Translation of "Environs" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Environs" in a sentence and their hungarian translations:

- Ils résident dans les environs.
- Ils habitent dans les environs.

A közelben laknak.

Un tigre apparait dans les environs.

Egy tigris jelent meg a környéken.

- Ils habitent dans le coin.
- Ils résident dans les environs.
- Ils habitent dans les environs.

Itt a környéken laknak.

Il vivait dans une ville des environs.

Egy közeli városban lakott.

Il ne se trouvait personne dans les environs.

A környéken senki sem volt.

Je cherche une maison aux environs de Rome.

Róma környékén keresek házat.

Les cabines téléphoniques sont très rares, dans les environs.

A telefonfülke ritkaság errefelé.

- J'ai grandi par ici.
- J'ai grandi dans les environs.

Errefelé nőttem fel.

Y a-t-il un téléphone dans les environs ?

Van a közelben egy telefon?

Y a-t-il une station-service dans les environs ?

Van itt a közelben egy benzinkút?

- Vis-tu dans le coin ?
- Vivez-vous dans les environs ?

Errefelé laksz?

- Est-ce proche ?
- Est-ce dans les environs ?
- C'est près d'ici ?

Közel van?

Il n'y a pas de loisirs pour les jeunes dans les environs.

Nincs szórakozási lehetőség a fiatalok részére a környéken.

- Tom n'est pas loin.
- Tom est dans les environs.
- Tom est à proximité.

Tom a közelben van.

- Reste simplement dans les environs quelques jours et tu en viendras à adorer cet endroit.
- Restez simplement dans les environs quelques jours et vous en viendrez à adorer cet endroit.

Csak maradj néhány napig, és imádni fogod ezt a helyet!

- T’habites dans le coin ?
- Vis-tu dans le coin ?
- Vivez-vous dans les environs ?

Errefelé laksz?

- Est-ce qu'il y a une auberge de jeunesse près d'ici ?
- Y a-t-il une auberge de jeunesse dans les environs ?

Van itt a közelben egy ifjúsági szállás?