Translation of "Uniquement" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Uniquement" in a sentence and their italian translations:

Le vôtre uniquement.

una scelta che spetta a loro e a nessun altro.

N'est pas uniquement impressionnante,

non solo è incredibile,

- Personnel seulement.
- Personnel uniquement.

L'ingresso è solo per i dipendenti.

Uniquement de l'eau, je vous prie.

- Solo dell'acqua, per favore.
- Solo dell'acqua, per piacere.
- Soltanto dell'acqua, per favore.
- Soltanto dell'acqua, per piacere.
- Solamente dell'acqua, per favore.
- Solamente dell'acqua, per piacere.

Et visible uniquement dans quelques lieux spécifiques.

e si trova solo in alcuni posti speciali.

Partir de 2000 uniquement avec un masque.

dal 2000 solo con maschera.

L'annonce a été publiée uniquement en finnois.

L'annuncio è stato pubblicato unicamente in finlandese.

Ils veulent lire uniquement des livres intéressants.

Vogliono leggere solo libri interessanti.

Les 30 dernières années, aux États-Unis uniquement,

negli ultimi 30 anni, e parlo dei soli Stati Uniti,

L'entreprise n'abandonnait pas uniquement la production de yaourt,

E la società non stava solo rinunciando allo yogurt,

Les guêpiers ne se nourrissent pas uniquement d'abeilles.

I gruccioni non mangiano solo api.

Que les groupes composés uniquement d'autistes ou de neurotypiques

che il gruppo autistico e dei neurotipici separati

Si on prend uniquement en compte les valeurs organisationnelles ?

se si esagera nell'uso dell'approccio ai soli valori rivelati?

Mortier était bien aimé de tous et, presque uniquement,

Mortier era benvoluto da tutti e, quasi singolarmente,

Imaginez un paysage composé uniquement de pins et de fougères.

Per cui immaginiamoci un paesaggio pieno di conifere e felci.

C'est que la connexion ne dépend pas uniquement de moi.

è che quella relazione non dipende solo da me.

Nous devons le résoudre entièrement, pas uniquement le plus extrême.

E dobbiamo risolverlo completamente, non solo i casi più estremi.

Il y a uniquement un bus toutes les deux heures.

- C'è solo un autobus ogni due ore.
- C'è soltanto un autobus ogni due ore.
- C'è solamente un autobus ogni due ore.

Tous les élèves, pas uniquement ceux comme moi et Omar,

tutti gli sudenti, non solo quelli come me e Omar,

Ne méprise pas une personne, uniquement parce qu'elle est habillée pauvrement.

Non si deve disprezzare una persona solo perché veste miseramente.

Le portugais n'est pas parlé uniquement au Portugal et au Brésil.

Il portoghese è parlato non solo in Portogallo e Brasile.

Je ne parle pas uniquement de l'absence de sensations et de mouvements.

E non è solo la mancanza di sensazioni e movimento.

Mais uniquement si on leur donne la liberté et la protection nécessaires

ma solo se diamo loro libertà e protezione per crescere

- Entrée réservée aux étudiants.
- Admission d'étudiants uniquement.
- Entrée seulement pour les étudiants.

- Ingresso solo per gli studenti.
- Ingresso solamente per gli studenti.
- Ingresso soltanto per gli studenti.

- Uniquement de l'eau, je vous prie.
- Juste de l'eau, s'il vous plaît.

- Solo dell'acqua, per favore.
- Solo dell'acqua, per piacere.
- Soltanto dell'acqua, per favore.
- Soltanto dell'acqua, per piacere.
- Solamente dell'acqua, per favore.
- Solamente dell'acqua, per piacere.

Et aux États-Unis, en consommer 20 litres uniquement paraît tout aussi insensé.

e per la persona in America è da pazzi usarne solo 20.

Pour moi, il ne s'agit pas uniquement de voir le bon côté des choses

Per me, quella storia non parla di guardare al lato positivo

Et l'année suivante à Jena, où il a mené la charge décisive brandissant uniquement sa cravache.

e l'anno successivo a Jena, dove guidò la carica decisiva brandendo solo il suo frustino.

Le module lunaire a été le premier véritable vaisseau spatial - conçu uniquement pour voler dans le vide de l'espace.

Il modulo lunare è stata la prima vera astronave, progettata solo per volare nel vuoto dello spazio.

Un moyen de diminuer le nombre d’erreurs dans le corpus de Tatoeba serait d’encourager les gens à traduire uniquement vers leur langue maternelle.

- Un modo di ridurre gli errori nel corpus di Tatoeba sarebbe di incoraggiare la gente a tradurre solo nella sua lingua madre.
- Un modo di ridurre gli errori nel corpus di Tatoeba sarebbe di incoraggiare le persone a tradurre solo nelle loro lingue madri.

Qui est plus utile, le soleil ou la lune ? La lune, bien entendu, elle brille quand il fait noir, alors que le soleil brille uniquement quand il fait clair.

Qual è il più utile, il sole o la luna? La luna, naturalmente, essa risplende quando è buio, ma il sole splende solo quando c'è la luce.