Translation of "Réfléchir" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Réfléchir" in a sentence and their italian translations:

- Il me faut réfléchir.
- Je dois réfléchir.

- Devo pensarci.
- Io devo pensarci.
- Devo pensare.
- Io devo pensare.

- Tu vas y réfléchir.
- Vous allez y réfléchir.

- Ci rifletterà.
- Lei ci rifletterà.
- Ci rifletterete.
- Voi ci rifletterete.

- Ils vont y réfléchir.
- Elles vont y réfléchir.

- Ci rifletteranno.
- Loro ci rifletteranno.

Vous devez réfléchir

Devi pensare

Tu devrais réfléchir.

- Dovresti riflettere.
- Tu dovresti riflettere.

- Laisse-moi réfléchir une minute.
- Laissez-moi réfléchir une minute.

- Fammi pensare un minuto.
- Fatemi pensare un minuto.
- Mi faccia pensare un minuto.

- Laissez-moi réfléchir une minute !
- Laisse-moi réfléchir une minute !

- Fammici pensare un minuto.
- Fatemici pensare un minuto.
- Mi ci faccia pensare un minuto.
- Fatemi pensare un minuto.

- Laisse-moi réfléchir un peu.
- Laissez-moi réfléchir un moment.

- Fammici pensare un attimo.
- Fatemici pensare un attimo.
- Mi ci faccia pensare un attimo.

Ils m'empêchent de réfléchir.

Mi stanno facendo pensare lentamente.

Ça m'a fait réfléchir

Ci ho riflettuto

Puis-je y réfléchir ?

Posso pensarci?

Pouvez-vous y réfléchir.

Per favore, pensaci.

Je vais y réfléchir.

Ci rifletterò.

Tu vas y réfléchir.

- Ci rifletterai.
- Tu ci rifletterai.

Il va y réfléchir.

- Ci rifletterà.
- Lui ci rifletterà.

Dan va y réfléchir.

Dan ci rifletterà.

Elle va y réfléchir.

- Ci rifletterà.
- Lei ci rifletterà.

Linda va y réfléchir.

Linda ci rifletterà.

Nous allons y réfléchir.

- Ci rifletteremo.
- Noi ci rifletteremo.

Elles vont y réfléchir.

- Ci rifletteranno.
- Loro ci rifletteranno.

J'ai agi sans réfléchir.

- Ho agito senza pensare.
- Io ho agito senza pensare.

Laisse-moi y réfléchir.

Lasciamici pensare.

Plutôt que d'agir sans réfléchir,

anziché agire senza pensare,

Ce qui m’a fait réfléchir :

E ho pensato:

Qu'il faut réfléchir à la

che bisogna pensare a

Tom voulait s'arrêter et réfléchir.

Tom voleva fermarsi e pensare.

Il a agi sans réfléchir.

- Ha agito senza pensare.
- Agì senza pensare.

J'étais en train de réfléchir.

Stavo pensando.

Laisse-moi réfléchir un peu.

Lasciami riflettere un po'.

Thomas fit mine de réfléchir.

Tom fece finta di riflettere.

Ça vaut la peine d'y réfléchir.

Penso che ne valga la pena analizzarlo.

à réfléchir à notre propre valeur,

cosa pensare del nostro valore

Sans réfléchir, je lui ai dit :

Senza perdere un secondo, io gli dissi:

Tom veux y réfléchir d'ici demain.

Tom vuole dormirci sopra.

J'essaie de réfléchir... si je visualise...

Sto cercando di pensare... se mi immagino...

Nous devons réfléchir à autre chose.

- Dobbiamo pensare qualcos'altro.
- Noi dobbiamo pensare qualcos'altro.

Il m'a ensuite demandé de réfléchir :

Poi mi ha chiesto di tenere presente che:

Tais-toi et laisse-moi réfléchir.

Taci e lasciami riflettere.

Il va me falloir y réfléchir.

- Dovrò pensare a questo.
- Dovrò riflettere riguardo questo.

- Donne-moi un peu de temps pour réfléchir.
- Donnez-moi un peu de temps pour réfléchir.

Dammi un po' di tempo per riflettere.

Il s'agit simplement de vous faire réfléchir

l'idea è quella di farvi fermare e pensare

Vous devriez y réfléchir à deux fois.

Pensateci bene.

On continue à réfléchir, à être débrouillards.

Continuiamo a ingegnarci, ad aguzzare l'ingegno.

Vous devez réfléchir vite, vous allez paniquer ;

dovresti pensare velocemente, andresti nel panico;

On n'a pas le temps de réfléchir.

Non si ha il tempo di riflettere.

Je dois réfléchir à tout ça sérieusement.

Devo pensare a tutto questo seriamente.

Je dois réfléchir sur ce qu'il faut faire.

Devo pensare cosa fare.

Donnez-moi un peu de temps pour réfléchir.

- Datemi un po' di tempo per riflettere.
- Mi dia un po' di tempo per riflettere.

C'est une proposition intéressante. J'ai besoin d'y réfléchir.

Una proposta interessante. Devo pensarci.

Je ne peux pas réfléchir à ceci maintenant.

Non ci posso pensare adesso.

Il faut réfléchir avant de prendre une décision.

Bisogna riflettere prima di prendere una decisione.

J'ai beau y réfléchir, je ne comprends pas.

Non importa quanto io ci pensi, non lo capisco.

Donne-moi un peu de temps pour réfléchir.

Dammi un po' di tempo per riflettere.

- Je pense que vous avez besoin de réfléchir à votre futur.
- Je pense qu'il te faut réfléchir à ton futur.

Credo che tu abbia bisogno di pensare al futuro.

Mais vraiment, si on veut réfléchir à la relation

Ma in realtà, se vogliamo pensare alla relazione

Je vous raconte cette histoire pour vous faire réfléchir

Vi sto raccontando questa storia per farvi riflettere

Il ne m'a pas donné le temps de réfléchir.

- Non mi ha dato il tempo di pensare.
- Lui non mi ha dato il tempo di pensare.

Je dois réfléchir à ce que je veux qu'elle dise.

penso a ciò che voglio che esprima.

Nous avons un système impartial qui ne peut pas réfléchir,

Abbiamo un sistema imparziale incapace di riflettere,

Il faut bien réfléchir. Voyons si on trouve des empreintes.

Ok, dobbiamo pensarci bene. Vediamo se troviamo tracce di zampe.

- Il faudra que j'y réfléchisse.
- Il me faudra y réfléchir.

Bisognerà che ci rifletta.

Ça ne sert plus à rien de continuer à réfléchir.

È inutile continuare a pensare ancora.

Et les faire s'arrêter et réfléchir aux problèmes sociaux et environnementaux.

e portarle a riflettere per un attimo su importanti temi sociali e ambientali.

J'ai commencé à réfléchir à ce que je pouvais faire pour aider.

ho cominciato a pensare a cosa fare per contribuire.

Je devrais réfléchir à comment les aider à établir un partenariat avec nous

Così penserò a convincerli a collaborare con noi

Je dois pouvoir parer à toute éventualité. Sans réfléchir. Ça doit être instinctif.

E devo essere preparato a ogni evenienza. Non posso distrarmi. Deve essere istintivo.

Qui a permis à d'autres de réfléchir et débattre à propos de ce sujet.

che però ha aiutato altre persone a riflettere e discutere dell'argomento.

J'ai passé du temps à réfléchir et à faire des recherches sur ce sujet

Ho passato un bel po' di tempo a pensarci su e a fare ricerche,

Nous devons réfléchir à ce qu'il se passera si nous ne le faisons pas.

Dobbiamo pensare a quello che sarà se non lo faremo.

Comment peut-elle réfléchir aussi vite alors que sa vie est en danger ? C'est absolument incroyable.

Come possa pensare così velocemente e prendere decisioni di vita o di morte, sì, è piuttosto incredibile.

- Il faudra que j'y réfléchisse.
- Il me faudra y réfléchir.
- Il va falloir que j'y réfléchisse.

Ci dovrò pensare sopra.

Les nombres premiers sont comme la vie, ils sont tout à fait logiques, mais il est impossible d'en trouver les règles, même si on consacre tout son temps à y réfléchir.

I numeri primi sono come la vita, sono del tutto logici, ma è impossibile trovarne le regole, anche se si consacra tutto il proprio tempo a rifletterci.

- On nous décourage souvent de parler de la mort, ou même d'y penser, mais je me suis rendue compte que se préparer à la mort est une des choses les plus responsabilisantes qu'on puisse faire. Penser à la mort rend votre vie claire.
- La mort est une chose qu'on nous décourage souvent de discuter ou même de penser mais j'ai pris conscience que se préparer à la mort est l'une des choses que nous puissions faire qui nous investit le plus de responsabilité. Réfléchir à la mort clarifie notre vie.

La morte è qualcosa di cui siamo spesso scoraggiati a parlare o anche pensare, ma ho capito che la preparazione alla morte è una delle cose più donanti potere che si possono fare. Pensare alla morte chiarisce la vita.