Translation of "Prix" in Hungarian

0.010 sec.

Examples of using "Prix" in a sentence and their hungarian translations:

- Regarde ces prix.
- Regardez ces prix.

Nézd meg ezeket az árakat!

- Les prix ont augmenté.
- Les prix montèrent.

Az árak emelkedtek.

- Tu mérites le prix.
- Vous méritez le prix.

- Megérdemled a díjat.
- Te érdemled meg a díjat.
- Neked jár a díj.
- Te érdemelted ki a díjat.

- Tout a un prix.
- Tout a son prix.

Mindennek van ára.

- Évite-le à tout prix.
- Évite-la à tout prix.
- Évitez-le à tout prix.
- Évitez-la à tout prix.

Minden áron kerüld el!

Les prix augmentent.

- Emelkednek az árak.
- Az árak emelkednek.

Les prix croissent.

- Emelkednek az árak.
- Feljebb mennek az árak.
- Nőnek az árak.
- Feljebb kúsznak az árak.
- Felmennek az árak.
- Az árak emelkednek.

Les prix baissent.

Az árak csökkennek.

- Tout a son prix.
- Toute chose a son prix.

Mindennek van ára.

- Les prix ont bondi.
- Les prix ont fait un bond.
- Les prix ont augmenté d'un bond.

Az árak megugrottak.

- Ils s'accordèrent sur un prix.
- Elles s'accordèrent sur un prix.

Megegyeztek az árban.

- Le prix du riz descend.
- Le prix du riz baisse.

A rizs ára csökkent.

Les prix sont élevés.

Magasak az árak.

Il mérite le prix.

Megérdemli a díjat.

Le prix a augmenté.

Az ár emelkedett.

J'ai négocié le prix.

Én alkudtam ki az árat.

Les prix ont baissé.

- Lementek az árak.
- Estek az árak.
- Csökkentek az árak.
- Mérséklődtek az árak.

Tout a un prix.

- Mindennek megvan az ára.
- Mindennek ára van.
- Mindennek van ára.

J’ai baissé les prix.

Csökkentettem az árakat.

C'est hors de prix.

Ez felbecsülhetetlen.

C'est un prix abordable.

Ez ésszerű ár.

- Les prix ont baissé subitement.
- Les prix se sont brusquement effondrés.

Az árak hirtelen estek.

Ce prix, c'est la caution.

Ezt az összeget óvadéknak nevezik.

Quelques magasins baissent les prix.

- Néhány üzlet csökkenti az árat.
- Néhány üzlet árengedményt ad.

Le prix comprend la TVA.

- Az ár már az adót is tartalmazza.
- Az ár az adóval együtt értendő.

Le prix de l'essence augmente.

A benzinár emelkedik.

Pouvez-vous baisser le prix ?

- Tudod csökkenteni az árat?
- Tudja csökkenteni az árat?

Il obtint le premier prix.

Elnyerte az első díjat.

Je payerai n'importe quel prix.

Bármennyit hajlandó vagyok fizetni.

Les prix ont baissé récemment.

Az árak csökkentek az utóbbi időben.

Les prix ont baissé subitement.

Hirtelen leestek az árak.

Les prix continuaient de monter.

Az áremelkedés folytatódott.

Toute chose a un prix.

Minden megköveteli a maga árát.

Nous avons tous un prix.

Mindenkinek megvan az ára.

Toute chose a son prix.

Mindennek megvan a maga ára.

As-tu demandé le prix ?

Megkérdezted az árát?

La liberté a un prix.

- A szabadságnak ára van.
- A szabadságot nem adják ingyen.

Les prix augmentent chaque jour.

Naponta emelkednek az árak.

Le prix n'est pas important.

Az ár nem fontos.

Le prix du riz descend.

A rizs ára csökkent.

Ce prix est-il raisonnable ?

Elfogadható ez az ár?

J'ai remporté le premier prix.

Megnyertem az első díjat.

Le prix de tout augmenta.

Minden ára megnőtt.

Le prix des œufs augmente.

- Emelkedik a tojás ára.
- A tojás ára emelkedik.

Et qui en paye le prix ?

Ki fizeti meg az árát?

Mais au prix d'une énergie considérable.

Ám ez óriási energiát igényel.

Toutes ces idées ont leur prix.

Mindegyik kompromisszumokkal jár.

Elena a gagné le premier prix.

Elena nyerte az első díjat.

Le prix de l'or fluctue quotidiennement.

Az arany ára naponta ingadozik.

Chacun d'eux a reçu un prix.

Közületek mindeni kap díjat.

Les prix des actions chutèrent nettement.

Jelentősen estek a részvényárak.

Les prix des actions chutèrent rapidement.

Zuhantak a részvényárak.

Le prix n'est pas un problème.

- Az ár nem probléma.
- Az ár nem téma.

Elle porte une bague de prix.

Egy drága gyűrűt visel.

Je dois l'aider à tout prix.

Feltétlenül segítenem kell neki.

Elle porte un collier de prix.

Értékes nyakláncot visel.

Le prix du riz est tombé.

A rizs ára csökkent.

Quel est le prix d'une nuit ?

- Mennyi egy éjszaka?
- Mennyibe kerül egy éjszaka?

- Une guerre doit être évitée à tout prix.
- La guerre doit être évitée à tout prix.

A háborút minden áron el kell kerülni.

à cause du prix exorbitant des médicaments.

mert a gyógyszereket megfizethetetlenül magasan árazták.

Il l'a trouvée. Mais à quel prix ?

Megtalálta. De ennek ára van.

Je ne vendrais ça à aucun prix.

- Nem adnám el semmi pénzért.
- Semmi pénzért nem adnám el.

Dix équipes ont concouru pour le prix.

Tíz csapat küzdött a díjért.

Ils ont mis sa tête à prix.

Díjat tűztek ki a fejére.

Je veux à tout prix le voir.

Mindenképp találkozni akarok vele.

Je ne vous baisse pas le prix.

Önnek én nem csökkentem az árat.

Le prix ne lui sera pas donné.

Nem neki fogják a díjat adni.

Il est fier d'avoir gagné le prix.

Büszke, hogy megnyerte a díjat.

Quel est le prix de cette montre ?

Mennyi az ára ennek az órának?

Ce prix est-il toutes taxes incluses ?

Vajon ez az ár tartalmaz minden adót?

Pourriez-vous baisser un peu le prix?

Kicsit lejjebb tudná vinni az árat?

J'ai acheté ce manteau à bas prix.

Olcsón vettem ezt a köpenyt.

Quel est le prix de cette casquette ?

Mi az ára ennek a sapkának?

J'ai vendu mes livres à bas prix.

Jutányos áron adtam el a könyveimet.

Nous en avons obtenu un bon prix.

Jó árat kaptunk érte.

La véritable amitié n'a pas de prix.

- Az igazi barátság megfizethetetlen.
- Az igaz barátság felbecsülhetetlen.

- Il a remporté le premier prix du tournoi d'échecs.
- Il a emporté le premier prix du tournoi d'échecs.

Megnyerte a fődíjat a sakkversenyen.

La livraison n'est pas comprise dans le prix.

Az ár a szállítást nem tartalmazza.

Tu lui as dit qu'il méritait un prix.

Azt mondtad neki, hogy jutalmat kell kapnia.

Nous devons atteindre notre objectif à tout prix.

Mindenáron el kell érnünk a célunkat.

Je ne sais pas. Ça dépend du prix.

- Nem tudom. Az ártól függ.
- Nem tudom. Az az ártól függ.

Dans ce pays, le gouvernement contrôle les prix.

Ebben az országban az árakat az állam kontrollálja.

Ce fut Janet qui gagna le premier prix.

Az első díjat Janet nyerte.

La liberté s’acquière au prix d'une constante vigilance.

A szabadság ára állandó éberség.

J'aimerais pouvoir acquérir cette maison à bon prix.

Jó lenne, ha azt a házat olcsón tudnám megvenni.

Le prix de l'essence ne cesse de monter.

A benzin ára folyamatosan emelkedik.

C'est un prix qu'ils n'ont pas l'intention de respecter

Ezért az árért eszük ágában sincs bármit szolgáltatni,

Par conséquent, le prix du péché est le péché.

A bűnt bűnnel mérik.

Le prix de l'or varie d'un jour à l'autre.

Az arany ára minden nap változik.