Translation of "Prête" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Prête" in a sentence and their dutch translations:

Prête !

Klaar!

Prête ?

Klaar?

- Je suis prête.
- Je suis prête !

Ik ben klaar.

- Prêt !
- Prête !

Klaar!

- Prêt ?
- Prête ?

Klaar?

Soyez prête !

Wees voorbereid!

- La voiture est prête.
- La bagnole est prête.

De auto is klaar.

- Je suis presque prête.
- Je suis quasiment prête.

Ik ben bijna klaar.

N'y prête pas attention.

Je moet er niet opletten.

La voiture est prête.

De auto is klaar.

N'y prête pas attention !

Let er niet op!

- Prêt ?
- Prête ?
- C'est fait ?

Klaar?

La pizza est prête.

De pizza is klaar.

Bon, je suis prête.

Nou, ik ben klaar.

Es-tu prête maintenant ?

Ben je nu klaar?

- Es-tu prête à commencer ?
- Es-tu prête à t'y mettre ?

Zijt ge klaar om te beginnen?

La maison est-elle prête ?

Is het huis klaar?

Ne me prête pas attention.

Let maar niet op mij, alsjeblieft.

Es-tu prête à voler ?

Ben je klaar om te vliegen?

Je suis prête pour demain.

Ik ben klaar voor morgen.

- N'y prête pas attention.
- T'inquiète pas.

Laat maar!

- Je suis prête !
- Je suis prêt !

Ik ben klaar!

- Vous êtes prêt.
- Vous êtes prête.

U bent er klaar voor.

- J'ai presque fini.
- Je suis presque prêt.
- Je suis presque prête.
- Je suis quasiment prête.

Ik ben bijna klaar.

- Je suis presque prêt.
- Je suis quasiment prêt.
- Je suis presque prête.
- Je suis quasiment prête.

Ik ben bijna klaar.

S'il te plaît, prête-moi ta voiture.

Leen mij uw auto alstublieft.

Prête-moi ton couteau, s'il te plait.

Leen me alsjeblieft je mes.

Celle-ci est prête pour la suppression.

Deze is klaar voor verwijdering.

- Sois préparé !
- Sois préparée !
- Soyez préparée !
- Sois prêt !
- Sois prête !
- Soyez prêt !
- Soyez prête !
- Soyez prêts !
- Soyez prêtes !

Wees voorbereid!

Après son déjeuner elle était prête à sortir.

Na het eten was ze klaar om uit te gaan.

- Je suis déjà prêt.
- Je suis déjà prête.

Ik ben al klaar.

Bonne nuit ! J'espère que tu seras prête demain.

Goede nacht! Ik hoop dat je morgen klaar zult zijn.

- Bon, je suis prêt.
- Bon, je suis prête.

Nou, ik ben klaar.

- Je suis déjà préparé.
- Je suis déjà prête.

Ik ben al klaar.

- Sois préparé !
- Sois préparée !
- Soyez préparé !
- Soyez préparée !
- Soyez préparées !
- Soyez préparés !
- Sois prêt !
- Tiens-toi prêt !
- Sois prête !
- Soyez prêt !
- Soyez prête !
- Soyez prêts !
- Soyez prêtes !
- Tiens-toi prête !
- Tenez-vous prêt !
- Tenez-vous prête !
- Tenez-vous prêts !
- Tenez-vous prêtes !

- Wees voorbereid!
- Wees voorbereid.

Une heure de plus et la dinde sera prête.

Nog één uur en de kalkoen is klaar.

Attends un peu jusqu'à ce que je sois prête.

Wacht even tot ik klaar ben.

Je ne prête pas attention à ce qu'il fait.

- Het kan me niet schelen wat hij doet.
- Het is mij gelijk wat hij doet.

Il ne prête jamais attention à ce que je dis.

Hij let nooit op wat ik zeg.

- Es-tu prête à voler ?
- Es-tu prêt à voler ?

Ben je klaar om te vliegen?

- Ne lui prêtez pas attention.
- Ne lui prête pas attention.

Let niet op haar.

- Il adore qu'on lui prête attention.
- Il adore les prévenances.

Hij houdt van aandacht.

Tu n'es pas prête et je ne veux pas attendre.

Je bent nog niet klaar en ik heb geen zin om te wachten.

- Je suis prêt pour demain.
- Je suis prête pour demain.

Ik ben klaar voor morgen.

- Aide-moi !
- Prête-moi main forte !
- À l'aide !
- Aidez-moi !

- Hulp!
- Help me.
- Help mij!

Mon frère me prête son appartement le temps d'une soirée.

Mijn broer leent me zijn appartement voor een nacht.

- Es-tu prêt maintenant ?
- Es-tu prête maintenant ?
- Êtes-vous prêt maintenant ?
- Êtes-vous prête maintenant ?
- Êtes-vous prêts maintenant ?
- Êtes-vous prêtes maintenant ?

Ben je nu klaar?

- J'ai presque fini.
- Je suis presque prêt.
- Je suis presque prête.

Ik ben bijna klaar.

- Je ne suis pas encore prêt.
- Je ne suis pas encore prête.

Ik ben nog niet klaar.

Personne ne sait penser, mais chacun a déjà son opinion toute prête.

Niemand kan denken, maar iedereen heeft zijn mening klaar.

- La nourriture n'est pas encore prête.
- Le repas n'est pas encore prêt.

Het eten is nog niet klaar.

- Je serai prêt la prochaine fois.
- Je serai prête la prochaine fois.

- Volgende keer ben ik er klaar voor.
- Volgende keer zal ik er klaar voor zijn.

- As-tu fini ?
- Es-tu prêt ?
- Es-tu prêt ?
- Es-tu prête ?

Ben je klaar?

Cela prendra cinq à dix ans avant que la technologie ne soit prête.

Het zal tussen vijf en tien jaar duren vooraleer de technologie klaar is.

- Es-tu prêt pour Noël ?
- Es-tu prête pour Noël ?
- Êtes-vous prêt pour Noël ?
- Êtes-vous prêts pour Noël ?
- Êtes-vous prête pour Noël ?
- Êtes-vous prêtes pour Noël ?

- Ben je klaar voor Kerstmis?
- Bent u klaar voor Kerstmis?
- Zijn jullie klaar voor Kerstmis?
- Ben je klaar voor kerst?
- Bent u klaar voor kerst?
- Zijn jullie klaar voor kerst?

- Es-tu prêt ?
- Êtes-vous prêt ?
- Es-tu prête ?
- Êtes-vous prêts ?
- Êtes-vous prêtes ?
- Êtes-vous prêt ?
- Êtes-vous prête ?
- Es-tu prêt ?
- Es-tu prête ?
- Êtes-vous parés ?

- Ben je klaar?
- Zijn jullie voorbereid?

La vieille dame prête de l'argent à un taux d'intérêt de trois pour cent.

De oude vrouw leent geld tegen een rentetarief van drie procent.

- Ne lui prêtez pas attention.
- Ne lui prête pas attention.
- Ignorez-la.
- Ignore-la.

Let niet op haar.

- Celui-ci est prêt pour la suppression.
- Celle-ci est prête pour la suppression.

Deze is klaar voor verwijdering.

- Prêtez-moi votre couteau s'il vous plaît.
- Prête-moi ton couteau, s'il te plait.

Leen me alsjeblieft je mes.

- Je suis déjà prêt.
- J'ai déjà fini.
- J'ai déjà terminé.
- Je suis déjà prête.

Ik ben al klaar.

- Bonne nuit ! J'espère que tu seras prêt demain.
- Bonne nuit ! J'espère que tu seras prête demain.
- Bonne nuit ! J'espère que vous serez prêt demain.
- Bonne nuit ! J'espère que vous serez prête demain.

Goede nacht! Ik hoop dat je morgen klaar zult zijn.

- Partons quand vous serez prêt.
- Partons quand tu es prête.
- Partons quand tu es prêt.

Laten we gaan als je klaar bent.

- Êtes-vous prêt à voler ?
- Es-tu prête à voler ?
- Es-tu prêt à voler ?

- Ben je klaar om te vliegen?
- Zijn jullie klaar om te vliegen?

- Je suis prêt à y aller.
- Je suis prêt pour partir.
- Je suis prête pour partir.

Ik ben klaar om te vertrekken.

- Je ne suis pas encore prêt.
- Je n'ai pas terminé.
- Je ne suis pas encore prête.

Ik ben nog niet klaar.

- Je suis prêt à en finir avec ça.
- Je suis prête à en finir avec ça.

Ik ben klaar om dit achter de rug te hebben.

C'est une région à laquelle on prête peu attention, alors nous essaierons d'attirer plus d'attention sur elle.

Dit is een gebied dat weinig tot geen aandacht krijgt, dus zullen we proberen het meer aandacht te geven.

C'est un sujet auquel on prête peu ou pas d'attention, nous pouvons donc nous y montrer plus attentifs.

Dit is een gebied dat weinig tot geen aandacht krijgt, dus zullen we proberen het meer aandacht te geven.

- Es-tu prêt ?
- Êtes-vous prêt ?
- Es-tu prête ?
- Êtes-vous prêt ?
- Êtes-vous prête ?
- Es-tu parée ?

Ben je klaar?

- La nourriture n'est pas encore prête.
- Le repas n'est pas encore prêt.
- Le dîner n'est pas encore prêt.

Het eten is nog niet klaar.

- Je suis prêt à faire n'importe quoi pour toi.
- Je suis prêt à tout faire pour vous.
- Je suis prêt à tout faire pour toi.
- Je suis prête à tout faire pour toi.
- Je suis prête à tout faire pour vous.

Ik ben bereid alles voor je te doen.

- Tu n'es pas prêt et je ne veux pas attendre.
- Tu n'es pas prête et je ne veux pas attendre.
- Toi, tu n'es pas prêt, et moi, je ne veux pas attendre !
- Toi, tu n'es pas prête, et moi, je ne veux pas attendre !
- Vous n'êtes pas prêt et je ne suis prêt à attendre.
- Vous n'êtes pas prête et je ne suis pas prêt à attendre.

Je bent nog niet klaar en ik heb geen zin om te wachten.

- Tu n'es pas prêt et je ne veux pas attendre.
- Tu n'es pas prête et je ne veux pas attendre.

Je bent nog niet klaar en ik heb geen zin om te wachten.

- Es-tu prêt à commencer ?
- Êtes-vous prêt à commencer ?
- Êtes-vous prête à commencer ?
- Êtes-vous prêtes à commencer ?

Zijt ge klaar om te beginnen?

- Es-tu prêt ?
- Êtes-vous prêt ?
- Es-tu prête ?
- Êtes-vous prêts ?
- Êtes-vous prêtes ?
- Êtes-vous prêt ?
- Êtes-vous prête ?
- Prêts ?
- Prêtes ?

Ben je klaar?

- Je suis prêt à faire n'importe quoi pour toi.
- Je suis prêt à tout faire pour toi.
- Je suis prête à tout faire pour toi.

- Ik ben bereid alles voor u te doen.
- Ik ben bereid alles voor je te doen.

- Advienne ce qui peut, j'y suis préparé.
- Quoi qu'il advienne, j'y suis préparé.
- Advienne que pourra, j’y suis préparé.
- Quoi qu'il advienne, je suis prête.

Wat er ook gebeurt, ik ben voorbereid.

- Attends un peu jusqu'à ce que je sois prêt.
- Attendez un peu jusqu'à ce que je sois prêt.
- Attends un peu jusqu'à ce que je sois prête.

Wacht even tot ik klaar ben.

- Je ne suis pas encore prêt à faire cela.
- Je ne suis pas encore prêt à faire ça.
- Je ne suis pas encore prête à faire ça.

Ik ben nog niet klaar om dat te doen.