Translation of "Neuf" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Neuf" in a sentence and their arabic translations:

Bientôt neuf

قريبًا.

L'ordinateur est neuf.

الحاسوب جديد.

- Il est tout neuf.
- C'est tout nouveau.
- C'est flambant neuf.

إنها جديدة.

Et en neuf ans,

وخلال تسع سنوات،

- C'est nouveau.
- C'est neuf.

إنه جديد

Racine carrée de neuf -- trois ;

جذر تسعة هو ثلاثة،

J'avais huit ou neuf ans,

عندما كنت في الثامنة أو التاسعة،

L'équivalent de neuf grandes pizzas.

‫ما يساوي 9 فطائر بيتزا كبيرة.‬

Quoi de neuf mon cher

ما الأمر عزيزتي

- Quoi de neuf ?
- Quoi de neuf ?

ما الجديد؟

L'avion arrivait exactement à neuf heures.

وصلت الطائرة في التاسعة بالضبط.

Mil neuf cent quatre-vingt-dix-neuf, sans aucune explication. L'Organisation de la Santé confirme

الفٍ وتسعمائةٍ وتسعةٍ وتسعين دون توضيحاتٍ تذكر. وتؤكد منظمة

La fête s'est terminée à neuf heures.

انتهى الاجتماع على التاسعة.

- J'ai 19 ans.
- J'ai dix-neuf ans.

عمري تسعة عشر عاماً.

Musk n'a pas cessé de travailler et, en l'an mil neuf cent quatre-vingt-dix-neuf, il a

لم يتوقف ماسك عن العمل وفي عام الفٍ وتسعمائةٍ وتسعةٍ وتسعين

28 enfants de neuf ans sur 30 diraient :

كما تعلم فإن 28 من أصل 30 منهم سيقول:

Et j'ai regardé Tucker, qui avait neuf ans -

فنظرت لتاكر، الذي كان عمره حينها حوالي تسع سنوات -

- Ce livre est nouveau.
- Ce livre est neuf.

هذا الكتاب جديد

Qui a été inauguré en l'an mil neuf cent soixante-dix-neuf. Et il est devenu une station de

الذي افتتح عام الفٍ وتسعمائةٍ وتسعةٍ وسبعين. وبات محطةً

Souvenez-vous, j'ai neuf ans. Tout cela est dramatique.

تذكروا، بأنني كنت حينها في التاسعة، فالموقف دراميّ هنا.

J'ai neuf ans là-dessus, je suis pleine de vie

كنت في التاسعة من عمري وقتها، مفعمة بالحياة،

Et, dans ma tête de neuf ans, allait certainement déclencher.

وبتفكير فتاة في التاسعة من عمرها، هذه التبعات التي ستظهر برفضي.

J'avais neuf ans quand j'ai embrassé le héros en moi.

حسناً، لقد كنت في التاسعة من عمري عندما نفّذت طريقة البطل بداخلي.

On a recensé 176 attaques de léopards, dont neuf mortelles.

‫أُبلغ عن 176 هجوماً من قبل الفهود،‬ ‫9 منها كانت قاتلة.‬

Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix.

واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة، خمسة، ستة، سبعة، ثمانية، تسعة، عشرة.

Je suivais des leçons de logopédie depuis neuf ans déjà.

وأريد أن ألفت نظركم بأني كنت أتعالج من النطق لمدة تسع سنوات إلى ذلك الوقت.

Que chacun de vous donne un chiffre entre zéro et neuf,

كلّ واحد منكم ينادي بعدد مفرد يتراوح بين الصفر والتسعة,

Londres, en mille neuf cent quatre-vingt seize. Une spécialité qu'Asmaa

لندن الشهيرة عام الفٍ وتسعمائةٍ وستةٍ وتسعين. اختصاصٌ لم يعجب

Neuf ans plus tard, quand je suis partie étudier aux États-Unis,

وبعد مضي تسع سنوات تقريباً ، عندما ذهب إلى الولايات المتحدة لأدرس.

Se combinant un peu magiquement dans nos têtes pour produire du neuf.

تجتمع بشكل سحري في عقولنا وتشكل رسمًا جديدًا.

Obtenu trente-neuf voix sur soixante-treize. La victoire est intervenue à

حصلت على تسعة وثلاثين من اصل ثلاثة وسبعين صوت الفوز جاء في

Dix-neuf de nos 50 derniers premiers ministres ont été dans cette école.

۱۹ من آخر٥۰ من رؤساء الوزارة لدينا ذهبوا لتلك الكلية.

Le jour où nous sommes passés, nous sommes tombés sur neuf Roumains débraillés.

حين زرناهم، قابلنا تسعة رجال رومانيين في حالة يرثى لها.

Les personnes autistes ont neuf fois plus de chances que la population générale

واحتمال أن يقدم شخصٌ متوحدٌ على الانتحار أعلى بتسع مراتٍ

Est apparu pour la première fois en Malaisie en l'an mil neuf cent

الفيروس لاول مرةٍ في ماليزيا عام الفٍ وتسعمائةٍ وثمانيةٍ

neuf pour cent, puis l'Inde d'environ six virgule vingt-quatre pour cent, la

وتسعين في المئة ثم الهند بنحو ستة فاصل اربعةٍ وعشرين في المئة

L'eau peut descendre jusqu'à huit ou neuf degrés. Le froid vous coupe le souffle.

‫تنخفض درجة حرارة المياه‬ ‫إلى 8 أو 9 درجات مئوية.‬ ‫البرودة تحبس أنفاسك.‬

Août mil neuf cent soixante - quinze et à l' une des nuits la capitale

اغسطس عام الفٍ وتسعمائةٍ وخمسةٍ وسبعين وباحد ليالي العاصمة

En Syrie En l'an mil neuf cent quatre-vingt-dix, le fils de l'

الى سوريا عام الفٍ وتسعمائةٍ وتسعين على ابن الرئيس السوري

Mille neuf cents Soixante-huit à l'époque, le cheikh Zayed Al Nahyan a cherché

الف وتسعمائةٍ وثمانيةٍ وستين حينها سعى الشيخ زايد ال نهيان

Le 2 décembre mil neuf cent soixante et onze, Cheikh Zayed a annoncé la

في الثاني من ديسمبر عام الفٍ وتسعمائةٍ وواحدٍ وسبعين اعلن

- Je suis né en 1972.
- Je suis né en mille neuf cent soixante-douze.

أن ولدت في عام 1972.

Et je ne veux certainement pas causer mon suicide social à l'âge de neuf ans.

وبالتأكيد لم أكن أريد أن أقتل حياتي الاجتماعية في عمر التاسعة.

♪ Je vois sur ta pierre tombale que tu n'avais que dix-neuf ans ♪

♪ يمكنني أن أرى على ضريحك أنك كنت بالتاسعة عشر فقط ♪

L'opération s'est bien déroulée. Mais la blessure s'infecta et Lannes mourut neuf jours plus tard.

سارت العملية بشكل جيد. لكن الجرح أصيب بالعدوى ومات لانز بعد تسعة أيام.

Plus rapides des marchandises et du pétrole. Sa capacité maximale atteindra quatre-vingt-dix-neuf

والنفط بشكلٍ اسرع وستبلغ طاقته الاستيعابية القصوى تسعةً وتسعين

La première photographie de la Terre, vue de l'espace, fut prise en dix-neuf-cent-quarante-six.

التقطت أول صورة للأرض من الفضاء عام 1946.

Personne ne savait si un atterrissage sur la lune était même possible, encore moins en neuf ans seulement.

لم يعرف أحد ما إذا كان الهبوط على سطح القمر ممكنًا ، ناهيك عن تسع سنوات فقط.

Cependant, le bâtiment a été de courte durée. Où il a été démoli en l'an mil neuf cent

رغم ذلك لم يدم المبنى طويلاً. حيث هدم عام الفٍ وتسعمائةٍ

Personne ne savait si un atterrissage sur la lune était même possible, et encore moins en neuf ans seulement.

لم يعرف أحد ما إذا كان الهبوط على سطح القمر ممكنًا ، ناهيك عن تسع سنوات فقط.

Grande-Bretagne qu'elle a mis fin à un appel téléphonique qui a atteint Bashar en l'an mil neuf cent

بريطانيا انهاها اتصالٌ هاتفيٌ وصل لبشار عام الفٍ وتسعمائةٍ

Stafford et Cernan ont fait voler le module lunaire à moins de neuf miles de la surface de la Lune.

طار ستافورد وسيرنان الوحدة القمرية إلى مسافة تسعة أميال من سطح القمر.

Dix-sept en bas, neuf à faire. Rejoignez-nous pour la partie 4 lorsque nous continuerons le compte à rebours… bientôt.

سبعة عشر أسفل ، تسعة للذهاب. انضم إلينا في الجزء 4 عندما نواصل العد التنازلي ... قريبًا.

Enfin, neuf jours après le début de la marche, les Carthaginois ont installé leur camp juste en dessous du sommet du col

أخيرا، وبعد تسعة أيام من السير أقام القرطاجيون معسكر أسفل قمة الممر

Les neuf mots en question, il est conseillé de les apprendre par cœur, car à partir d'eux chacun peut déjà se créer toute une série d'autres pronoms et adverbes.

الكلمات التسع في السؤال، ينصح أن تُحفظ عن ظهر قلب، لأنه من خلالهم كل واحدة تمكن أن تكوّن سلسلة من الأسماء الأخرى والظروف.