Translation of "Tâches" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Tâches" in a sentence and their italian translations:

Maintenant, les tâches sont réparties.

Ora i compiti sono distribuiti.

Le temps accordé aux tâches ménagères

la quantità di tempo che dedichiamo ai lavori domestici

Elle était occupée aux tâches ménagères.

Era occupata col lavoro domestico.

Les tâches, les événements, les obligations relationnelles -

compiti, eventi, obblighi, relazioni,

L'IA va faire disparaître les tâches routinières

L'IA arriverà e porterà via i lavori ripetitivi

J'ai aidé mes parents pour les tâches ménagères.

Ho aiutato i miei genitori con le faccende di casa.

Ces mollusques multi-tâches sont des constructeurs de récifs,

Queste creature costruiscono barriere coralline,

- Je déteste les tâches administratives.
- Je déteste la paperasse.

- Odio le scartoffie.
- Odio il lavoro d'ufficio.

Les tâches, les événements, les obligations et même les gens.

compiti, eventi, obblighi, persone.

J'aide ma mère pour les tâches ménagères tous les jours.

Aiuto mia madre nei lavori di casa ogni giorno.

Les appareils électriques ont rendu les tâches ménagères plus faciles.

Gli elettrodomestici hanno reso più facile il lavoro casalingo.

- Il me faut faire mes tâches ménagères.
- Je dois faire mes tâches ménagères.
- Il me faut faire mes corvées.
- Je dois faire mes corvées.

- Devo fare le mie faccende.
- Io devo fare le mie faccende.

Sont avantagés dans les tâches qui demandent de la souplesse cognitive,

sono avvantaggiati nelle attività che richiedono flessibilità mentale,

Les robots sont certes doués pour les tâches simples et répétitives,

Per esempio, i robot sono bravi nei lavori ripetitivi e forzati,

- Elle était occupée aux tâches ménagères.
- Elle était occupée au ménage.

Era impegnata nei lavori domestici.

Il avait trop de tâches à accomplir dans son cycle de calcul et en abandonnait certaines pour continuer à

Aveva troppe attività da completare nel suo ciclo di elaborazione e ne stava abbandonando alcune per continuare a