Translation of "Auras" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Auras" in a sentence and their hungarian translations:

Quel âge auras-tu l'année prochaine ?

Hány éves leszel jövőre?

- Tu auras froid.
- Vous aurez froid.

Hideget fogsz érezni.

- Tu auras faim.
- Vous aurez faim.

- Meg fogtok éhezni.
- Meg fogsz éhezni.

Je suppose que tu auras besoin d'aide.

Föltételezem, hogy lesz szükséged segítségre.

Viens ici ou tu auras des problèmes !

- Gyere ide, különben bajok lesznek!
- Gyere ide vagy megbánod!

Tu auras besoin de beaucoup plus d'argent qu'aujourd'hui.

Sokkal több pénzre lesz szükséged, mint most.

Viens me voir quand tu auras du temps.

- Látogassál meg, ha majd lesz időd.
- Látogassál meg, ha időd engedi.

Dans ce pays, tu auras besoin d'une voiture.

Ebben az országban szükséged lesz egy autóra.

- Vous aurez ma réponse demain.
- Tu auras ma réponse demain.

- Holnap kapod majd meg a válaszomat.
- Holnap fogod megkapni a válaszomat.

- Vous aurez un nouveau frère.
- Tu auras un nouveau frère.

Lesz egy új öcséd.

- Vous aurez une nouvelle sœur.
- Tu auras une nouvelle sœur.

Lesz egy új húgod.

Laisse-moi lire le journal quand tu auras fini avec.

Hagyd, hogy olvassam az újságot, miután te elolvastad.

- Tu n'en auras pas besoin.
- Vous n'en aurez pas besoin.

Nem lesz rá szükséged.

- Tu auras besoin d'une clé.
- Vous aurez besoin d'une clé.

Szükséged lesz kulcsra.

- Quel âge aurez-vous l'an prochain ?
- Quel âge auras-tu l'année prochaine ?

Hány éves leszel jövőre?

- Je suppose que tu auras besoin d'aide.
- Je suppose que vous aurez besoin d'aide.

Feltételezem, hogy segítségre van szükséged.

Si tu pêches, immobile sur la glace, tu auras besoin de vêtements bien plus chauds.

Ha elmész a jégre halat fogni , melegebben kell fölöltözködnöd.

Tu auras beau essayer, tu ne seras pas capable de finir ça en un jour.

Az erőfeszítéseid ellenére soha nem fogod tudni ezt befejezni.

- Quand en aurez-vous terminé avec le travail ?
- Quand en auras-tu terminé avec le travail ?

Mikor fogsz végezni a munkával?

Tu auras beau amener le cheval à la rivière, mais tu ne le feras pas boire pour autant.

Hozhatsz vizet a lónak, de nem itathatod meg.

Cette histoire de science-fiction semble intéressante. Me la prêteras-tu quand tu auras fini de la lire ?

Ez a tudományos-fantasztikus történet érdekesnek látszik. Kölcsönadod nekem, ha elolvastad?

Comme toujours avec les arts, si tu n'acquiers pas les bases correctement, tu auras beaucoup de difficultés à progresser.

A legtöbb dolognál, ha nem tanulja meg az ember az alapokat rendesen, később nehezebben fog haladni.