Translation of "Fleuve" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "Fleuve" in a sentence and their italian translations:

Le fleuve Grijalva est un fleuve du Mexique.

Il fiume Grijalva è un fiume del Messico.

Le fleuve est dangereux.

Il fiume è pericoloso.

Le fleuve est long.

Il fiume è lungo.

Ce fleuve n'est pas pollué.

Questo fiume non è inquinato.

Comment ce fleuve est-il appelé ?

Come si chiama questo fiume?

Le fleuve débouche dans le Pacifique.

Il fiume si riversa nel Pacifico.

Traverse le fleuve sur un pont flottant.

attraversa il fiume con un ponte di barche.

Ce fleuve se déverse dans la mer.

Il fiume scorre verso il mare.

Le fleuve a envahi toute la région.

Il fiume ha invaso tutta la regione.

N'as-tu jamais vu de fleuve rouge?

Hai mai visto un fiume rosso?

Le fleuve a inondé toute la région.

- Il fiume ha inondato tutta la regione.
- Il fiume ha inondato l'intera regione.
- Il fiume inondò l'intera regione.
- Il fiume inondò tutta la regione.

Ce fleuve est le plus large d'Europe.

- Questo fiume è il più largo d'Europa.
- Il fiume è il più largo d'Europa.

Ils résident de l'autre côté du fleuve.

- Vivono dall'altra parte del fiume.
- Loro vivono dall'altra parte del fiume.
- Abitano dall'altra parte del fiume.
- Loro abitano dall'altra parte del fiume.

Vous traversez le fleuve tous les jours ?

Attraversi il fiume tutti i giorni?

Les deux villes sont séparées par un fleuve.

Le due città sono separate da un fiume.

Il y avait des piranhas dans le fleuve.

- C'erano dei piranha nel fiume.
- C'erano dei piragna nel fiume.
- C'erano dei piraña nel fiume.

Quelle est la largeur du fleuve à Lyon ?

- Qual è la larghezza del fiume a Lione?
- Quanto è largo il fiume a Lione?

Notre école se situe au-delà du fleuve.

La nostra scuola è dall'altra parte del fiume.

Le Rhin est le plus grand fleuve d'Allemagne.

Il Reno è il fiume più lungo della Germania.

S'il y avait un fleuve coulant dans le sanctuaire,

Se c'era un fiume che attraversava la sala,

Dernier homme à traverser le fleuve Niémen en Pologne.

ultimo uomo ad attraversare il fiume Niemen in Polonia.

Le Nil est le plus long fleuve du monde.

Il Nilo è il fiume più lungo del mondo.

Il va nager dans le fleuve tous les jours.

Va a nuotare nel fiume tutti i giorni.

Le fleuve qui traverse Paris se nomme la Seine.

- Il fiume passante per Parigi si chiama Senna.
- Il fiume che passa attraverso Parigi si chiama Senna.

Il est dangereux de se baigner dans ce fleuve.

È pericoloso nuotare in quel fiume.

C'est le troisième fleuve le plus long du monde.

È il terzo fiume più lungo del mondo.

Nous pouvons aller nous promener au bord du fleuve.

- Possiamo andare a passeggiare lungo il fiume.
- Noi possiamo andare a passeggiare lungo il fiume.

- Le fleuve qui traverse Paris se nomme la Seine.
- Le fleuve traversant Paris se nomme la Seine.
- Le fleuve qui traverse Paris s'appelle la Seine.
- La rivière qui coule à travers Paris est la Seine.

- Il fiume passante per Parigi si chiama Senna.
- Il fiume che passa attraverso Parigi si chiama Senna.

L'acceptation, c'est savoir que la douleur est un fleuve tumultueux.

L'accettazione è la consapevolezza che il dolore è un fiume di rabbia.

- Je plongeai dans la rivière.
- Je plongeai dans le fleuve.

- Mi sono tuffato nel fiume.
- Mi tuffai nel fiume.

L'Amazone est le deuxième plus long fleuve du monde après le Nil.

Il Rio delle Amazzoni è il secondo fiume più lungo del mondo dopo il Nilo.

Ils ont commencé à développer un nouveau site industriel près du fleuve.

- Hanno iniziato a sviluppare un nuovo sito industriale vicino al fiume.
- Hanno cominciato a sviluppare un nuovo sito industriale vicino al fiume.

- La route court le long de la rivière.
- La route court au long de la rivière.
- La rue court le long de la rivière.
- La rue court au long de la rivière.
- La route court au long du fleuve.
- La route court le long du fleuve.
- La rue court au long du fleuve.
- La rue court le long du fleuve.

La strada costeggia il fiume.

- Je vais souvent pêcher dans cette rivière.
- Je vais souvent pêcher dans ce fleuve.

- Vado spesso a pescare in quel fiume.
- Io vado spesso a pescare in quel fiume.

- Il a traversé la rivière.
- Il a passé la rivière.
- Il traversa le fleuve.

- Ha attraversato il fiume.
- Lui ha attraversato il fiume.
- Attraversò il fiume.
- Lui attraversò il fiume.

Traversant le fleuve Dniepr gelé la nuit, tirant personnellement les hommes de la rivière quand

attraversando il fiume Dnieper ghiacciato di notte, trascinando personalmente uomini dal fiume quando

- Les deux villes sont séparées par un fleuve.
- Les deux villes sont séparées par une rivière.

Le due città sono separate da un fiume.

- Sur chaque fleuve il y avait un pont.
- Sur chaque rivière il y avait un pont.

C'era un ponte su ogni fiume.

- La route court le long de la rivière.
- La rue court le long de la rivière.
- La rue court au long de la rivière.
- La rue court au long du fleuve.
- La rue court le long du fleuve.

La strada costeggia il fiume.

- La rivière qui coule à travers Paris est la Seine.
- Le fleuve qui traverse Paris s'appelle la "Seine".

Il fiume che passa attraverso Parigi si chiama Senna.

fleuve Douro , il est tombé dans le désastre à Salamanque: Marmont lui-même a été une des premières victimes de la

fiume Douro , inciampò in un disastro a Salamanca: lo stesso Marmont fu una delle prime vittime della

Les politiciens sont bien les mêmes partout dans le monde. Ils promettent de construire un pont même lorsqu'il n'y a strictement aucun fleuve.

I politici sono gli stessi in tutto il mondo. Promettono di costruire un ponte anche dove non c'è assolutamente nessun fiume.

Les villes et les provinces le long du fleuve Yangtsé, au centre de la Chine, sont aux prises avec la pire sécheresse que le pays ait connu depuis plus de cinquante ans.

Le città e le province lungo il fiume Yangtze nella Cina centrale sono alle prese con la peggiore siccità del paese in più di 50 anni.

- Pour aller au musée, marchez vers la rivière, et quand vous y arrivez, tournez à droite.
- Pour aller au musée, marchez vers le fleuve et, quand vous y arrivez, tournez à droite.

Per andare al museo, cammina verso il fiume e, quando ci arrivi, gira a destra.