Translation of "Sentait" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Sentait" in a sentence and their italian translations:

- La chambre sentait mauvais.
- La pièce sentait mauvais.

- La stanza aveva un cattivo odore.
- La camera aveva un cattivo odore.

Marie se sentait exclue.

- Mary si sentiva esclusa.
- Mary si è sentita esclusa.
- Mary si sentì esclusa.

Ça sentait vraiment bon.

Aveva un odore davvero buono.

Il se sentait coupable.

Si sentiva colpevole.

- Tom se sentait faible.
- Tom s'est senti faible.
- Tom se sentait affaibli.

Tom si sentiva debole.

- Tom se sentait confus.
- Tom s'est senti confus.
- Tom se sentait désorienté.

Tom si sentiva confuso.

Sa maison sentait le café

La sua casa sapeva di caffè

Son lit sentait la merde.

- Il suo letto odorava di merda.
- Il suo letto aveva odore di merda.

Tom se sentait très bien.

Tom si sentiva molto bene.

Tom sentait l'odeur de la fumée.

Tom sentiva odore di fumo.

Tom se sentait différent des autres enfants.

Tom si sentiva diverso dagli altri bambini.

Elle a dit qu'elle se sentait mal.

- Ha detto che si stava sentendo male.
- Disse che si stava sentendo male.

Il était clair que Rich se sentait coupable

Si capiva che Rich si sentiva in colpa

- Tom se sentait mal.
- Tom s'est senti mal.

- Tom si è sentito male.
- Tom si sentii male.

- Tom s'est senti trahi.
- Tom se sentait trahi.

Tom si sentiva tradito.

- Tom avait la nausée.
- Tom se sentait nauséeux.

- Tom si sentiva nauseato.
- Tom si sentiva stomacato.
- Tom si sentiva disgustato.
- Tom si sentiva schifato.

- Tom se sentait fatigué.
- Tom s'est senti fatigué.

Tom si sentiva stanco.

- Tom se sentait triste.
- Tom s'est senti triste.

- Tom si sentiva triste.
- Tom si sentì triste.

- Tom se sentait seul.
- Tom s'est senti seul.

Tom si sentiva solo.

- Tom se sentait heureux.
- Tom s'est senti heureux.

Tom si sentiva felice.

La pièce sentait comme si quelqu'un avait fumé.

La stanza aveva un odore tale che sembrava che qualcuno avesse fumato.

Il se sentait un peu mieux le lendemain.

Il giorno seguente lui si sentì un po' meglio.

Alain la sentait comme une étrangère dans sa maison.

Alain la sentiva come una straniera nella sua casa.

À l'intérieur de la ruche, ça sentait le miel.

All'interno dell'alveare, odorava di miele.

Tom m'a dit qu'il ne se sentait pas très bien.

- Tom mi ha detto che non si stava sentendo molto bene.
- Tom mi disse che non si stava sentendo molto bene.

Quand il vint me chercher, son corps entier sentait l'alcool.

- Quando è venuto e mi ha trovato, tutto il suo corpo puzzava di alcol.
- Quando è venuto e mi ha trovata, tutto il suo corpo puzzava di alcol.

Il se sentait triste parce qu'il a perdu son père.

- Si sentiva triste perché ha perso suo padre.
- Lui si sentiva triste perché ha perso suo padre.
- Si sentiva triste perché aveva perso suo padre.
- Lui si sentiva triste perché aveva perso suo padre.

- La pièce sentait le tabac.
- La pièce avait une odeur de tabac.

- La stanza odorava di tabacco.
- La camera odorava di tabacco.

- Tom s'est senti humilié.
- Tom se sentait humilié.
- Tom se sentit humilié.

- Tom si è sentito umiliato.
- Tom si sentì umiliato.

- Tom se sentait soulagé.
- Tom s'est senti soulagé.
- Tom se sentit soulagé.

- Tom si sentì sollevato.
- Tom si sentiva sollevato.

Tom a perdu sa casquette et il sentait qu'il devait en acheter une nouvelle.

Tom perse il suo cappello e sentì di doverne comprare uno nuovo.

C'était un jour tellement délicieux que tout le monde se sentait heureux et joyeux.

E 'stata una giornata così bella che tutti erano felici e allegri.

- Il se sentait très seul.
- Il se sentit très seul.
- Il s'est senti très seul.

Si sentiva molto solo.

- Tom se sentait en sécurité.
- Tom se sentit en sécurité.
- Tom s'est senti en sécurité.

Tom si sentiva al sicuro.