Translation of "Tenez" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "Tenez" in a sentence and their dutch translations:

Tenez.

- Alstublieft.
- Neem 't maar.
- Neem'm maar.
- Hier is het.

Tenez ça !

- Pak aan.
- Neem dat.
- Houd dit vast.

- Tiens-toi droit !
- Tenez-vous droit !
- Tiens-toi droite !
- Tenez-vous droite !
- Tenez-vous droits !
- Tenez-vous droites !

Sta rechtop.

- Tiens ça !
- Tenez ça !
- Tenez ceci !
- Tiens ceci !

Houd dit vast.

Tenez la corde.

Hou het touw vast.

- Tenez bon !
- Accrochez-vous !

- Hou vol!
- Houd vol!

Tenez-le à deux mains.

Hou het vast met beide handen.

- Tenez-vous bien.
- Soyez sages.

Gedraag jullie.

- Le voilà.
- Tenez.
- Le voici.
- Voilà.

Hier is het.

- Attendez !
- Tiens bon !
- Tenez bon !
- Attendez.

- Wacht even!
- Wacht!

- Voici, bois ceci !
- Tenez, buvez ça.

Hier, drink dit op!

- Tiens-toi droit.
- Tenez-vous droit.

- Niet lummelen.
- Geen slappe houding.

- Tiens-les tranquille.
- Tenez-les tranquille.

- Houd hen stil.
- Hou hen stil.

- Tiens-toi tranquille !
- Tenez-vous tranquille !

Niet bewegen!

- Tenez, une pomme.
- Tiens, une pomme.

Hier, een appel.

Tenez, ceci est ma carte de visite.

Alstublieft, hier is mijn visitekaartje.

Vous tenez mon sort entre vos mains.

Mijn noodlot ligt in uw handen.

- Tiens-toi droit !
- Tenez-vous droit !
- Redresse-toi !

Sta rechtop!

Tenez-vous face à face, s'il vous plaît.

Ga recht tegenover elkaar staan, alsjeblieft.

Ne tenez aucun compte de ce qu'il dit.

- Let niet op wat hij zegt.
- Hou geen rekening met wat hij zegt.

« Passez-moi le sel s'il vous plaît. » « Tenez. »

"Geef me alstublieft het zout. "Hier. "

- Sois préparé !
- Sois préparée !
- Soyez préparé !
- Soyez préparée !
- Soyez préparées !
- Soyez préparés !
- Sois prêt !
- Tiens-toi prêt !
- Sois prête !
- Soyez prêt !
- Soyez prête !
- Soyez prêts !
- Soyez prêtes !
- Tiens-toi prête !
- Tenez-vous prêt !
- Tenez-vous prête !
- Tenez-vous prêts !
- Tenez-vous prêtes !

- Wees voorbereid!
- Wees voorbereid.

- Tiens-le à deux mains.
- Tiens-la à deux mains.
- Tenez-la à deux mains.
- Tenez-le à deux mains.

Hou het vast met beide handen.

Vous avez assuré en nous menant jusqu'ici. Tenez bon.

Goed werk zo ver. Dus hou vol.

- Voilà, prends ceci !
- Voilà, prenez ceci !
- Tenez, prenez ceci !

- Hier, neem dit.
- Hier, pak aan.

- Le voilà.
- Tenez.
- De rien.
- Le voici.
- Je t'en prie.

Graag gedaan.

- Tiens-moi informé !
- Tenez-moi informé !
- Tiens-moi au courant.

Hou me op de hoogte!

- Tenez.
- De rien.
- Je vous en prie.
- S'il vous plaît.
- Voilà.

Alstublieft.

- Tiens cette chose loin de moi !
- Tenez cette chose loin de moi !

Hou dat ding weg bij mij.

- Tiens-tu un journal de rêves ?
- Tenez-vous un journal de rêves ?

Hou je een droomdagboek bij?

- Tiens ta langue ou tu seras puni.
- Tenez votre langue ou vous serez puni.

Let op je woorden of je zult gestraft worden.

- Accrochez-vous à moi !
- Accroche-toi à moi !
- Tenez-moi bien !
- Tiens-moi bien !

Hou me vast!

- Ne faites pas attention à ça.
- Ignore ça.
- Ignorez ça.
- N'en tenez pas compte.
- Oubliez cela.
- Oublie cela.

Negeer dat.

- Attends !
- Pas un geste !
- Reste où tu es !
- Tiens-toi tranquille !
- Tenez-vous tranquille !
- Ne bouge plus !
- Ne bougez plus !
- Restez où vous êtes !

Blijf staan!

- Veux-tu vraiment savoir ?
- Tiens-tu à le savoir ?
- Veux-tu vraiment le savoir ?
- Voulez-vous vraiment le savoir ?
- Voulez-vous vraiment savoir ?
- Tenez-vous à le savoir ?
- Tu tiens vraiment à le savoir ?

Wil je dat echt weten?

- Garde ta chambre aussi propre que tu peux.
- Tiens ta chambre aussi propre que tu peux.
- Garde ta chambre aussi nette que tu peux.
- Tiens ta chambre aussi nette que tu peux.
- Tenez votre chambre aussi propre que vous pouvez.
- Gardez votre chambre aussi propre que vous pouvez.
- Tenez votre chambre aussi nette que vous pouvez.
- Gardez votre chambre aussi nette que vous pouvez.
- Maintenez votre chambre aussi propre que vous pouvez.
- Maintenez votre chambre aussi nette que vous pouvez.
- Maintiens ta chambre aussi nette que tu peux.
- Maintiens ta chambre aussi propre que tu peux.

Hou je kamer zo netjes als je kan.