Translation of "Froid" in Hungarian

0.019 sec.

Examples of using "Froid" in a sentence and their hungarian translations:

- J'ai froid.
- J’ai froid.

- Fázom.
- Fázom!
- Fázok.

- Il fait froid.
- C'est froid.

Hideg van.

- Tu auras froid.
- Vous aurez froid.

Hideget fogsz érezni.

J'ai froid.

- Fázom.
- Fázom!
- Fázok.

J'avais froid.

- Úgy éreztem, hogy fázom.
- Fáztam.

J’ai froid.

Fázom.

- Le café est froid.
- Ce café est froid.

- A kávé hideg.
- Kihűlt a kávé.

- Faisait-il froid ?
- Est-ce qu'il faisait froid ?

Hideg volt?

Il fait froid.

Hideg van.

J'attrape fréquemment froid.

Gyakran megfázok.

J'ai vraiment froid.

Én valóban fázom.

Tom a froid.

Tom fázik.

Nous avons froid.

Fázunk.

J'ai très froid.

Nagyon fázom.

Ils ont froid.

Fáznak.

C'est drôlement froid.

Szép kis hideg van!

- Il fait froid au dehors.
- Il fait froid dehors.

- Hideg van kint.
- Kint hideg van.
- Kinn hideg van.
- Hideg van odakinn.

- Tom ressentait le froid.
- Tom a ressenti le froid.

Tom fázott.

- Avez-vous froid ?
- Vous avez froid ?
- As-tu froid ?
- As-tu froid ?
- Avez-vous froid ?

Fázol?

- Il faisait très froid.
- C'était très froid.
- Il était très froid.
- Elle était très froide.

Nagyon hideg volt.

- Il fait très froid aujourd'hui.
- Aujourd'hui il fait très froid.

Ma nagyon hideg van.

- Il fait horriblement froid aujourd'hui.
- Aujourd’hui, il fait horriblement froid.

Szörnyen hideg van ma.

- J'attrape facilement un rhume.
- J'attrape souvent froid.
- J'attrape fréquemment froid.

Gyakran meghűlök.

Il faisait froid hier.

Tegnap hideg volt.

Il fait froid aujourd'hui.

Hideg van ma.

Il fait assez froid.

Eléggé hideg van.

Un vent froid soufflait.

Hideg szél fújt.

Ce mur est froid.

Hideg ez a fal.

Il fait froid dehors.

Kint hideg van.

Le potage est froid.

A leves hideg.

Il a attrapé froid.

- Meghűlt.
- Megfázott.

J'ai pris froid hier.

Megfáztam tegnap.

Les enfants ont froid.

Fáznak a gyerekek.

Le sol était froid.

Hideg volt a föld.

J'ai froid aux pieds.

Fázik a lábam.

Ce café est froid.

Ez a kávé hideg.

N'as-tu pas froid ?

Nem érzel hideget?

Il fait froid aujourd'hui !

Ma hideg van!

Il fait froid ici.

Hideg van itt.

- Ils ont froid.
- Elles ont froid.
- Ils sont froids.
- Elles sont froides.

Fáznak.

- Nous nous sommes accoutumés au froid.
- Nous nous sommes accoutumées au froid.

- Hosszászoktunk a hideghez.
- Megszoktuk a hideget.
- Hozzáedződtünk a hideghez.

Il a le sang froid.

Hidegvérű.

Il fait un froid glacial.

Ez jéghideg.

Grand-père a attrapé froid.

- Nagyapa megfázott.
- Nagyapa meghűlt.

Je n'aime pas le froid.

- Nem szeretem a hideget.
- Nem szeretem a hideg időt.

Il fait très froid aujourd'hui.

Ma nagyon hideg van.

Il fait un peu froid.

Kicsit hideg van.

Il fait froid là-dedans.

Hideg van itt bent.

La politique le laisse froid.

A politika hidegen hagyja.

J'ai eu froid en sortant.

Fáztam, amikor kijöttem.

Il fait très froid ici.

Erre nagyon nagy a hideg.

Il commence à faire froid.

Kezd fagyni.

Il faisait un froid glacial !

Fagyos idő volt.

J'attrape toujours froid en hiver.

Télen mindig meghűlök.

Il fait vraiment très froid.

Tényleg nagyon hideg van.

Il fait froid par ici.

Hideg van errefelé.

C'est trop froid pour moi.

Ez nekem túl hideg.

Il fait très froid maintenant.

Most nagyon hideg van.

Ce plat est meilleur froid.

- Ezt az ételt legjobb hidegen fogyasztani.
- Ez a fogás hidegen a legélvezhetőbb.

L'Allemagne est un pays froid.

Germánia egy hideg ország.

Il ne fait pas froid.

Nincs hideg.

- Il fait froid là-bas, même l'été.
- Il fait froid, là-bas, même en été !
- Il y fait froid, même en été !

Ott még nyáron is hideg van.

- Vous ne devriez rien manger de froid.
- Tu ne devrais rien manger de froid.

Nem kellene hideg ételt enned.

Ça fait froid dans le dos.

Elég ijesztő.

Il est dangereusement exposé au froid.

Vészesen ki van téve a hidegnek.

À minuit, le froid est glacial.

Éjfélkor már mindenkit átjár a hideg.

L’environnement devient rapidement froid et sombre,

az idő gyorsan hidegre és sötétre fordul,

Je crois que j'ai pris froid.

Úgy látszik, megfáztam.

Le chien est mort de froid.

A kutya halálra fagyott.

C'est froid comme de la glace.

Ez jéghideg.

Il fait un très grand froid.

Nagyon hideg van.

Il ne fait pas si froid.

Nem annyira hideg.

Il faisait très froid hier matin.

- Nagyon hideg volt tegnap reggel.
- Tegnap kutya hideg volt reggel.

Je suis habitué au temps froid.

- Hozzászoktam a hideghez.
- Én megszoktam a hideget.

J'ai dû attraper froid hier soir.

Megfázhattam tegnap este.