Translation of "à peine" in Hungarian

0.038 sec.

Examples of using "à peine" in a sentence and their hungarian translations:

- Je peux à peine l'entendre.
- Je pouvais à peine l'entendre.

Alig hallottam.

- Vous me connaissez à peine.
- Tu me connais à peine.

Alig ismersz.

- Il sait à peine parler.
- Il peut à peine parler.

Alig tud beszélni.

C'est à peine croyable.

Ez aligha hihető.

C'est à peine croyable !

Alig hihető.

- Je pouvais à peine le croire.
- Je pourrais à peine le croire.

Alig hittem el.

Nous nous voyons à peine.

Alig látjuk egymást.

J'arrivais à peine à respirer.

hogy alig kaptam levegőt.

Nous les connaissons à peine.

Alig tudunk róluk valamit.

J'ai à peine fermé l'œil.

Alig aludtam egy szemhunyásnyit.

Je sais à peine nager.

Alig tudok úszni.

Il sait à peine lire.

Alig tud olvasni.

Je peux à peine l'entendre.

Alig hallom.

Je la connais à peine.

Alig ismerem őt.

Il peut à peine marcher.

Alig tud járni.

Je connaissais à peine Tom.

Alig ismertem Tomit.

Je te connais à peine.

Alig ismerlek.

Il a à peine commencé.

- Épp hogy elkezdődött.
- Csak most kezdődött el.

Tom pouvait à peine marcher.

Tom alig bírt menni.

Je pouvais à peine parler.

Alig bírtam kinyögni egy szót.

J'ai à peine le temps.

- Szorít az idő.
- Alig van időm.
- Nem nagyon érek rá.

Elle sait à peine lire.

Alig tud olvasni.

- Je pouvais à peine contenir mon excitation.
- Je pus à peine contenir mon excitation.
- J'ai à peine pu contenir mon excitation.

Alig bírtam elfojtani az izgatottságomat.

Il vient à peine de commencer. »

hisz még csak most kezdődött."

Je pouvais à peine le comprendre.

Alig tudtam megérteni.

J'arrive à peine à le croire.

Alig tudom ezt elhinni.

Je pouvais à peine tenir debout.

Alig bírok lábra állni.

J'ai dormi à peine deux heures.

Mindössze két órát aludtam.

J'arrive à peine à croire cela.

- Alig hiszem.
- Hiszem is, meg nem is.

Il sait à peine parler anglais.

Alig tud beszélni angolul.

Et parfois je distinguais à peine l'écran

és néha alig láttam a képernyőt,

à quelques kilomètres à peine de l'océan.

csupán néhány mérföldre az óceántól.

Qui peut à peine voir et bouger.

aki alig lát valamit.

J'arrive à peine à dormir la nuit.

Alig tudok aludni éjjel.

Elle put à peine contenir son excitation.

Alig tudta fékezni felindultságát.

Je pouvais à peine retenir mes larmes.

Alig tudtam visszatartani könnyeimet.

La colonisation intergalactique est à peine plus compliquée.

Az intergalaktikus gyarmatosítás nem sokkal bonyolultabb,

S'élève à à peine 146 millions de dollars.

csupán 146 millió dollárral finanszírozza.

- Il travaille à peine.
- Il ne travaille guère.

Alig dolgozik.

À peine s'était-il échappé qu'il fut recapturé.

Még alig szabadult, amikor újra elkapták.

Il peut à peine garder les yeux ouverts.

- Majd leragadnak a pillái.
- Alig tudja nyitva tartani a szemét.

Ce phénomène lumineux commence à peine à être compris.

Az élő fény jelenségét csak most kezdjük megérteni.

- Je commence à peine.
- Je ne fais que commencer.

Csak most kezdem el.

À peine rentré chez moi, il se mit à pleuvoir.

Amint hazaértem, elkezdett esni az eső.

Je suis tellement fatigué que je peux à peine marcher.

Olyan fáradt vagyok, hogy alig tudok menni.

À peine était-il revenu, qu'il s'est mis à pleuvoir.

- Visszaérkezett, és mindjárt eleredt az eső.
- Amint visszaérkezett eleredt az eső.

Sa voix était à peine audible à cause du bruit.

A hangja alig volt hallható a zaj miatt.

Ce poussin a à peine deux semaines. Et il a faim.

Ez a csibe még csak két hetes. És éhes.

J'étais à peine rentré à la maison lorsque la tempête éclata.

Ahogy hazaértem, azonnal kitört a vihar.

Nous avons à peine le temps de prendre notre petit déjeuner.

Alig van időnk reggelizni.

À peine le jeu avait-il débuté, que commença la pluie.

Amint a játék elkezdődött, eleredt az eső.

Mais il fait tout de même à peine plus de 0 °C.

De így is alig van fagypont felett a hőmérséklet.

Dans la foulée, elle sort de la tanière, à peine en vie.

Azután láttam, hogy kimosta őt az odúból a víz. Alig élt.

J'avais à peine quitté la maison lorsqu'il se mit à fortement pleuvoir.

Alig mentem el hazulról, amikor zuhogni kezdett az eső.

Le bouquin était tellement captivant que j'ai à peine pu le poser.

A könyv olyan lebilincselő volt, hogy alig tudtam lerakni.

À peine avais-je quitté le magasin, que je rencontrai mon professeur.

Alig hogy kiléptem az üzletből, találkoztam a tanárommal.

Elle est à nouveau au fond de la tanière et bouge à peine.

Az odúja hátsó részén kuporgott naphosszat, szinte mozdulatlanul.

- Je peux difficilement supporter son comportement.
- Je peux à peine tolérer sa conduite.

Alig tudom elviselni a viselkedését.

Je venais à peine de rentrer dans mon bain quand le téléphone sonna.

Épphogy beültem a kádba, amikor a telefon felcsörgött.

Tom avait une voiture d'occasion qui était à peine en état de marche.

Tominak volt egy használtan vett tragacsa, ami már alig működött.

La pièce était si pleine de fumée que je pouvais à peine respirer.

A szoba annyira tele volt füsttel, hogy alig tudtam lélegzeni.

Pourquoi, au nom du ciel, as-tu vendu ta maison à peine construite ?

Hát te meg mi az istenért adtad el az épp elkészült házadat?

J'avais tellement envie de dormir que je pouvais à peine garder mes yeux ouverts.

Annyira fáradt voltam, hogy alig bírtam nyitva tartani a szemem.

Il y avait tellement de monde dans le bar qu'on pouvait à peine bouger.

Olyan sokan voltak a bárban, hogy alig lehetett mozogni.

À peine avait-elle commencé à lire le livre que quelqu'un frappa à la porte.

Alig kezdte el a könyvet olvasni, amikor valaki kopogtatott az ajtón.

- Il lui est à peine possible de ne commettre aucune faute.
- Il lui est quasiment impossible de ne pas faire de faute.

Alig lehetséges, hogy ne csináljon hibát.