Translation of "Vôtre" in Italian

0.012 sec.

Examples of using "Vôtre" in a sentence and their italian translations:

À la vôtre !

- Alla vostra!
- Salute!
- Alla sua!

Le vôtre uniquement.

una scelta che spetta a loro e a nessun altro.

Est-ce le vôtre ?

- È vostro?
- È suo?
- È sua?
- È vostra?

- C'est le tien.
- C'est la tienne.
- C'est la vôtre.
- C'est le vôtre.

- È suo.
- È sua.
- È tuo.
- È vostro.
- È tua.
- È vostra.

Notre maison est la vôtre.

- La nostra casa è la vostra.
- La nostra casa è la sua.

Le chapeau est le vôtre.

Il cappello è il suo.

Permettez que je sois vôtre.

Lasci che io sia sua.

- C'est le tien.
- C'est le vôtre.
- Il s'agit du tien.
- Il s'agit du vôtre.

- Questo è tuo.
- Questo è suo.
- Questo è vostro.

Cette idée est-elle la vôtre ?

Quella è la vostra idea?

Mon opinion est contraire à la vôtre.

- La mia opinione è contraria alla vostra.
- La mia opinione è contraria alla sua.

Mon opinion est entièrement différente de la vôtre.

- La mia opinione è completamente diversa dalla tua.
- La mia opinione è completamente diversa dalla sua.
- La mia opinione è completamente diversa dalla vostra.

- Est-ce à vous ?
- Est-ce le vôtre ?

È tuo quello?

Comparée à notre maison, la vôtre est un manoir.

Rispetto alla nostra casa, la vostra è un palazzo.

Regardez. Ma maison est plus propre que la vôtre.

Guarda, la mia casa è più pulita della tua.

- Notre maison est la vôtre.
- Notre maison est la tienne.

- La nostra casa è la vostra.
- La nostra casa è la sua.
- La nostra casa è la tua.

- Quelle voiture est la tienne ?
- Quelle voiture est la vôtre ?

- Quale macchina è la tua?
- Quale macchina è la sua?
- Quale macchina è la vostra?
- Quale auto è la tua?
- Quale automobile è la tua?
- Quale auto è la sua?
- Quale automobile è la sua?
- Quale auto è la vostra?
- Quale automobile è la vostra?

- Ce chien est le tien.
- Ce chien est le vôtre.

- Questo cane è tuo.
- Questo cane è il tuo.
- Questo cane è vostro.
- Questo cane è il vostro.

- Cette radio est-elle la vôtre ?
- Cette radio est-elle la tienne ?

- Questa radio è tua?
- Questa radio è sua?

- C'est mon problème, pas le tien.
- C'est mon problème, pas le vôtre.

- È un mio problema, non tuo.
- È un mio problema, non suo.
- È un mio problema, non vostro.

- Ce crayon est-il le tien ?
- Ce crayon est-il le vôtre ?

- Questa matita è tua?
- Questa matita è sua?
- Questa matita è vostra?
- È tua questa matita?
- È sua questa matita?
- È vostra questa matita?

- Mon opinion diffère de la vôtre.
- Mon opinion diffère de la tienne.

- La mia opinione è diversa dalla tua.
- La mia opinione è diversa dalla sua.
- La mia opinione è diversa dalla vostra.

Ma vie privée ne vous regarde pas, la vôtre ne m'intéresse pas.

La mia vita privata non vi riguarda, la vostra non mi interessa.

- Est-ce à toi ?
- Est-ce à vous ?
- Vous appartient-il ?
- Est-ce le vôtre ?
- Est-ce le tien ?
- Est-ce la tienne ?
- Est-ce la vôtre ?

- È tuo?
- È vostro?
- È tua?
- È suo?
- È sua?
- È vostra?

- Lequel de ceux-là est le tien ?
- Laquelle de celles-là est la tienne ?
- Lequel de ceux-là est le vôtre ?
- Laquelle de celles-là est la vôtre ?

- Quale di quelli è tuo?
- Quale di quelli è suo?
- Quale di quelli è vostro?
- Quale di quelle è tua?
- Quale di quelle è sua?
- Quale di quelle è vostra?

- C'est ma faute, pas la tienne.
- C'est ma faute, pas la vôtre.
- C'est de ma faute, pas de la vôtre.
- C'est de ma faute, pas de la tienne.

- È colpa mia, non tua.
- È colpa mia, non vostra.
- È colpa mia, non sua.

- Santé !
- À votre santé !
- Merci !
- À la tienne !
- À la vôtre !
- Tchin-tchin !

- Alla vostra!
- Salute!
- Alla tua!
- Alla sua!

- Laquelle de ces raquettes est la tienne ?
- Laquelle de ces raquettes est la vôtre ?

- Quale di queste racchette è tua?
- Quale di queste racchette è sua?
- Quale di queste racchette è vostra?

Je ne peux pas me permettre d'acheter un si bon appareil photo que le vôtre.

- Non posso permettermi una macchina fotografica buona come la tua.
- Io non posso permettermi una macchina fotografica buona come la tua.
- Non posso permettermi una macchina fotografica buona come la sua.
- Io non posso permettermi una macchina fotografica buona come la sua.
- Non posso permettermi una macchina fotografica buona come la vostra.
- Io non posso permettermi una macchina fotografica buona come la vostra.

- Je ne suis pas du même avis que toi.
- Mon opinion est différente de la vôtre.
- Mon opinion diffère de la vôtre.
- Mon opinion diffère de la tienne.
- Mon avis diffère du tien.

- La mia opinione è diversa dalla tua.
- La mia opinione è diversa dalla sua.
- La mia opinione è diversa dalla vostra.

- Est-ce ton idée ?
- Est-ce là ta propre idée ?
- Cette idée est-elle la vôtre ?

- Quella è la tua idea?
- Quella è la sua idea?
- Quella è la vostra idea?

- Je suis à vous et vous êtes à moi.
- Je suis vôtre et vous êtes mienne.

Io sono Vostra, e Voi mia.

- Ce livre est le mien. Où est le tien ?
- Ce livre est à moi. Où est le tien ?
- Ce livre est le mien. Où est le vôtre ?
- Ce livre est à moi. Où est le vôtre ?

- Questo libro è mio. Dov'è il tuo?
- Questo libro è il mio. Dov'è il tuo?
- Questo libro è mio. Dov'è il suo?
- Questo libro è il mio. Dov'è il suo?
- Questo libro è mio. Dov'è il vostro?
- Questo libro è il mio. Dov'è il vostro?

- Cette radio est-elle la vôtre ?
- Cette radio est-elle la tienne ?
- Est-ce là votre radio ?

Questa radio è sua?

- À qui est la maison en face de la vôtre ?
- À qui est la maison en face de la tienne ?

Di chi è la casa di fronte alla tua?

- Mon appareil photo est différent du tien.
- Mon appareil-photo est différent du tien.
- Mon appareil photo est différent du vôtre.

- La mia macchina fotografica è diversa dalla sua.
- La mia macchina fotografica è diversa dalla vostra.
- La mia macchina fotografica è diversa dalla tua.

- C'est ma maison, pas la tienne.
- Cette maison est la mienne, pas la tienne.
- Cette maison est la mienne, pas la vôtre.

- Questa casa è mia, non tua.
- Questa casa è mia, non sua.
- Questa casa è mia, non vostra.