Translation of "Ignorez" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Ignorez" in a sentence and their italian translations:

Ignorez-le simplement.

- Semplicemente ignoratelo.
- Semplicemente lo ignori.

- Ignore Tom.
- Ignorez Tom.

- Ignora Tom.
- Ignorate Tom.
- Ignori Tom.

- Ignore-les.
- Ignorez-les.

- Ignorali.
- Ignorale.
- Li ignori.
- Le ignori.
- Ignorateli.
- Ignoratele.

- Ignorez-la.
- Ignore-la.

Ignorala.

Vous ignorez où vous allez.

- Ignora dove va.
- Lei ignora dove va.
- Ignorate dove andate.
- Voi ignorate dove andate.

Ignorez ce que Johnny fait mal

Ignorate quello che Johnny sbaglia,

- Ignore-le simplement.
- Ignorez-le simplement.

- Semplicemente ignoralo.
- Semplicemente ignoratelo.
- Semplicemente lo ignori.

Vous ignorez ce que vous allez faire.

- Ignora quello che farà.
- Lei ignora quello che farà.
- Ignora quello che sta per fare.
- Lei ignora quello che sta per fare.
- Ignorate quello che farete.
- Voi ignorate quello che farete.
- Ignorate quello che state per fare.
- Voi ignorate quello che state per fare.

- Ne lui prêtez pas attention.
- Ignorez-la.

Non fate caso a lei.

Si vous ignorez quelles valeurs a une personne,

Se non sapete quali sono i valori di qualcun altro,

- Ne faites pas attention à lui.
- Ignorez-le.
- Ignore-le.

- Ignoralo.
- Ignoratelo.
- Lo ignori.

- Ignore la demande de Tom.
- Ignorez la requête de Tom.

- Ignora la richiesta di Tom.
- Ignorate la richiesta di Tom.
- Ignori la richiesta di Tom.

- Tu ignores combien je t'aime.
- Vous ignorez combien je vous aime.

- Non sai quanto ti amo.
- Tu non sai quanto ti amo.
- Non sa quanto la amo.
- Lei non sa quanto la amo.
- Non sapete quanto vi amo.
- Voi non sapete quanto vi amo.

- Ne te soucie pas d'elle.
- Ne vous souciez pas d'elle.
- Ignorez-la.
- Ignore-la.

- Non fare caso a lei.
- Non fate caso a lei.
- Non faccia caso a lei.

- Ne lui prêtez pas attention.
- Ne lui prête pas attention.
- Ignorez-la.
- Ignore-la.

- Non prestarle attenzione.
- Non prestatele attenzione.
- Non le presti attenzione.

- Ne faites pas attention à ça.
- Ignore ça.
- Ignorez ça.
- N'en tenez pas compte.
- Oubliez cela.
- Oublie cela.

- Ignoralo.
- Ignoratelo.
- Lo ignori.

- Ignore-le ; c'est juste un gosse embêtant qui veut attirer l'attention.
- Ignorez-le ; c'est juste un gosse embêtant qui veut attirer l'attention.

- Ignoralo; è solo un ragazzino fastidioso che vuole dell'attenzione.
- Ignoralo; lui è solo un ragazzino fastidioso che vuole dell'attenzione.
- Ignoratelo; è solo un ragazzino fastidioso che vuole dell'attenzione.
- Ignoratelo; lui è solo un ragazzino fastidioso che vuole dell'attenzione.
- Lo ignori; è solo un ragazzino fastidioso che vuole dell'attenzione.
- Lo ignori; lui è solo un ragazzino fastidioso che vuole dell'attenzione.

- Je sais quelque chose que tu ignores.
- Je sais quelque chose que tu ne sais pas.
- Je sais quelque chose que vous ignorez.
- Je sais quelque chose que vous ne savez pas.

- So qualcosa che tu non sai.
- Io so qualcosa che tu non sai.
- So qualcosa che lei non sa.
- Io so qualcosa che lei non sa.
- So qualcosa che voi non sapete.
- Io so qualcosa che voi non sapete.