Translation of "Neuf" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Neuf" in a sentence and their portuguese translations:

L'ordinateur est neuf.

O computador é novo.

- Il est tout neuf.
- C'est tout nouveau.
- C'est flambant neuf.

- É bem novo.
- É nova em folha.
- É novinho em folha.
- É novinha em folha.
- Está novinho em folha.
- Está novinha em folha.

- C'est nouveau.
- C'est neuf.

- Isso é novo.
- Isso está novo.
- É novo.
- É novidade.

J'ai acheté neuf fleurs.

Comprei nove flores.

Ce bâtiment est neuf.

Este prédio é novo.

C'est un vélo neuf.

É uma bicicleta nova.

Il a neuf doigts.

Ele tem nove dedos.

L'équivalent de neuf grandes pizzas.

O equivalente a nove pizas familiares.

Quoi de neuf mon cher

E aí, querido

Il est déjà neuf heures.

Já são nove horas.

Le Soleil a neuf planètes.

O Sol tem nove planetas.

Combien font neuf moins six ?

Quanto é nove menos seis?

Ouvre à la page neuf.

Abra na página nove.

Notre école a neuf classes.

Nossa escola tem nove turmas.

Un chat a neuf vies.

Os gatos têm nove vidas.

Beethoven a écrit neuf symphonies.

Beethoven compôs nove sinfonias.

L'école débute à neuf heures.

A escola começa às nove.

Elle n'a que neuf doigts.

Ela só tem nove dedos.

- Ouvrez le livre en page neuf.
- Ouvrez le livre à la page neuf.

Abram o livro na página nove.

Les banques ouvrent à neuf heures.

Os bancos abrem às nove horas.

Un tiers de neuf est trois.

Um terço de nove é três.

Il est neuf heures et quart.

São nove e um quarto.

Le train part à neuf heures.

O trem parte às nove.

Le musée ouvre à neuf heures.

O museu abre às nove.

L'avion arrivait exactement à neuf heures.

O avião chegou exatamente às nove.

Ce magasin ferme à neuf heures.

Esta loja fecha às nove da noite.

J'étais au lit à neuf heures.

Eu estava na cama às nove.

- Tout est nouveau.
- Tout est neuf.

É tudo novo.

L'un est neuf, l'autre est ancien.

Um é novo. O outro é velho.

Il est neuf heures et demie.

São nove e meia.

- D'habitude, je me couche à neuf heures.
- D'habitude, je vais au lit à neuf heures.

Geralmente vou para cama às nove.

En 1989 (mil neuf cent quatre-vingt-neuf), la réunification de l'Allemagne a été célébrée.

Em 1989 (mil novecentos e oitenta e nove), celebrou-se a reunificação da Alemanha.

- Il travaillait de neuf heures à cinq heures.
- Il travailla de neuf heures à cinq heures.

Ele trabalhou de 9 até as 5 horas.

Ouvrez votre livre à la page neuf.

Abra o seu livro na página nove.

La porte est verrouillée à neuf heures.

- Tranca-se a porta às nove horas.
- A porta é trancada às nove horas.

L'avion a décollé à neuf heures pile.

O avião decolou às nove horas em ponto.

J'ai besoin de neuf heures de sommeil.

Eu preciso de nove horas de sono.

Oh, mon pantalon blanc ! Il était neuf.

Oh, minhas calças brancas! Elas eram novas.

Le cours d'histoire commence à neuf heures.

A aula de história começa às nove.

Je devine juste neuf fois sur dix.

Eu adivinho nove em cada dez vezes.

La fête s'est terminée à neuf heures.

A festa acabou às nove horas.

L'hôtel est sous une remise à neuf.

O hotel está sendo reformado.

Quoi de neuf? que les gens tapent,

o que está por vir que as pessoas estão digitando,

- Hé, quoi de neuf tout le monde?

Olá, como vai pessoal?

- L'Italie envahit l'Éthiopie en dix-neuf-cent-trente-cinq.
- L'Italie envahit l'Éthiopie en mille-neuf-cent-trente-cinq.
- L'Italie a envahi l'Éthiopie en dix-neuf-cent-trente-cinq.
- L'Italie a envahi l'Éthiopie en mille-neuf-cent-trente-cinq.

A Itália invadiu a Etiópia em 1935.

Pour la première fois, en mille-neuf-cent-soixante-neuf, l'homme a touché la surface de la Lune.

Em mil novecentos e sessenta e nove, o homem tocou pela primeira vez a superfície da Lua.

En cas d'urgence, composez le cent dix-neuf.

- Em caso de emergência, ligue 119.
- Em uma emergência, ligue 119.

Quatre-vingt-dix-neuf me fait toujours rire.

A Noventa-e-nove sempre me faz rir.

On peut dîner entre neuf heures et minuit.

Podemos jantar entre as nove e zero hora.

- Ce livre est nouveau.
- Ce livre est neuf.

Este livro é novo.

Le stylo que j'ai perdu hier était neuf.

A caneta que eu perdi ontem era nova.

Nous devons être au travail pour neuf heures.

Precisamos estar no trabalho até as nove.

Échangez l'ancien train de pneus contre un neuf.

Troque os pneus velhos por pneus novos.

Ces locaux ont besoin d'un coup de neuf.

Esses lugares necessitam de renovação.

Tom a acheté un téléphone remis à neuf.

Tom comprou um celular recondicionado.

Le chat de Tom a eu neuf chatons.

A gata do Tom teve nove gatinhos.

Février a vingt-neuf jours les années bissextiles.

Nos anos bissextos, fevereiro tem vinte e nove dias.

Si nécessaire, je viendrai à neuf heures demain.

Se necessário, eu virei amanhã às nove horas.

Il est sorti de l'appartement à neuf heures.

Ele saiu do apartamento às nove horas.

Tom traduit ce livre en neuf langues différentes.

Tom está traduzindo este livro para nove idiomas diferentes.

Dix-huit plus quatre-vingt-un font quatre-vingt-dix-neuf. Dix-neuf plus quatre-vingt-onze font cent dix.

Dezoito mais oitenta e um são noventa e nove. Dezenove mais noventa e um são cento e dez.

Il y a neuf millions de vélos à Pékin.

Há nove milhões de bicicletas em Pequim.

À neuf heures je ne peux pas y aller.

Eu não posso ir lá às nove horas.

Je me suis mariée lorsque j'avais dix-neuf ans.

Eu me casei quando tinha dezenove anos.

J'ai déménagé d'Allemagne en Angleterre lorsque j'avais neuf ans.

Eu me mudei da Inglaterra para a Alemanha quando tinha nove anos.

- Quoi de neuf ?
- Quoi de neuf ?
- Quoi de nouveau ?

- Que há de novo?
- Quais as novas?

Le dîner est servi à neuf heures et demie.

O jantar será servido às nove e meia.

Le musée est ouvert à partir de neuf heures.

O museu está aberto a partir das 9 horas da manhã.

Ce système fonctionnera bien dans neuf cas sur dix.

Este sistema funcionará bem em nove de cada dez casos.

En hiver, je quitte la maison à neuf heures.

No inverno, saio de casa às nove.

Vous avez dit quatre-vingt-dix ou dix-neuf ?

Disseste noventa ou dezenove?

Tu as vingt-neuf ans. Pas quatre-vingt-douze.

Você tem vinte e nove anos. Não noventa e dois.

- Je suis allé à Paris il y a trente-neuf ans.
- J'ai été à Paris il y a trente-neuf ans.

Eu estive em Paris há trinta e nove anos.

- Spoutnik fut lancé le quatre octobre mille-neuf-cent-cinquante-sept.
- Spoutnik fut lancé le quatre octobre dix-neuf-cent-cinquante-sept.

Sputnik foi lançado em quatro de outubro de mil novecentos e cinquenta e sete.