Translation of "à lire" in Italian

0.029 sec.

Examples of using "à lire" in a sentence and their italian translations:

- Continuez à lire !
- Continue à lire !
- Lisez la suite.

- Continua a leggere.
- Continuate a leggere.
- Continui a leggere.

- Apportez quelque chose à lire !
- Apporte quelque chose à lire !

- Portati qualcosa da leggere.
- Si porti qualcosa da leggere.
- Portatevi qualcosa da leggere.

J'ai plaisir à lire.

- Provo piacere a leggere.
- Io provo piacere a leggere.
- Ho piacere a leggere.
- Io ho piacere a leggere.

Apprendre aux enfants à lire ?

insegnare a leggere ai bambini?

Tom a commencé à lire.

- Tom ha iniziato a leggere.
- Tom cominciò a leggere.
- Tom iniziò a leggere.
- Tom ha cominciato a leggere.

C'est un livre à lire.

Questo è un libro da leggere.

- J'ai commencé à lire le livre.
- Je me mis à lire le livre.

- Ho cominciato a leggere il libro.
- Cominciai a leggere il libro.
- Ho iniziato a leggere il libro.
- Iniziai a leggere il libro.

- Les idéogrammes chinois sont difficiles à lire.
- Les kanjis sont difficiles à lire.

I kanji sono difficili da leggere.

Je veux quelque chose à lire.

Voglio qualcosa da leggere.

Le garçon a appris à lire.

Il ragazzo ha imparato a leggere.

Elle trouvait du plaisir à lire.

- Trovava piacevole leggere.
- Lei trovava piacevole leggere.

Ce livre est facile à lire.

- Questo libro è facile da leggere.
- È facile leggere questo libro.

Je n'ai aucun livre à lire.

- Non ho libri da leggere.
- Io non ho libri da leggere.
- Non ho alcun libro da leggere.
- Io non ho alcun libro da leggere.

Il passa la soirée à lire.

- Ha passato la serata a leggere.
- Lui ha passato la serata a leggere.
- Ha trascorso la serata a leggere.
- Lui ha trascorso la serata a leggere.
- Passò la serata a leggere.
- Lui passò la serata a leggere.
- Trascorse la serata a leggere.
- Lui trascorse la serata a leggere.

Il veut un livre à lire.

Vuole un libro da leggere.

Les kanjis sont difficiles à lire.

I kanji sono difficili da leggere.

- J'aime lire.
- J'ai plaisir à lire.

- Mi piace leggere.
- A me piace leggere.

Ce livre est long à lire.

Questo libro è lungo da leggere.

Il n’a jamais appris à lire.

Non ha mai imparato a leggere.

Ce texte est difficile à lire.

Questo testo è difficile da leggere.

Ceci est le livre à lire.

Questo è il libro da leggere.

J'ai commencé à lire le livre.

- Ho cominciato a leggere il libro.
- Cominciai a leggere il libro.
- Iniziai il libro.
- Ho iniziato a leggere il libro.
- Iniziai a leggere il libro.

Il continua à lire le livre.

- Continuò a leggere il libro.
- Lui continuò a leggere il libro.

- As-tu pris plaisir à lire le livre ?
- Avez-vous pris plaisir à lire le livre ?

- Ti è piaciuto leggere quel libro?
- Vi è piaciuto leggere quel libro?
- Le è piaciuto leggere quel libro?

- Elle le conseilla sur les livres à lire.
- Elle l'a conseillé sur les livres à lire.

- Gli ha consigliato quali libri leggere.
- Lei gli ha consigliato quali libri leggere.
- Gli consigliò quali libri leggere.
- Lei gli consigliò quali libri leggere.

Les idéogrammes chinois sont difficiles à lire.

Gli ideogrammi cinesi sono difficili da leggere.

Peu d'étudiants arrivent à lire le latin.

Pochi studenti sanno leggere il latino.

Il me reste trois pages à lire.

- Ho altre tre pagine da fare.
- Io ho altre tre pagine da fare.

Il a continué à lire le livre.

- Ha continuato a leggere il libro.
- Lui ha continuato a leggere il libro.

Il était assis, à lire un livre.

Lui era seduto a leggere un libro.

Je n'ai pas de livres à lire.

- Non ho libri da leggere.
- Io non ho libri da leggere.

Tom m'a donné quelque chose à lire.

- Tom mi ha dato qualcosa da leggere.
- Tom mi diede qualcosa da leggere.

Je passe beaucoup de temps à lire.

- Passo molto tempo a leggere.
- Io passo molto tempo a leggere.
- Trascorro molto tempo a leggere.
- Io trascorro molto tempo a leggere.

J'ai déjà commencé à lire ce livre.

- Ho già iniziato a leggere quel libro.
- Io ho già iniziato a leggere quel libro.
- Ho già cominciato a leggere quel libro.
- Io ho già cominciato a leggere quel libro.

Il était assis à lire un livre.

- Sedeva leggendo un libro.
- Lui sedeva leggendo un libro.

- J'ai passé la journée entière à lire le roman.
- J'ai passé toute la journée à lire ce roman.

Ho passato tutto il giorno a leggere il romanzo.

Je lui donnai une bande dessinée à lire.

Le diedi un fumetto da leggere.

Elle l'a conseillé sur les livres à lire.

- Gli ha consigliato quali libri leggere.
- Lei gli ha consigliato quali libri leggere.

Je passais des heures à lire des livres.

Ho passato ore a leggere libri.

Elle le conseilla sur les livres à lire.

- Gli consigliò quali libri leggere.
- Lei gli consigliò quali libri leggere.

- J'ai continué à lire.
- Je poursuivis ma lecture.

- Ho continuato a leggere.
- Continuai a leggere.
- Io ho continuato a leggere.
- Io continuai a leggere.

Tom ouvrit le livre et commença à lire.

- Tom ha aperto il libro e ha iniziato a leggere.
- Tom ha aperto il libro e ha cominciato a leggere.
- Tom aprì il libro e iniziò a leggere.
- Tom aprì il libro e cominciò a leggere.

Avez-vous déjà commencé à lire ce livre ?

- Hai già iniziato a leggere il libro?
- Ha già iniziato a leggere il libro?
- Avete già iniziato a leggere il libro?

Je n'arrive pas à lire l'écriture de Tom.

Non riesco a leggere la scrittura di Tom.

Il a passé la soirée à lire un bouquin.

- Ha passato la serata a leggere un libro.
- Ha trascorso la serata leggendo un libro.
- Lui ha trascorso la serata leggendo un libro.
- Trascorse la serata leggendo un libro.
- Lui trascorse la serata leggendo un libro.
- Lui ha passato la serata a leggere un libro.
- Passò la serata a leggere un libro.
- Lui passò la serata a leggere un libro.

Je veux un livre à lire dans le train.

- Voglio leggere un libro sul treno.
- Io voglio leggere un libro sul treno.
- Voglio leggere un libro in treno.
- Io voglio leggere un libro in treno.

Ce livre est trop difficile à lire pour toi.

- Questo libro è troppo difficile per te da leggere.
- Questo libro è troppo difficile per voi da leggere.
- Questo libro è troppo difficile per lei da leggere.

Je n'arrive pas à lire les mots au tableau.

Non riesco a vedere le parole sulla lavagna.

J'ai passé toute la journée à lire un roman.

- Ho trascorso l'intera giornata a leggere un romanzo.
- Io ho trascorso l'intera giornata a leggere un romanzo.

Je pensais que ce livre était difficile à lire.

- Pensavo che questo libro fosse difficile da leggere.
- Io pensavo che questo libro fosse difficile da leggere.

Je voudrais quelque chose à lire dans le train.

Vorrei qualcosa da leggere in treno.

Il y a ceux qui n'ont jamais appris à lire.

c'erano quelle che non impararono mai a leggere.

C'est surprenant, finalement, ce livre est facile à lire, non ?

Questo libro è sorprendentemente facile da leggere, vero?

Tom dit qu'il arrive à lire un livre en français.

- Tom dice di saper leggere un libro in francese.
- Tom dice che riesce a leggere un libro in francese.

Ma sœur passe son temps à lire des bandes dessinées.

Mia sorella legge continuamente dei fumetti.

Ce livre anglais est trop difficile à lire pour moi.

Quel libro inglese è troppo difficile da leggere per me.

- Je peux lire sans lunettes.
- J'arrive à lire sans lunettes.

- Posso leggere senza occhiali.
- Riesco a leggere senza occhiali.

Entrée dans sa chambre, elle commença à lire la lettre.

- Entrata nella sua camera, cominciò a leggere la lettera.
- Entrata nella sua camera, lei cominciò a leggere la lettera.
- Entrata nella sua camera, iniziò a leggere la lettera.
- Entrata nella sua camera, lei iniziò a leggere la lettera.

Ce livre est trop difficile à lire en une semaine.

Questo libro è troppo difficile da leggere in una settimana.

Je passe des heures à lire des phrases sur Tatoeba.

- Passo delle ore a leggere delle frasi su Tatoeba.
- Io passo delle ore a leggere delle frasi su Tatoeba.

- Tom a poursuivi sa lecture.
- Tom a continué à lire.

- Tom ha continuato a leggere.
- Tom continuò a leggere.

Et son objectif n'était pas seulement de nous apprendre à lire,

e il suo obiettivo era farci leggere non secondo il nostro livello,

J'ai passé deux heures à lire un livre la nuit dernière.

- Ho passato due ore a leggere un libro la notte scorsa.
- Io ho passato due ore a leggere un libro la notte scorsa.
- Ho passato due ore a leggere un libro la scorsa notte.
- Io ho passato due ore a leggere un libro la scorsa notte.

- J'ai continué à lire.
- Je poursuivis ma lecture.
- Je lus davantage.

- Ho continuato a leggere.
- Continuai a leggere.

- Peux-tu lire le français ?
- Arrivez-vous à lire le français ?

- Sai leggere in francese?
- Tu sai leggere in francese?
- Sa leggere in francese?
- Lei sa leggere in francese?
- Sapete leggere in francese?
- Voi sapete leggere in francese?

J'ai passé la soirée entière à lire la poésie de Kenji Miyazawa.

Ho passato l'intera serata a leggere le poesie di Kenji Miyazawa.

- Avez-vous un livre à lire ?
- As-tu des livres à lire ?

- Hai dei libri da leggere?
- Tu hai dei libri da leggere?
- Ha dei libri da leggere?
- Lei ha dei libri da leggere?
- Avete dei libri da leggere?
- Voi avete dei libri da leggere?
- Ha un libro da leggere?
- Lei ha un libro da leggere?
- Avete un libro da leggere?
- Voi avete un libro da leggere?
- Hai un libro da leggere?
- Tu hai un libro da leggere?

Des phrases courtes sont plus faciles à lire que des phrases longues.

Delle frasi corte sono più facili da leggere rispetto a delle frasi lunghe.

J’ai trouvé certains passages du livre très lourds et fatigants à lire.

Ho trovato alcuni passaggi del libro molto pesanti e faticosi da leggere.

Il continua à lire son livre comme s'il ne s'était rien passé.

Lui ha continuato a leggere il libro come se non avesse capitato niente.

Pourtant, cette femme a appris à lire et à écrire par elle-même

E nonostante ciò, ha imparato da sola a leggere e scrivere

- Peu d'étudiants arrivent à lire le latin.
- Peu d'étudiants peuvent lire le latin.

Pochi studenti sanno leggere il latino.