Translation of "Attraper" in Italian

0.012 sec.

Examples of using "Attraper" in a sentence and their italian translations:

- Peux-tu attraper la poule ?
- Pouvez-vous attraper la poule ?

- Riesci a catturare il pollo?
- Tu riesci a catturare il pollo?
- Riesce a catturare il pollo?
- Lei riesce a catturare il pollo?
- Riuscite a catturare il pollo?
- Voi riuscite a catturare il pollo?

J'ai dû attraper froid.

Devo aver preso il raffreddore.

Nous nous faisions attraper.

- Ci facevamo catturare.
- Noi ci facevamo catturare.

Tom se faisait attraper.

Tom è stato catturato.

Ne te laisse pas attraper.

Non farti beccare.

- Tu ne pourras pas attraper le train.
- Vous ne pourrez pas attraper le train.

- Non sarai in grado di prendere il treno.
- Non sarà in grado di prendere il treno.
- Non sarete in grado di prendere il treno.

- Fais attention de ne pas attraper froid.
- Faites attention à ne pas attraper froid.

- Fai attenzione a non prendere freddo.
- Fai attenzione a non prendere un raffreddore.
- Fate attenzione a non prendere un raffreddore.

Je dois attraper le premier train.

Devo prendere il primo treno.

Ils finiront par se faire attraper.

Alla fine li hanno catturati.

Le chat veut attraper la souris.

Il gatto vuole catturare il topo.

- Ils vont te montrer comment attraper un poisson.
- Elles vont te montrer comment attraper un poisson.

- Ti mostreranno come catturare un pesce.
- Loro ti mostreranno come catturare un pesce.
- Ti faranno vedere come catturare un pesce.
- Loro ti faranno vedere come catturare un pesce.
- Stanno per mostrarti come catturare un pesce.
- Loro stanno per mostrarti come catturare un pesce.
- Stanno per farti vedere come catturare un pesce.
- Loro stanno per farti vedere come catturare un pesce.

ça vous dit d'en attraper une autre ?

vuoi provare a catturarne ancora una?

Il ne peut les attraper de vue.

Non può cacciarle con la vista.

Arrivera-t-il à attraper le train ?

- Sarà in grado di prendere il treno?
- Riuscirà a prendere il treno?

Nous avons pu attraper le dernier train.

- Siamo stati in grado di prendere l'ultimo treno.
- Noi siamo stati in grado di prendere l'ultimo treno.
- Siamo state in grado di prendere l'ultimo treno.
- Noi siamo state in grado di prendere l'ultimo treno.

Fais attention de ne pas attraper froid.

- Fai attenzione a non prendere un raffreddore.
- Fate attenzione a non prendere un raffreddore.
- Faccia attenzione a non prendere un raffreddore.

Prêt à attraper tout saumon qui oserait s'approcher.

pronta ad afferrare tutti i salmoni che si avvicinano troppo.

J'ai besoin de vous pour attraper ces bestioles.

Devi aiutarmi a catturare le creature striscianti.

Faisons attention à ne pas attraper un rhume.

Facciamo attenzione a non prenderci un raffreddore.

Il allongea le bras pour attraper le livre.

- Lui allungò il braccio per prendere il libro.
- Allungò il braccio per prendere il libro.
- Ha allungato il braccio per prendere il libro.
- Lui ha allungato il braccio per prendere il libro.

Je vais te montrer comment attraper un poisson.

- Ti farò vedere come prendere un pesce.
- Vi farò vedere come prendere un pesce.
- Le farò vedere come prendere un pesce.

J'ai dû beaucoup courir pour attraper le train.

Ho dovuto correre molto per prendere il treno.

Il va te montrer comment attraper un poisson.

- Ti mostrerà come catturare un pesce.
- Lui ti mostrerà come catturare un pesce.
- Ti farà vedere come catturare un pesce.
- Lui ti farà vedere come catturare un pesce.
- Sta per farti vedere come catturare un pesce.
- Lui sta per farti vedere come catturare un pesce.
- Sta per mostrarti come catturare un pesce.
- Lui sta per mostrarti come catturare un pesce.

Tom va te montrer comment attraper un poisson.

- Tom sta per mostrarti come catturare un pesce.
- Tom sta per farti vedere come catturare un pesce.
- Tom ti farà vedere come catturare un pesce.
- Tom ti mostrerà come catturare un pesce.

Elle va te montrer comment attraper un poisson.

- Ti mostrerà come catturare un pesce.
- Lei ti mostrerà come catturare un pesce.
- Ti farà vedere come catturare un pesce.
- Lei ti farà vedere come catturare un pesce.
- Sta per farti vedere come catturare un pesce.
- Lei sta per farti vedere come catturare un pesce.
- Sta per mostrarti come catturare un pesce.
- Lei sta per mostrarti come catturare un pesce.

Marie va te montrer comment attraper un poisson.

- Marie sta per mostrarti come catturare un pesce.
- Marie sta per farti vedere come catturare un pesce.
- Marie ti farà vedere come catturare un pesce.
- Marie ti mostrerà come catturare un pesce.

Nous allons te montrer comment attraper un poisson.

- Ti faremo vedere come catturare un pesce.
- Noi ti faremo vedere come catturare un pesce.
- Ti mostreremo come catturare un pesce.
- Noi ti mostreremo come catturare un pesce.
- Stiamo per farti vedere come catturare un pesce.
- Noi stiamo per farti vedere come catturare un pesce.
- Stiamo per mostrarti come catturare un pesce.
- Noi stiamo per mostrarti come catturare un pesce.

Elles vont te montrer comment attraper un poisson.

- Ti mostreranno come catturare un pesce.
- Loro ti mostreranno come catturare un pesce.
- Ti faranno vedere come catturare un pesce.
- Loro ti faranno vedere come catturare un pesce.
- Stanno per mostrarti come catturare un pesce.
- Loro stanno per mostrarti come catturare un pesce.
- Stanno per farti vedere come catturare un pesce.
- Loro stanno per farti vedere come catturare un pesce.

J'espère que tu ne vas pas attraper froid.

- Spero che non ti becchi un raffreddore.
- Spero che non ti prendi un raffreddore.

On peut attraper la salmonellose, et ça, c'est horrible !

C'è il rischio di contrarre la salmonella ed è molto sgradevole!

Tu devrais faire attention à ne pas attraper froid.

Dovresti stare attento a non prendere freddo.

Il faut un voleur pour attraper un autre voleur.

Ci vuole un ladro per catturare un ladro.

Si vous pensez pouvoir attraper des créatures d'ici, choisissez "réessayer".

Se pensi di poter catturare alcune creature da qui, scegli "riprova."

Sophie, qui avait faim, mangeait tout ce qu’elle pouvait attraper.

Sophie, che aveva fame, ha mangiato tutto quello che è riuscita a prendere.

Pauvre chat! Elle ne peut pas attraper la souris agile.

Povero gatto! Non riesce a catturare il mouse agile.

Soit j'essaie de lui attraper la queue en évitant sa tête.

Oppure cerco di prenderlo per la coda tenendomi lontano dalla testa.

Soit j'essaie de lui attraper la queue en évitant la tête.

O posso cercare di prenderlo per la coda, stando fuori dalla portata della testa.

Soit j'essaie de lui attraper la queue en évitant la tête.

O posso afferrarlo per la coda, stando ben lontano dalla testa.

- Les chats peuvent attraper les souris.
- Les chats attrapent des souris.

I gatti prendono i topi.

Je courus aussi vite que je pus pour attraper le train.

Ho corso più veloce che potevo per prendere il treno.

Le piège que je fabrique est fait pour attraper les petits animaux.

Questa è una trappola pensata per catturare piccoli animali.

Le piège que je fabrique est fait pour attraper les petits animaux.

Questa è una trappola pensata per catturare piccoli animali.

Tout tombe en ruines. Mais c'est l'endroit rêvé pour attraper des bestioles.

Guarda, crolla tutto. È il posto perfetto per cercare quegli animali.

Je l'ai vue attraper trois poissons. De jour, ça n'était jamais arrivé.

E l'ho vista catturare tre pesci così. Non l'avevo mai vista catturare un pesce di giorno.

- Et si je me fais attraper ?
- Et si je me fais prendre ?

E se mi prendessero?

- Comment Tom s'est-il fait prendre ?
- Comment Tom s'est-il fait attraper ?

Come si è fatto prendere Tom?

- Fais attention de ne pas attraper froid.
- Faites attention à ne pas attraper froid.
- Prends garde de ne pas attraper froid !
- Prends garde de ne pas prendre un rhume !
- Prenez garde de ne pas attraper froid !
- Prenez garde de ne pas prendre un rhume !
- Prenez garde de ne pas contracter un rhume !
- Prends garde de ne pas contracter un rhume !

Fai attenzione a non prendere freddo.

Quand on pêche à la lance, il faut attraper le poisson par surprise.

Il segreto per pescare con la lancia è sorprendere il pesce.

Les mollusques sont faciles à attraper, mais ils ont des coquilles très dures.

Tutti i molluschi che cattura sono piuttosto facili da prendere, ma hanno gusci incredibilmente duri.

Elle me lançait les raisins et j'essayais de les attraper avec la bouche.

- Mi lanciava acini d'uva e io provavo a prenderli con la bocca.
- Lei mi lanciava acini d'uva e io provavo a prenderli con la bocca.

Je me suis levé tôt de façon à pouvoir attraper le premier train.

Mi sono alzato presto in modo da poter prendere il primo treno.

Si on arrive à attraper la saucisse sans aller à l'encontre de nos valeurs,

Se riusciamo a prendere la salsiccia senza violare i nostri valori

Il s'est mis à faire froid. Faites attention à ne pas attraper un rhume.

Si è messo a fare freddo. Vedete di non prendere un raffreddore.

Il s'est mis à faire froid. Fais attention à ne pas attraper un rhume.

Si è messo a fare freddo. Vedi di non prendere un raffreddore.

Et elle se met à les attraper avec ses ventouses pour les expulser de la tanière.

e ha un metodo fantastico per raccoglierle con le ventose e delicatamente buttarle fuori dalla tana.

- Il s'est mis à faire froid. Fais attention à ne pas prendre froid.
- Il s'est mis à faire froid. Fais attention à ne pas attraper un rhume.

Si è messo a fare freddo. Vedi di non prendere un raffreddore.