Translation of "échapper" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "échapper" in a sentence and their italian translations:

- Ne laisse personne échapper !
- Ne laissez personne échapper !

Non lasciate scappare nessuno.

Nous devons nous échapper.

- Dobbiamo scappare.
- Noi dobbiamo scappare.

Ne laisse personne échapper !

Non lasciar scappare nessuno.

Il nous faut nous échapper.

- Dobbiamo scappare.
- Noi dobbiamo scappare.

- Tu ne peux pas échapper à ton destin.
- Vous ne pouvez pas échapper à votre destin.

Non si può scappare dal proprio destino.

Tome parla trop et laissa échapper le secret.

Tom parlò troppo e si lasciò scappare il segreto.

Et aider les familles cambodgiennes à échapper à la pauvreté.

ed aiutare le famiglie cambogiane a sfuggire alla povertà.

- Nous sommes en train de nous échapper.
- Nous nous échappons.

- Stiamo fuggendo.
- Noi stiamo fuggendo.

L'homme, un père dans la cinquantaine, essaye désespérément de lui échapper.

L'uomo, un cinquantenne padre di famiglia, cerca disperatamente di fuggire.

Ils sont allés à Édimbourg pour échapper à la chaleur estivale.

Sono andati a Edimburgo per fuggire dal calore estivo.

Et je savais que ces deux options m'aideraient à échapper à la situation,

e pur sapendo che entrambe le opzioni mi avrebbero aiutato a uscirne,

Si vous tombez sur un rhinocéros énervé, vous ne pourrez pas lui échapper.

Se incontri un rinoceronte infuriato, non puoi sfuggire.

- Ils sont allés à Édimbourg pour échapper à la chaleur estivale.
- Ils allèrent à Édimbourg pour fuir la chaleur estivale.

Sono andati a Edimburgo per fuggire dal calore estivo.

Maintenant, il est vrai que je crois que ce pays suit un chemin dangereux lorsqu'il autorise un degré trop grand de centralisation des fonctions gouvernementales. Je m'y oppose - dans certains cas, le combat est plutôt désespéré. Mais, pour parvenir au moindre succès, il est assez clair que le gouvernement fédéral ne peut pas éviter ou échapper aux responsabilités dont la masse des gens sont fermement convaincus qu'il devrait les entreprendre. Les processus politiques de notre pays sont tels que, si le règne de la raison n'est pas employé dans cet effort, nous perdrons tout - même jusqu'à un changement dans la constitution, possible et radical. C'est ce que je veux dire par mon insistance constante sur la « modération » dans le gouvernement.

Ora è vero che credo che questo Paese stia seguendo un trend pericoloso quando permette un eccessivo grado di centralizzazione delle funzioni di governo. Mi oppongo a questo - in alcuni casi la lotta è piuttosto disperata. Ma per raggiungere qualunque successo è del tutto evidente che il governo federale non può evitare o sottrarsi a delle responsabilità che la massa del popolo crede fermamente che dovrebbero essere effettuate da esso. I processi politici del nostro paese sono tali che, se una regola della ragione non si applica in questo sforzo, perderemo tutto - anche un possibile cambiamento drastico nella Costituzione. Questo è ciò che intendo per la mia costante insistenza sulla "moderazione" nel governo.