Examples of using "Monte" in a sentence and their spanish translations:
Sube.
Métete adentro.
El agua está subiendo.
La marea está subiendo.
Súbete al caballo.
Sube estas escaleras.
Móntate en el gato.
¡Suba a bordo!
Sube el volumen.
Subo al escenario
Pero solo subete
Párese en la balanza.
Métete ahí.
Calcule usted a cuánto sale.
La marea está subiendo muy rápido.
Esta arriba y abajo del agua.
Y siempre sube alto.
Lo que sube debe bajar.
El camino asciende gentilmente a partir de aquí.
Steve se está subiendo al autobús.
¿Es plano, está subiendo?
la corriente principal se eleva a los principales medios de comunicación
Sube las escaleras.
- Montate en el gato.
- Móntate en el gato.
- Súbete al caballo.
- Súbanse al caballo.
¿A cuánto asciende mi deuda?
Sube estas escaleras.
El nivel del mar está subiendo.
Sube por aquí. Te llevaré a alguna parte.
mientras el alma se eleva hacia el cielo
der Monte Kali im Osten bei Heringen.
Den Monte Kali gab es noch nicht.
- ¿Cuánto es el arriendo mensual?
- ¿Cuánto es el alquiler mensual?
¿Estás leyendo "El conde de Montecristo"?
Tome estas medidas de seguridad cuando el nivel del agua suba.
Su deuda asciende a 100.000 yenes.
- Siéntate.
- Toma un asiento.
Santa Claus viaja en trineo.
y ves que tu marca está subiendo
Súbete. Te llevaré a algún lado.
¿Qué opinan? ¿Trepar por la cadena?
y el siguiente en subir fue un hombre llamado Aleksander Wolszczan
¿Cuál es la población de Japón?
La carretera sube en gran pendiente desde ahí.
Mientras más alto uno sube, más frío se vuelve el aire.
y el agua, que sube de forma paulatina pero imparable.
La carrera se está disparando en las redes sociales.
Sube el volumen.
Andá para arriba.
¡Prende la música!
- Sube el volumen.
- Suba el volumen.
- Suban el volumen.
¿Usar la cuerda? ¿O escalar las rocas?
In Sichtweite des Monte Kali, der Abraumhalde von K+S,
Hier mit Blick ins Thüringer Becken. Monte Kali zur rechten.
Métete ahí.
12 meses para comenzar a ver tu tráfico realmente sube,
Lo acerca, él va y esto es lo que dice:
No querrían que uno les subiera por la pierna. Miren dónde pisan.
¿Nos metemos a este tanque? ¿O en la pila de chatarra?
La popularidad de Degenkolb surge antes: 1 de mayo de 2011.
El lodo se vuelve más profundo... ...a medida que sube la marea.
Al día siguiente, el hijo del granjero monta uno de los caballos salvajes,
en el que todos los hombres se montan en su bicicleta y disfrutan del tiempo.
Yo me subo al tejado cuando quiero ver el cielo azul.
Súbete. Te llevaré a algún lado.
- Subid el volumen.
- Suba el volumen.
- Suban el volumen.
Si no estás seguro si tu la marca sube o baja
¿Trepo el árbol o busco pistas a mi alrededor?
Saladino espera a que el calor aumente, y a ver que harán los cristianos.
masacre si el nivel del mar sube a dos o diez metros.
Me temo que las pérdidas ascienden a 100 millones de dólares.
Siempre que él viene a Tokio, pasa la noche donde nosotros.
¿Cuánto es el arriendo mensual?
A medida que la tierra se eleva a medida que avanza hacia el ecuador, necesita estrellarse
He estado montando por tanto tiempo que estoy empezando a oler como mi caballo.
si los trabajadores del mundo planos son buenos o si este mundo es redondo, el avión está aumentando lo suficiente
- ¡Súbase al bus!
- ¡Súbete al bus!
- Subíos al autobús.
- Súbete a la van.
- Métete en la caravana.
Para junio de 2014, ISIS ha construido un ejército en Siria y lanza una invasión de estilo militar
Súbete al bote.
Sube al asiento de atrás.
Entra ya en el coche.
Iré a París este fin de semana.
Por tu propia seguridad, nunca te subas a un auto con un conductor borracho.
¡Pero yo la quiero! ¡La necesito! ¡Yo muero! Al pensar en estrecharla entre mis brazos me transporta un furor de alegría, ¡y sin embargo la odio, Spendius! ¡Querría pelearme con ella! ¿Qué puedo hacer? Tengo ganas de venderme para convertirme en su esclavo. ¡Tú ya lo has sido! Podías divisarla, ¡háblame de ella! ¿Acaso no es verdad que cada noche sube a la terraza de su palacio? ¡Ah! ¡Las piedras deben de estremecerse bajo sus sandalias y las estrellas deben de inclinarse para verla!