Translation of "Nord" in Dutch

0.018 sec.

Examples of using "Nord" in a sentence and their dutch translations:

Vers le nord.

Ga noordwaarts.

- Où est le nord ?
- Où se trouve le nord ?

Welke richting is het noorden?

Elle vient du nord.

Zij komt uit het noorden.

- Nous nous dirigeons vers le nord.
- Nous nous dirigeons au nord.

We gaan naar het noorden.

Suivie par l'Amérique du Nord.

gevolgd door Noord-Amerika.

Armée du Nord de Bernadotte .

Leger van het Noorden.

Le vent souffle du nord.

De wind komt uit het noorden.

Les boussoles pointent vers le nord.

Kompassen wijzen naar het noorden.

Je viens de Corée du Nord.

Ik kom uit Noord-Korea.

La Corée du Nord est bizarre.

Noord-Korea is raar.

- Hokkaido se situe au nord du Japon.
- Hokkaido est situé dans le nord du Japon.

Hokkaido ligt in het noorden van Japan.

Hokkaido se situe au nord du Japon.

Hokkaido ligt in het noorden van Japan.

Le Père Noël vit au pôle Nord.

De Kerstman woont op de Noordpool.

J'habite dans le nord de la Suède.

Ik woon in Noord-Zweden.

Je veux aller en Corée du Nord.

Ik wil naar Noord-Korea gaan.

Nord et sud. Ce sont de bons indicateurs.

Noord, zuid. Goede indicatoren.

Ma ligne nord et sud est donc là.

En dus is dit mijn noord-zuidlijn.

L'Italie est bordée, au nord, par la Suisse.

Italië grenst in het noorden aan Zwitserland.

Hokkaido est situé dans le nord du Japon.

Hokkaido ligt in het noorden van Japan.

Se développe dans les zones industrielles d'Amérique du Nord,

die wordt ingezet in industrieparken in Noord-Amerika,

Dans le Nord du pays dans les années 1820.

eerst in het noorden in de jaren 1820.

Vu la mousse, le nord doit être par là.

Mos hier... ...het noorden waarschijnlijk daar.

Vu la mousse, le nord doit être par là.

Hier mos, noord waarschijnlijk daar.

Les carcajous prospèrent sur les terres glacées du nord,

Veelvraten gedijen in bevroren landschappen rondom de Noordpool...

À mesure que le soleil progresse dans l'hémisphère nord,

Naarmate de zon verder het noordelijk halfrond op gaat...

Plus au nord encore, l'obscurité s'attarde encore un peu.

Verder naar het noorden... ...blijft de duisternis langer hangen.

L'armée est dans le nord pour protéger la frontière.

Het leger is in het noorden, om de grens te verdedigen.

Tom et Marie ont visité le nord de l'Europe.

Tom en Maria bezochten Noord-Europa.

Skopje est la capitale de la Macédoine du Nord.

Skopje is de hoofdstad van Macedonië.

Tom m'a dit de me diriger vers le nord.

Tom zei me dat ik naar het noorden moest gaan.

Pyongyang est la capitale de la Corée du Nord.

Pyongyang is de hoofdstad van Noord-Korea.

Du pétrole a été découvert sous la Mer du Nord.

Er werd aardolie gevonden onder de Noordzee.

Mais, au nord comme au sud, l'équilibre change selon les saisons.

Maar richting het noorden of zuiden... ...verschuift de balans met de seizoenen.

Gdansk est la plus grande ville du nord de la Pologne.

Gdansk is de grootste stad in Noord-Polen.

La Corée du Nord et la Corée du Sud sont voisins.

Noord-Korea en Zuid-Korea zijn buurlanden.

- J'avais l'intention d'étudier la science médicale aux États-Unis de l'Amérique du Nord.
- Je projetais d'étudier les sciences médicales aux États-Unis d'Amérique du Nord.

Ik was van plan om in de Verenigde Staten geneeskunde te studeren.

A travers l’Amérique du Nord, il y a plus de 30 pêcheries

In Noord-Amerika zijn er meer dan 30 visserijen

On peut aller au nord, à gauche, ou au sud, à droite.

We kunnen alleen links naar 't noorden, of rechts naar 't zuiden.

Ils sont là où ceux de l'Amérique du Nord étaient en 1940.

dan is dat de opbrengst van Noord-Amerika in 1940.

À Leipzig, il a tenu le secteur nord avec compétence et détermination,

In Leipzig ... bekleedde hij de noordelijke sector met vaardigheid en vastberadenheid,

- En Allemagne du Nord, il y a plus de païens qu'en Allemagne du Sud.
- En Allemagne du Nord, il y a plus de landes qu'en Allemagne du Sud.

- In Noord-Duitsland zijn meer heides dan in Zuid-Duitsland.
- In Noord-Duitsland zijn meer heidenen dan in Zuid-Duitsland.

Mais d'ici, c'est dur de localiser le nord, l'est, le sud et l'ouest.

Wat hier moeilijk is, is uitvinden wat noord, oost, zuid en west is.

J'avais l'intention d'étudier la science médicale aux États-Unis de l'Amérique du Nord.

Ik was van plan om in de Verenigde Staten geneeskunde te studeren.

Tom a dit qu'il voulait rendre visite au Père Noël au Pôle Nord.

Tom zei dat hij de kerstman op de Noordpool wilde bezoeken.

3ème légion au nord de Philippeville, 2 jours de marche et partira le 12

3e Korps ten noorden van Philippeville, tweedaagse mars vertrek op de 12e

Édouard Mortier était d'un milieu prospère classe moyenne dans le nord de la France.

Édouard Mortier was van een welvarende middenklasse achtergrond in het noorden van Frankrijk.

Mon pays se situe en Afrique du Nord, au sud de la mer méditerranéenne.

Mijn land ligt in Noord-Afrika, ten zuiden van de Middellandse Zee.

En Allemagne du Nord, il y a plus de landes qu'en Allemagne du Sud.

In Noord-Duitsland zijn meer heides dan in Zuid-Duitsland.

En Allemagne du Nord, il y a plus de païens qu'en Allemagne du Sud.

In Noord-Duitsland zijn meer heidenen dan in Zuid-Duitsland.

Le Royaume-Uni comprend l'Angleterre, l'Écosse, le Pays de Galles et l'Irlande du Nord.

Het Verenigd Koninkrijk bestaat uit Engeland, Schotland, Wales en Noord-Ierland.

C'est peut-être une des raisons qui poussent le colin à aller vers le nord

Het is misschien een van de krachten die de koolvis naar het noorden drijft,

Ney fut dévasté par sa défaite, mais Napoléon le garda aux commandes de son aile nord.

Ney was kapot van zijn nederlaag, maar Napoleon hield hem het bevel over zijn noordelijke vleugel.

Le sable pour ces réapprovisionnements est prélevé dans les parties profondes de la mer du Nord.

Het zand voor deze suppleties wordt uit diepe delen van de Noordzee gehaald.

Lors de la gigantesque bataille de Leipzig, qui dura quatre jours, il commanda le secteur nord, tenant

Bij de gigantische, vierdaagse Slag om Leipzig voerde hij het bevel over de noordelijke sector en hield hij

C'est assez courant en Amérique du Nord qu'une maison ait un garage pour une ou deux voitures.

Het is heel gewoon in Noord-Amerika dat huizen een garage hebben voor een of twee auto's.

Est à plus de 16 km au nord-est d'ici, sur ce circuit de la chaîne du froid.

...is nog meer dan 16 km... ...in noordoostelijke richting langs deze kouderoute.

Deux mois plus tard, il marcha de nouveau vers le nord pour soulager Badajoz, maintenant assiégé par l'ennemi,

Twee maanden later marcheerde hij weer naar het noorden om Badajoz, nu belegerd door de vijand, te verlossen

Je me demande si le niveau de la mer monte vraiment quand la glace du pôle nord dégèle.

Ik vraag me af of de zeespiegel echt stijgt, wanneer het ijs op de Noordpool smelt.

Mais Soult marcha vers le nord avec 20 000 hommes, capturant Badajoz… mais se retira en recevant la nouvelle

maar toch marcheerde Soult met 20.000 man naar het noorden om Badajoz te veroveren… maar trok zich terug toen hij het nieuws ontving

La terre des Palestiniens n'est ni en Afrique du Nord, ni dans les pays du Golfe, mais en Palestine.

Het land van de Palestijnen ligt noch in Noord-Afrika, noch in de golflanden, maar in Palestina.

En tournant les épreuves de l'hiver à leur avantage, ils sont devenus de véritables maîtres des longues nuits du nord.

Ze zetten de winterse uitdagingen naar hun hand... ...en zijn ware meesters geworden van deze lange poolnachten.

Mais le roi Harold Godwinson a marché vers le nord pour le rencontrer, se déplaçant si rapidement qu'il a pris les

Maar koning Harold Godwinson marcheerde naar het noorden om hem te ontmoeten, zo snel bewegend dat hij de

Lorsque la guerre éclata de nouveau avec l'Autriche en 1809, Marmont marcha vers le nord avec le onzième corps pour rejoindre

Toen in 1809 opnieuw de oorlog met Oostenrijk uitbrak, trok Marmont met het Elfde Korps naar het noorden om zich bij

Les aléas de l'Histoire font que la langue des signes nord-américaine ressemble davantage à la langue des signes française qu'à la britannique.

De Amerikaanse gebarentaal lijkt door een historisch toeval meer op de Franse gebarentaal dan op de Britse.

La Chine a des frontières avec le Pakistan, l'Inde, l'Afghanistan, le Tadjikistan, le Kirghizistan, le Kazakhstan, la Corée du Nord, le Laos, le Viêt-Nam, le Népal, le Bhoutan, la Birmanie, la Mongolie et la Russie.

China grenst aan Pakistan, India, Afghanistan, Tadzjikistan, Kirgizië, Kazachstan, Noord-Korea, Laos, Vietnam, Nepal, Bhutan, Myanmar, Mongolië en Rusland.

La plupart des gens qui utilisent une fourchette pour manger habitent en Europe, en Amérique du Nord et en Amérique du Sud; les gens qui utilisent des baguettes habitent en Afrique, au Proche-Orient, en Indonésie et en Inde.

Het merendeel van de mensen die met een vork eten, woont in Europa, Noord-Amerika en Latijns-Amerika; mensen die met stokjes eten, wonen in Afrika, het Nabije Oosten, Indonesië en India.

Au zoo, des animaux discutent des prochaines vacances : - Dis-moi la girafe, où vas-tu en vacances ? - Eh bien, j'ai un grand cou, ma femme a un grand cou et mes enfants aussi ont des grands cous. Et comme on n'aime pas se faire remarquer, on va en Afrique, là où il y a d'autres girafes. - Et toi l'ours polaire, où vas tu ? - Eh bien, j'ai une grosse fourrure, ma femme a une grosse fourrure et mes enfants aussi ont de grosses fourrures. Et comme on n'aime pas se faire remarquer, on va au Pole Nord, là où il y a d'autres ours polaires. - Et toi, le crocodile, ou vas-tu ? - Eh bien moi, j'ai une grande gueule, ma femme a une grande gueule, mes enfants aussi ont une grande gueule alors, comme on n'aime pas se faire remarquer, on va à Londres...

In de dierentuin praten de dieren over de eerstvolgende vakantie: - Vertel me, giraffe, waar ga je op vakantie naartoe? - Nou, ik heb een grote nek, mijn vrouw heeft een grote nek en mijn kinderen hebben ook grote nekken. En omdat we niet graag opvallen, gaan we naar Afrika, waar andere giraffen zijn. - En jij ijsbeer, waar ga je heen? - Nou, ik heb een grote vacht, mijn vrouw heeft een grote vacht en mijn kinderen hebben ook een grote vacht. En omdat we niet graag opvallen, gaan we naar de Noordpool, waar andere ijsberen zijn. - En jij, de krokodil, waar ga jij heen? - Nou, ik heb een grote mond, mijn vrouw heeft een grote mond, mijn kinderen hebben ook een grote mond, dus omdat we niet graag opgemerkt worden, gaan we naar Londen....