Translation of "Jules" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Jules" in a sentence and their italian translations:

C'est son Jules.

- È il suo ragazzo.
- È il suo fidanzato.
- È il suo moroso.

Jules était dévasté.

Jules era devastato.

Jules est français de naissance.

Jules è francese di nascita.

Jules César, ce grand héros Romain, fut assassiné.

Giulio Cesare, questo grande eroe romano, fu assassinato.

Le grand héros romain, Jules César, fut assassiné.

Il grande eroe romano Giulio Cesare fu assassinato.

J'ai sûrement lu trop de Jules Verne étant jeune,

Credo di aver letto troppi romanzi di Jules Verne da bambino:

La tour Jules-Verne est maintenant disponible pour la Dippemess.

Ora la Jules-Verne-Tower è stata rilasciata per la Dippemess.

C'est là qu'elle se dresse, dans toute sa splendeur: la tour Jules Verne.

Eccola lì, in tutto il suo splendore: la Torre Jules Verne.

Jules se balance dans le hamac que j'ai suspendu sous le vieux chêne.

Julio sta oscillando sull'amaca che ho appeso sotto la vecchia quercia.

- Je veux un petit ami.
- Je veux un petit copain.
- Je veux un jules.

- Voglio un fidanzato.
- Voglio un ragazzo.
- Voglio un moroso.

- A-t-elle un petit copain ?
- A-t-elle un petit ami ?
- A-t-elle un jules ?

- Ha un fidanzato?
- Lei ha un fidanzato?
- Ha un ragazzo?
- Lei ha un ragazzo?
- Ha un moroso?
- Lei ha un moroso?

- Ne dites rien à mon petit copain !
- Ne dites rien à mon petit ami !
- Ne dites rien à mon jules !
- Ne dis rien à mon petit copain !
- Ne dis rien à mon petit ami !
- Ne dis rien à mon jules !

- Non dirlo al mio fidanzato.
- Non dirlo al mio ragazzo.
- Non dirlo al mio moroso.
- Non ditelo al mio fidanzato.
- Non ditelo al mio ragazzo.
- Non ditelo al mio moroso.
- Non lo dica al mio ragazzo.
- Non lo dica al mio fidanzato.
- Non lo dica al mio moroso.

- Pourquoi n'avez-vous pas de petit ami ?
- Pourquoi n'avez-vous pas de petit copain ?
- Pourquoi n'avez-vous pas de jules ?
- Pourquoi n'as-tu pas de petit ami ?
- Pourquoi n'as-tu pas de petit copain ?
- Pourquoi n'as-tu pas de jules ?

- Perché non hai un fidanzato?
- Perché non hai un ragazzo?
- Perché non hai un moroso?
- Perché non ha un fidanzato?
- Perché non ha un ragazzo?
- Perché non ha un moroso?
- Perché non avete un fidanzato?
- Perché non avete un ragazzo?
- Perché non avete un moroso?

- Pourquoi n'ai-je pas de petit ami ?
- Pourquoi n'ai-je pas de petit copain ?
- Pourquoi n'ai-je pas de jules ?

- Perché non ho un ragazzo?
- Perché non ho un fidanzato?
- Perché non ho un moroso?

- J'ignorais que tu avais un petit ami.
- J'ignorais que tu avais un petit copain.
- J'ignorais que vous aviez un petit ami.
- J'ignorais que tu avais un jules.

- Non sapevo avessi un ragazzo.
- Non sapevo avessi un fidanzato.
- Non sapevo avessi un moroso.

Jules Deschamps est trop honnête garçon pour qu'on ait quoi que ce soit à redouter de lui. Il est assez avisé pour savoir que la main de notre fille n'est pas pour lui. Il n'a pas de fortune, son origine est douteuse, et il n'oserait jamais.

Jules Deschamps è un ragazzo troppo onesto perché si possa dubitare di lui. È abbastanza intelligente per sapere che la mano di nostra figlia non è per lui. Non ha fortuna, la sua origine è incerta, e non oserebbe mai.