Translation of "Européenne" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Européenne" in a sentence and their hungarian translations:

Européenne sur l'hémisphère sud.

uralmát a déli féltekén.

Et principalement financé par l'Union européenne.

amit nagyrészt az EU finanszírozott.

- Tu as l'air européen.
- Tu as l'air européenne.
- Vous avez l'air européen.
- Vous avez l'air européenne.

Európainak látszol.

Dans le cadre légal de l'Union européenne,

az EU jogi keretein belül,

L'Espéranto, langue officielle de l'Union européenne, maintenant !

Az Eszperantót az Európai Unió hivatalos nyelvének, most!

La Lituanie est membre de l'Union Européenne.

Litvánia az Európai Unió tagja.

Car l'Union européenne n'avait rien fait pour lui.

mert az EU semmit nem tett őérte.

L'Union Européenne a aboli la peine de mort.

Az Európai Unió megszüntette a halálbüntetést.

Mais je pense qu'il y a beaucoup de télévision européenne intéressante.

De úgy gondolom, hogy rengeteg érdekes európai sorozat létezik.

Certains pays en Europe ne font pas partie de l'Union Européenne.

Néhány európai ország nem tagja az Európai Uniónak.

Nous avons récemment commencé à tester cette idée dans une capitale européenne

Nemrég tesztelni kezdtük ezt az ötletet az egyik európai fővárosban,

Je ne veux pas que mon pays devienne membre de l'Union européenne.

Nem akarom, hogy az országom az Európai Unió tagjává váljon.

Quelle est votre opinion à propos de la politique linguistique de l'Union européenne ?

Mi az Ön véleménye az Európai Unió nyelvpolitikájáról?

Le pays le plus pauvre de l'Union Européenne est-il plus pauvre que l'État le plus pauvre des États-Unis d'Amérique ?

Az Európai Unió legszegényebb országa szegényebb az Egyesült Államok legszegényebb tagállamánál?

Au point de vue lexical l'espéranto apparaît comme une langue d'origine indo-européenne, mais structurellement elle est une langue isolante pareillement au chinois.

Lexikálisan az eszperantó európai származású nyelvnek tűnik, de szerkezetileg izoláló nyelv, akár csak a kínai.

L'Union Européenne a 23 langues officielles qui ont théoriquement les mêmes droits mais en pratique il y a seulement 3 langues de travail : l'anglais, le français et l'allemand.

Az Európai Uniónak 23, elméletileg egyenjogú, hivatalos nyelve, de gyakorlatilag csak 3 munkanyelve van: az angol, a francia és a német.

Dans son essai « l'Espéranto  : langue européenne ou asiatique », Claude Piron a montré les similitudes entre l'espéranto et le chinois, mettant à bas la conception que l'espéranto serait purement eurocentrique.

"Eszperantó: európai vagy ázsiai nyelv" című tanulmányában Claude Piron kimutatta a hasonlóságot az eszperantó és a kínai nyelv között, így cáfolta azt a gondolatot, hogy az eszperantó tisztán európai nyelv.

Tout citoyen majeur d'un autre état membre de l'Union Européenne, ayant domicile en Hongrie, a le droit d'être électeur et élu dans les élections aux fonctions de représentants locaux et de maires, de même qu'à celles de membres du Parlement Européen.

Az Európai Unió más tagállamának magyarországi lakóhellyel rendelkező minden nagykorú állampolgárának joga van ahhoz, hogy a helyi önkormányzati képviselők és polgármesterek, valamint az európai parlamenti képviselők választásán választó és választható legyen.

Personne ne peut être déclaré coupable ni ne peut être puni pour une action qui ne constituait pas, au moment de sa perpétration, un crime au regard de la loi hongroise ,ou - dans le cadre défini par un traité international, respectivement un acte juridique de l'Union Européenne - au regard de la loi d'un autre état.

Senki sem nyilvánítható bűnösnek, és nem sújtható büntetéssel olyan cselekmény miatt, amely az elkövetés idején a magyar jog vagy - nemzetközi szerződés, illetve az Európai Unió jogi aktusa által meghatározott körben - más állam joga szerint nem volt bűncselekmény.