Translation of "Murs" in Italian

0.015 sec.

Examples of using "Murs" in a sentence and their italian translations:

Aux murs de Facebook.

ai muri delle bacheche di Facebook.

Les murs étaient épais,

I muri erano così spessi,

Et imprègne les murs,

che impregna le pareti,

Elle badigeonnait les murs.

- Imbiancava i muri.
- Lei imbiancava i muri.

Les murs étaient nus.

Le pareti erano spoglie.

Les murs sont ensanglantés.

I muri sono insanguinati.

- On peut avoir des murs sans toit, mais non un toit sans murs.
- Il peut y avoir des murs sans toit, mais pas de toit sans murs.

Ci possono essere muri senza un tetto, ma nessun tetto senza muri.

Les murs ont des oreilles.

I muri hanno orecchie.

On peut avoir des murs sans toit, mais non un toit sans murs.

Ci possono essere muri senza un tetto, ma nessun tetto senza muri.

- Les murs étaient peints de couleur sable.
- Les murs étaient peints de couleur ocre.
- Les murs étaient peints de couleur bistre.

Le pareti erano pitturate di marrone chiaro.

Il peut y avoir des murs sans toit, mais pas de toit sans murs.

Ci possono essere muri senza un tetto, ma nessun tetto senza muri.

Il n'y a pas de murs.

Non ci sono muri.

On va repeindre les murs extérieurs. »

E dipingeremo i muri esterni".

La ville est entourée de murs.

- La città è circondata da mura.
- La città è circondata da delle mura.

Les murs de l'appartement sont blancs.

Le pareti dell'appartamento sono bianche.

« Vous voyez ces murs que nous peignons ?

"Vedete questi muri che stiamo imbiancando?

L'époque de construire des murs est révolue.

Questo non è il momento di costruire muri,

L'heure est venue de peindre des murs.

questo è il momento di iniziare a dipingere i muri.

Elle a peint les murs en blanc.

- Ha pitturato le pareti di bianco.
- Lei ha pitturato le pareti di bianco.

Les murs de Rome ont douze portes.

Le mura di Roma hanno dodici porte.

Nous avons peint les murs en blanc.

- Abbiamo pitturato le pareti di bianco.
- Noi abbiamo pitturato le pareti di bianco.
- Pitturammo le pareti di bianco.
- Noi pitturammo le pareti di bianco.

Mais on a peint les murs pendant l'été.

Imbiancammo le mura quell'estate.

Mon père a peint les murs en blanc.

Papà ha dipinto le pareti di bianco.

Trouvez la paix et transformez vos murs en portes.

Trovate la vostra pace e trasformerete i vostri muri in porte.

Je suis incapable de voir à travers les murs.

- Non posso vedere attraverso i muri.
- Io non posso vedere attraverso i muri.
- Non riesco a vedere attraverso i muri.
- Io non riesco a vedere attraverso i muri.

Il ne peint pas les murs mais les tapisse.

Lui non dipinge le pareti, ma le ricopre con la carta da parati.

J'étais entouré de quatre murs et d'un plafond bas d'opportunité.

Ero circondato da quattro mura e un soffitto basso d'opportunità.

La peinture s'écaillait et des fissures striaient tous les murs.

la vernice scrostata, c'erano crepe ovunque.

Qui ont permis de percer l'un des murs les plus solides :

in grado di attraversare anche le barriere più spesse:

A côté du futur bistrot, les murs se sont encore agrandis.

Accanto al futuro bistrot, le pareti sono cresciute ulteriormente.

On les a encadrés et accrochés sur les murs de notre maison.

Sui muri di casa abbiamo i suoi brevetti incorniciati.

Ces murs nous bloquent le passage. On va devoir faire un détour.

Queste rocce ci tagliano la strada. Dovremo fare una deviazione.

- Je déteste la couleur de ces cloisons.
- Je déteste la couleur de ces murs.

Odio il colore di queste pareti.

Mais leurs petites pattes peinent à gravir les murs hauts, ou à traverser les routes bondées.

Ma le zampette corte non possono superare muri alti... né attraversare strade trafficate.

Aligné à travers le champ, Bélisaire a rejeté l'idée d'être assiégé à l'intérieur des murs de Dara,

Allineato sul campo, Belisario respinse l'idea di farsi assediare all'interno delle mura di Dara,

Où ils pourraient être soutenus par des troupes de missiles stationnées sur les murs de la ville.

che poteva essere supportata dagli arcieri di stanza sulle mura della città.

Les murs de séparation raciste qui se construisent en Palestine n'ont aucun avenir, de même que le régime raciste qui les construit.

I muri di separazione razzista che si costruiscono in Palestina non hanno alcun futuro, come il regime razzista che li costruisce.