Translation of "«la" in Italian

0.021 sec.

Examples of using "«la" in a sentence and their italian translations:

Oh la la...

Oh mamma...

La positivité, la constance et la vulnérabilité -

positività, costanza e vulnerabilità...

La mer, la nuit,

Il mare, di notte...

- Écoutez-la !
- Écoute-la !

- Ascoltatela!
- Ascoltala!
- La ascolti!

- Oublie-la.
- Oubliez-la.

- Dimenticati di lei.
- Dimenticatevi di lei.
- Si dimentichi di lei.
- Scordati di lei.
- Scordatevi di lei.
- Si scordi di lei.

- Arrêtez-la !
- Arrête-la !

- Fermala!
- Fermatela!
- La fermi!

- Envoie-la !
- Envoyez-la !

- Mandala dentro.
- La mandi dentro.
- Mandatela dentro.

La question la voici.

La domanda è questa.

- La paix !
- La paix.

Pace.

- Décris-la.
- Décrivez-la.

- Descrivila.
- La descriva.
- Descrivetela.

- La voici.
- La voilà !

- Eccola.
- Eccola lì.

- Ignorez-la.
- Ignore-la.

Ignorala.

La sécurité est la chose la plus importante.

La sicurezza è la cosa più importante.

La santé est la chose la plus précieuse.

La salute è la cosa più preziosa.

La répétition est la source de la mémoire.

La ripetizione è la madre della memoria.

La démocratie est la dictature de la majorité.

La democrazia è la dittatura della maggioranza.

La télévision détruit la vie de la famille.

La televisione distrugge la vita della famiglia.

La patience est la mère de la science.

La pazienza è alla base di tutte le scienze.

La Syrie sainte, la Palestine, la Mésopotamie, la Babylonie, tout vous appartient !

Siria, Palestine, Mesopotamia, Babylonia, sono tutte vostre ora!

- Fais-la attendre !
- Faites-la attendre !
- Faites-la servir !
- Fais-la servir !

- Falla aspettare!
- La faccia aspettare!
- Fatela aspettare!

- Toute la nation veut la paix.
- La nation entière veut la paix.

L'intera nazione vuole la pace.

- C'est la partie la plus dure.
- C'est la partie la plus difficile.

- È la parte più difficile.
- È la parte più dura.

- Ouvrez la bouche !
- Ouvre la bouche !
- Ouvre la bouche.
- Ouvrez la bouche !

- Apra la bocca!
- Apri la bocca!
- Aprite la bocca!

- Surmonte la faiblesse.
- Surmontez la faiblesse.
- Vaincs la faiblesse.
- Vainquez la faiblesse.

- Supera la debolezza.
- Superate la debolezza.
- Superi la debolezza.

- Mets la corde dans la caisse.
- Mets la corde dans la boîte.

- Metti la corda nella scatola.
- Metta la corda nella scatola.
- Mettete la corda nella scatola.

La science et la technologie

Ora la scienza e la tecnologia

La chaos accable la contrée !

Il disordine affligge la terra!

La vision est la clé.

La vista è cruciale.

La richesse de la Lydie,

La ricchezza della Lydia,

La confiance en la presse.

fiducia nei mezzi di comunicazione.

La vie et la mort.

e vita e morte.

La conservation de la nature.

conservazione della natura.

La liste est la suivante :

- La lista è come segue.
- L'elenco è come segue.

La lettre la rendit triste.

- La lettera la rese triste.
- La lettera l'ha resa triste.

La démocratie encourage la liberté.

La democrazia incoraggia la libertà.

La lune brille la nuit.

La luna brilla alla notte.

La loi est la loi.

La legge è la legge.

La victoire ou la mort !

- Vittoria o morte!
- La vittoria o la morte!

La responsabilité est la mienne.

La responsabilità è la mia.

La politique c'est la vie.

La politica è la vita.

La vérité engendre la haine.

La verità genera odio.

La route suit la mer.

La strada costeggia il mare.

La sentence est la mort.

La pena è la morte.

La famille, c'est la famille.

La famiglia è la famiglia.

La bière, c'est la bière.

- La birra è birra.
- La birra è la birra.

La langue fait la conscience.

- La lingua è consapevolezza.
- Il linguaggio è consapevolezza.

La critique est la bienvenue.

Le critiche sono bene accette.

La lumière rend la chasse difficile pour la lionne.

La maggiore luce rende la caccia più difficile per la leonessa.

Comme la police, la presse, la télévision et, et,

come la polizia, la stampa, la televisione e, e,

En plus de la boutique de la ferme , la

Oltre al negozio della fattoria , il

- La température chute.
- La température baisse.
- La température tombe.

La temperatura cala.

- Fermez la porte.
- Ferme la porte.
- Fermez la porte !

- Chiudi la porta.
- Chiuda la porta.
- Chiudete la porta.

- L'éclair frappa la tour.
- La foudre frappa la tour.

Un fulmine ha colpito la torre.

La bête la plus dangereuse est la bête intérieure.

La bestia più pericolosa è la bestia interiore.

Pendant la guerre, la vérité est la première victime.

Durante la guerra, la verità è la prima vittima.

C'est la fille la plus appréciée de la classe.

- È la ragazza più popolare della classe.
- Lei è la ragazza più popolare della classe.

La liberté individuelle est la base de la démocratie.

La libertà individuale è il fondamento della democrazia.

La cigale chante, la fourmi déchante, La Fontaine enchante.

La cicala canta, la formica si disincanta, La Fontaine incanta.

- Tu la connais ?
- La connaissez-vous ?
- La connais-tu ?

- La conosci?
- Tu la conosci?
- La conosce?
- Lei la conosce?
- La conoscete?
- Voi la conoscete?

- Commençons la traduction !
- À la traduction !
- Commençons la traduction !

Cominciamo la traduzione!

- Ferme la fenêtre.
- Ferme la fenêtre !
- Fermez la fenêtre !

- Chiudi la finestra.
- Chiudete la finestra.
- Chiuda la finestra.

- Appelez la police !
- Appelle la police !
- Appelle la police!

- Chiamate la polizia!
- Chiama la polizia!
- Chiami la polizia!

- Laisse-la parler.
- Laissez-la parler.
- Laissons la parler.

- Lasciala parlare.
- Lasciatela parlare.
- La lasci parlare.

- Mélange la soupe.
- Touille la soupe !
- Touillez la soupe !

- Mescola la zuppa.
- Mescolate la zuppa.
- Mescola la minestra.
- Mescolate la minestra.
- Mescoli la zuppa.
- Mescoli la minestra.

La vieille femme respire la santé et la fraîcheur.

- La vecchia donna respira la salute e la freschezza.
- La donna anziana respira la salute e la freschezza.

- Verrouille la porte.
- Verrouille la porte !
- Verrouillez la porte !

- Chiudi a chiave la porta.
- Chiuda a chiave la porta.
- Chiudete a chiave la porta.

La solution la plus simple est souvent la meilleure.

La soluzione più semplice è spesso quella più giusta.

- Tu connais la loi.
- Vous connaissez la loi.
- La loi est la loi.

La legge è legge.

La parole est la pensée extérieure, et la pensée est la parole intérieure.

Il linguaggio è il pensiero esteriore, e il pensiero è il linguaggio interiore.

- Où est la gare la plus proche ?
- Où se trouve la gare la plus proche ?
- Où est la gare la plus proche ?

- Dov'è la stazione ferroviaria più vicina?
- Dov'è la stazione dei treni più vicina?
- Dove si trova la stazione ferroviaria più vicina?

- La lumière du soleil illumine la pièce.
- La lumière du soleil illumine la chambre.

La luce del sole illumina la stanza.

- La santé prime sur la richesse.
- La santé est au-dessus de la richesse.

La salute è al di sopra della ricchezza.

- La capitale de la France, c'est Paris.
- La capitale de la France est Paris.

La capitale della Francia è Parigi.

- La flèche indique la direction de Tokyo.
- La flèche indique la route de Tokyo.

La freccia indica la strada per Tokyo.

- La prochaine fois, je gagnerai la partie.
- La prochaine fois je gagnerai la partie.

La prossima volta vincerò la partita.

- La photographie est sur la clé USB.
- La photo est sur la clé USB.

La fotografia è sulla chiavetta USB.

- Laisse-la partir !
- Laissez-la partir !
- Laisse-la s'en aller !
- Laissez-la s'en aller !

- Lasciala andare.
- La lasci andare.
- Lasciatela andare.

- La mort est-elle la seule délivrance ?
- La mort est-elle la seule issue ?

La morte è l'unico sollievo?