Translation of "Appelle" in Hungarian

0.018 sec.

Examples of using "Appelle" in a sentence and their hungarian translations:

- Appelle-moi !
- Appelle-moi !

Hívjál fel!

- Appelle-moi !
- Appelle-moi !
- Appelez-moi !

Hívj fel!

Appelle-moi !

Hívjál fel!

- Tom appelle Marie chaque nuit.
- Tom appelle Mary chaque nuit.
- Tom appelle Marie toutes les nuits.
- Tom appelle Mary toutes les nuits.
- Tom appelle Marie tous les soirs.
- Tom appelle Mary tous les soirs.
- Tom appelle Marie chaque soir.
- Tom appelle Mary chaque soir.

Tom minden este telefonál Máriának.

Appelle-la demain.

Telefonálj neki holnap!

L'argent appelle l'argent.

- Pénznek pénz az apja.
- A pénz pénzt szül.
- A pénz pénzt fial.

Appelle une ambulance.

Hívd a mentőket!

Appelle un médecin !

Hívj orvost!

Appelle ton père.

Hívd fel édesapádat.

Appelle ta femme.

- Hívd a feleséged!
- Telefonálj a feleségednek.

- Appelez la police !
- Appelle la police !
- Appelle la police!

- Hívja a rendőrséget!
- Hívd a rendőrséget!
- Hívd a rendőröket!

- Appelez chez moi !
- Appelle à la maison !
- Appelez chez vous !
- Appelez chez nous !
- Appelez chez lui !
- Appelez chez eux !
- Appelle chez moi !
- Appelle chez toi !
- Appelle chez lui !
- Appelle chez eux !
- Appelle chez nous !

Telefonálj haza!

Appelle-moi s'il pleut.

Hívj fel engem, ha esik.

- Appelle-moi !
- Appelez-moi !

Hívjál fel.

- Appelle-nous !
- Appelez-nous !

- Hívj fel minket.
- Hívjon fel minket!

Appelle un médecin immédiatement.

Azonnal hívj orvost!

On appelle cela la « microgravité ».

Emiatt "mikrogravitációnak" hívjuk.

Cela nous appelle à agir

És ez cselekvésre késztet,

On appelle ça la téléchirurgie.

Ezt nevezzük távsebészetnek.

Appelle-moi plus tard, d'accord ?

Azután telefonálj, rendben?

Je ne les appelle pas.

Nem hívom őket.

Appelle-moi quand tu arrives.

Telefonálj nekem akkor, amikor megérkeztél.

Bill, appelle-moi ce soir.

- Bill, telefonálj nekem ma este!
- Bill, hívj fel ma este!

Appelle-moi quand tu veux.

Hívj bármikor!

J'en appelle à votre générosité.

Számítok a nagylelkűségükre.

- Appelez une ambulance.
- Appelle une ambulance.

Hívd a mentőket!

Dans ce cas, appelle la police.

Ebben az esetben hívd a rendőrséget.

- Appelez la sécurité !
- Appelle la sécurité !

- Hívd a biztonsági szolgálatot!
- Hívd a biztonságiakat!

Appelle-moi lorsque tu es prêt !

Hívjál fel, ha készen állsz!

- Appelle-moi demain.
- Téléphone-moi demain.

Holnap hívj fel!

- Appelez-moi Ishmael.
- Appelle-moi Ishmael.

Szólíts engem Izmaelnek.

Un bien en appelle un autre.

Jótett helyébe jót várj.

Debout, Hongrois ! Votre pays vous appelle !

Talpra magyar, hí a haza!

On appelle le plombier à ce moment.

Most hívjuk a vízszerelőt;

- Veuillez l'appeler.
- Appelle-le, s'il te plait.

- Kérem hívja fel őt.
- Kérlek, hívd fel!

Il est ce qu'on appelle un lettré.

Ő az, amit mi tudósnak nevezünk.

C'est ce que l'on appelle le « tempura ».

Ez az úgynevezett tempura.

C'est ce qu'on appelle le véritable amour.

Ezt nevezik igaz szerelemnek.

Comment on appelle ce légume en anglais ?

Mi a neve ennek a zöldségnek angolul?

Il est ce qu'on appelle un gentleman.

Ő az, amit az ember gentleman alatt ért.

Comment on appelle ce pain chez vous ?

Hogy nevezik ezt a kenyeret önöknél?

Appelle-moi à six heures demain matin.

Holnap reggel hatkor ébresszen fel engem.

Il les appelle « Les quatre cavaliers de l'apocalypse ».

Ő úgy hívja ezeket: Az apokalipszis négy lovasa.

- Appelez-moi ce soir.
- Appelle-moi ce soir.

Hívjon fel ma este!

- Appelle-les ce soir.
- Appelez-les ce soir.

Ma este hívd őket.

S'il te plaît, appelle-moi dès que possible.

- Hívj fel, kérlek, amilyen hamar lehet!
- Telefonálj nekem, kérlek, amilyen hamar lehet!

Au cas où des problèmes surgissent, appelle-moi !

Ha probléma merülne fel, hívj fel.

Ce tour utilise ce qu'on appelle, en psychologie, « l'amorçage ».

Ez azt használja, amit "előfeszítésnek" hívunk a pszichológiában.

- Appelez-moi l'agence du coin.
- Appelle-moi au bureau.

Hívj fel az irodában!

Ce sont les choses que l'on nous appelle à pratiquer.

Ezek gyakorlására hívunk föl mindenkit.

- Appelle-moi avec de partir.
- Appelez-moi avant de partir.

Hívj fel, mielőtt elmész.

- Appelle-moi quand c'est fait.
- Appelez-moi quand c'est fait.

Hívj fel, ha kész van!

- Ton frère demande de l'aide.
- Votre frère appelle à l'aide.

A fivéred segítséget kér.

- Appelle-moi quand tu peux.
- Appelez-moi quand vous pouvez.

Hívj, amikor tudsz!

- Comment aimeriez-vous qu'on vous appelle ?
- Comment aimerais-tu qu'on t'appelle ?

Hogy szeretnéd, hogy szólítsanak?

- Appelez la police !
- Appelle la police !
- Tu devrais appeler la police.

Hívd a rendőrséget!

Tels que la rouille ou la pyrite, qu'on appelle aussi l'or des fous,

mint például a rozsda vagy a pirit, más néven bolondok aranya,

On appelle « être objectif » le fait de ne pas divulguer le côté duquel on est.

Tárgyilagosnak lenni azt jelenti, hogy nem árulod el, kinek az oldalán állsz.

- Comment appelle-t-on ce légume en anglais ?
- Comment appelez-vous ce légume en anglais ?

- Hogy nevezik angolul ezt a zöldséget?
- Hogy hívják ezt a zöldséget angolul?

- Pourquoi est-ce qu'on appelle l'automne "fall" aux États-Unis ?
- Pourquoi l'automne s'appelle "fall" aux États-Unis ?

Amerikában az őszt miért "fall"-nak hívják?

- Est-ce que tu veux que je t'appelle un taxi ?
- Voulez-vous que je vous appelle un taxi ?

Akarod, hogy hívjak neked egy taxit?

Je ne sais pas comment on appelle cet arbre, mais il y en a plein dans le coin.

Nem tudom, ennek a fának mi a neve, de rengeteg van belőle itt a környéken.