Translation of "Oubliez" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Oubliez" in a sentence and their italian translations:

- Oubliez !
- Oubliez-le !

Dimenticatelo!

Oubliez !

Dimenticate!

- Oublie !
- Oublie-le !
- Oubliez !
- Oubliez-le !
- Laissez tomber.
- Oubliez ça !

Lasciamo perdere!

- Oubliez vos femmes !
- Oubliez vos épouses !

Dimenticate le vostre mogli!

- Oublie !
- Oubliez !

- Dimenticalo e basta.
- Dimenticala e basta.
- Dimenticatelo e basta.
- Dimenticatela e basta.
- Lo dimentichi e basta.
- La dimentichi e basta.

Oubliez-le !

- Dimenticatelo!
- Lo dimentichi!
- Scordatelo!
- Lo scordi!

Oubliez ça.

- Scordatelo.
- Scordatevelo.
- Se lo scordi.

Oubliez tout ça.

Voglio che vi dimentichiate di tutto ciò.

- Oublie-moi.
- Oubliez-moi.

- Dimenticami.
- Dimenticatemi.
- Mi dimentichi.

- Oublie-la.
- Oubliez-la.

- Dimenticati di lei.
- Dimenticatevi di lei.
- Si dimentichi di lei.
- Scordati di lei.
- Scordatevi di lei.
- Si scordi di lei.

- Oublie Tom.
- Oubliez Tom.

- Dimenticati di Tom.
- Dimenticatevi di Tom.
- Si dimentichi di Tom.
- Scordati di Tom.
- Si scordi di Tom.
- Scordatevi di Tom.

- Oublie-le.
- Oubliez-le.

Dimenticalo.

- Oublie-nous.
- Oubliez-nous.

- Scordati di noi.
- Si scordi di noi.
- Scordatevi di noi.
- Dimenticati di noi.
- Si dimentichi di noi.
- Dimenticatevi di noi.

- Oubliez-les.
- Oublie-les.

- Scordati di loro.
- Si scordi di loro.
- Scordatevi di loro.
- Dimenticati di loro.
- Si dimentichi di loro.
- Dimenticatevi di loro.

- Oublie l'anglais.
- Oubliez l'anglais.

Dimentica l’inglese.

Vous oubliez toujours votre argent.

- Dimentica sempre i soldi.
- Lei dimentica sempre i soldi.
- Dimenticate sempre i soldi.
- Voi dimenticate sempre i soldi.

- Oubliez vos peines.
- Oublie tes chagrins.

- Dimentica i tuoi dolori.
- Dimentichi i suoi dolori.
- Dimenticatevi i vostri dolori.

- Oublie-le.
- Oubliez-le.
- Laisse-le tomber !

Dimenticalo.

6. Oubliez la fonction snooze de votre réveil.

6. Dimenticare il sonnellino

- Ne nous oublie pas !
- Ne nous oubliez pas !

- Non dimenticarti di noi!
- Non dimenticatevi di noi!

- Laisse tomber.
- Oublie.
- Oublie-le !
- Laissez tomber.
- Oubliez ça !

- Dimenticalo.
- Dimenticala.
- Dimenticatelo.
- Dimenticatela.
- Lo dimentichi.
- La dimentichi.

- Elle oublie toujours son argent.
- Vous oubliez toujours votre argent.

- Dimentica sempre i soldi.
- Lei dimentica sempre i soldi.

- Oublie ce que j'ai dit !
- Oubliez ce que j'ai dit !

- Dimentica quello che ho detto.
- Dimentichi quello che ho detto.
- Dimenticate quello che ho detto.

C'est bien beau tout ça, mais vous oubliez quelque chose.

Va tutto perfettamente, ma vi state dimenticando qualcosa.

- Laisse.
- Laissez.
- Ne dérange pas.
- Ne dérangez pas.
- Ne te fatigue pas.
- Oubliez ça !

- Non disturbare.
- Non disturbate.
- Non disturbi.
- Non infastidire.
- Non infastidite.
- Non infastidisca.

Ils n'ont quasiment pas de réception cellulaire , alors oubliez la 4G ou la 5G,

avevano a malapena la cella di ricezione, dimenticatevi 4G o 5G,

- Ne faites pas attention à ça.
- Ignore ça.
- Ignorez ça.
- N'en tenez pas compte.
- Oubliez cela.
- Oublie cela.

- Ignoralo.
- Ignoratelo.
- Lo ignori.

- Oublie ! C'est trop risqué.
- Oubliez ! C'est trop risqué.
- Laisse tomber ! C'est trop risqué.
- Laissez tomber ! C'est trop risqué.

- Lascia perdere. È troppo rischioso.
- Lascia perdere. È troppo rischiosa.
- Lasciate perdere. È troppo rischioso.
- Lasciate perdere. È troppo rischiosa.
- Lasci perdere. È troppo rischioso.
- Lasci perdere. È troppo rischiosa.