Translation of "Soldats" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Soldats" in a sentence and their hungarian translations:

- Ils étaient soldats.
- Elles étaient soldats.
- C'étaient des soldats.

Ők katonák voltak.

Les soldats rirent.

Derültek a katonák.

Nous sommes soldats.

Katonák vagyunk.

Nous étions des soldats.

Katonák voltunk.

Où vont les soldats ?

Hová mennek a katonák?

Nous ne sommes pas soldats.

Mi nem vagyunk katonák.

Les soldats gardaient le pont.

- Katonák őrizték a hidat.
- Katonák álltak őrt a hídnál.

Nous sommes tous devenus soldats.

Mindannyian katonák lettünk.

Ces soldats portent des vêtements civils.

- Ezek a katonák polgári ruhát viselnek.
- Ezek civilruhás katonák.

De nombreux soldats sont morts ici.

- Sok katona esett el itt.
- Sok katona meghalt itt.

Les soldats sont habitués au danger.

A katonák hozzászoktak a veszélyhez.

Les soldats doivent suivre les ordres.

- A katona köteles a parancsot követni.
- A katonáknak követniük kell a parancsokat.

Les soldats marchent en file indienne.

- A katonák libasorban mennek.
- A katonák libasorban menetelnek.

De nombreux soldats ont été tués ici.

- Sok katonát öltek meg itt.
- Sok katona esett el itt.

Les soldats ont fait claquer leurs talons.

A katonák összeütötték a sarkukat.

Les soldats portent des casques en fer.

A katonák vassisakot hordanak.

Les soldats remplirent les sacs de sable.

- A katonák rakták a homokot a zsákokba.
- A katonák megtöltötték homokkal a zsákokat.

Plusieurs soldats furent blessés lors de l'offensive.

Az offenzíva során sok katona megsebesült.

Les soldats reçurent l'ordre de marche forcée.

A katonák erőltetett menetre kaptak parancsot.

Beaucoup de soldats ont été tués ici.

- Sok katonát öltek meg itt.
- Sok katona esett el itt.

- Les soldats ne purent rien entreprendre jusqu'au printemps.
- Les soldats ne pouvaient rien faire avant le printemps.

A katonák tavaszig semmit sem tudtak tenni.

La correspondance avec les soldats est sans affranchissement.

A katonáknak küldött levél bérmentesítés nélkül megy.

Les soldats sont entraînés à utiliser des armes.

- A katonákat kiképzik a fegyverek használatára.
- A katonák megtanulnak bánni a fegyverekkel.

Les soldats allemands marchèrent à travers la France.

A német katonák végigvonultak Franciaországon.

Les soldats ont solennellement déposé le drapeau sur le cercueil.

A katonák ünnepélyesen ráterítették a zászlót a koporsóra.

Les soldats obéirent à leur commandant sans poser de questions.

A katonák kérdés nélkül engedelmeskedtek a parancsnokuknak.

La guerre en Espagne coûtera finalement la vie à 240 000 soldats français:

A spanyol háború végül a költségeket fogja fizetni 240 000 francia katona élete:

Un incendie s'était déclaré la nuit précédente et a été accusé de soldats ivres.

Előző éjjel tűz kezdődött, és részeg katonákat vádolták.

Les soldats ont aligné les prisonniers ennemis contre le mur avant de les exécuter sommairement.

A katonák falhoz állították az ellenséges foglyokat, mielőtt ítélet nélkül kivégezték őket.

Des soldats tiraient encore, bien que leur supérieur avait donné l'ordre de cesser le feu.

A katonák tovább lőttek, noha a felettesük kiadta a Tüzet szüntess! parancsot.

Chaque corps, commandé par un maréchal, était une mini-armée de 15 à 30 mille soldats, avec

Minden hadtest, melyet egy marsall parancsolt, a mini-hadsereg 15-30 ezer katonával,