Translation of "Soulagé" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Soulagé" in a sentence and their italian translations:

- Tom a l'air soulagé.
- Tom semble soulagé.

Tom sembra sollevato.

- Tom avait l'air soulagé.
- Tom semblait soulagé.

Tom sembrava sollevato.

- Tom se sentait soulagé.
- Tom s'est senti soulagé.
- Tom se sentit soulagé.

- Tom si sentì sollevato.
- Tom si sentiva sollevato.

Tom est soulagé.

- Tom è sollevato.
- Tom è rincuorato.

Je me sens soulagé.

- Mi sento sollevato.
- Io mi sento sollevato.
- Mi sento sollevata.
- Io mi sento sollevata.

Tom semble vraiment soulagé.

Tom sembra davvero sollevato.

Ou vous sentiriez-vous soulagé ?

O sarebbe un sollievo?

Tout le monde est soulagé.

- Sono tutti sollevati.
- Tutti sono sollevati.

Tout le monde eut l'air soulagé.

- Sembravano tutti rilassati.
- Tutti sembravano rilassati.

J'étais soulagé de voir qu'elle était en vie.

Ero molto sollevato che fosse viva, che respirasse.

- Vous avez l'air soulagé.
- Vous avez l'air soulagée.

- Sembri sollevato.
- Sembri sollevata.
- Sembra sollevato.
- Sembra sollevata.
- Sembrate sollevati.
- Sembrate sollevate.

J'étais soulagé que vous ayez pu comprendre mon mauvais anglais.

Sono sollevato che siate riuscito a comprendere il mio cattivo inglese.

Je me suis senti très soulagé après avoir dit tout ce que j'avais à dire.

- Dopo aver detto tutto quello che dovevo, mi sentivo rilassato.
- Dopo aver detto quello che dovevo, mi sono sentito più sollevato.

- Je me sentis très soulagé lorsque j'entendis les nouvelles.
- Je me suis senti très soulagée lorsque j'ai entendu les nouvelles.
- Je me suis senti très soulagé lorsque j'ai entendu les nouvelles.
- Je me sentis très soulagée lorsque j'entendis les nouvelles.

Mi sono sentito molto sollevato quando ho saputo la notizia.