Translation of "Voyons" in Arabic

0.013 sec.

Examples of using "Voyons" in a sentence and their arabic translations:

voyons si tu veux

دعنا نرى إذا كنت تريد

Voyons, j'en ai encore.

لنرى .. لدي المزيد من أجلكم

Voyons où celui-là mène.

‫فلنر أين يقودنا هذا.‬

Nous voyons de belles plages,

نرى شواطئ جميلة،

Voyons d'où vient le virus

دعونا نرى من أين أتى الفيروس

Voyons comment il l'a fait

دعونا نرى كيف فعل ذلك

Et nous en voyons beaucoup.

ونرى الكثير منه.

Voyons ce que Google a.

دعونا نرى ما لدى جوجل.

Voyons voir ce qui se passe.

لنر كيف لعبوا ذلك

Montons et voyons ce qu'on trouvera.

‫لندخل هناك ونرى ماذا يمكن أن نجد.‬

Bon, voyons la configuration du terrain.

‫حسناً، لنلق نظرة شاملة ‬ ‫على الأرض من هذا الارتفاع.‬

Voyons ce qu'est un mensonge maintenant

دعونا نرى ما هو الكذب الآن

Nous voyons la vraie anomalie ici

نرى الشذوذ الحقيقي هنا

Nous voyons l'ensemble, l'émotion, le physique, l'intellect,

نرى المشكلة من نواحي مختلفة منها عاطفية وفيزيائية أو حتى ثقافية،

Voyons donc comment cette relation se présente.

فلنستكشف كيف تبدو تلك العلاقة.

Et comment dessiner ce que nous voyons.

وكيف نرسم ما نرى.

Voyons voir ce qui va se passer

وسنرى الآن ما سيحدث

Voyons ce qui s'est passé en premier

دعونا نرى ما حدث أولاً

Nous voyons ici une douce douce sympathique

نرى حلوة متعاطفة مشرقة هنا

Voyons ce qu'on trouvera là-bas. Bon, allez !

‫فلنر ماذا سنجد هناك.‬ ‫حسناً، هيا!‬

Voyons ce qu'il y a sous celle-là.

‫فلنر ما بأسفل هذه الصخرة.‬

Mais ce n'est pas ce que nous voyons.

ولكن هذا ليس ما نراه.

Et alors que nous voyons la banquise fondre,

ومثل ما نشهده من ذوبان القمم الجليدية،

Voyons, cela ne vous aide en rien du tout.

أرجوكم، هذا لا يساعدكم في شيء.

L'épilepsie dans laquelle nous voyons souvent des zones d'hyperactivité.

الصرع حيث كثيراً ما نشاهد مناطق بنشاط متزايد.

Puis, nous voyons un drapeau rouge mais nous l'ignorons,

و بعدها، نرى علم أحمر، و لكننا نتجاهله

Nous voyons des ouragans, typhons et cyclones plus violents,

فنحن نشهد أعاصير مدارية واستوائية وحلزونية أشد،

« Hé, BFF, voyons si nous pouvons le faire ensemble. »

"مرحبًا صديقي إلى الأبد، دعنا نرى لو نستطيع القيام بذلك معًا؟"

Dans cette maladie, nous voyons quelque chose comme ça

في هذا المرض ، نرى شيئًا مثل هذا

Voyons maintenant comment les tremblements de terre se produisent.

الآن دعونا نرى كيف تحدث الزلازل.

Nous voyons le rêve comme 5-6 secondes, mais nous obtenons 40 épisodes de ce que nous voyons dans notre rêve.

نرى الحلم في 5-6 ثواني ، لكن نحصل على 40 حلقة مما نراه في حلمنا.

Nous voyons ces histoire une fois qu'il est trop tard.

نحن نرى هذه القصص لكن بعد فوات الأوان.

Nous voyons ici ce paysage volcanique ancien dans le Pilbara.

مرة أخرى، هنا منظر لبركان قديم في بيلبارا.

Il faut bien réfléchir. Voyons si on trouve des empreintes.

‫يجب أن نتصرف في الأمر بذكاء الآن.‬ ‫لنر إن كان يمكننا العثور ‬ ‫على آثار مخالبها هنا.‬

On retire la corde. Voyons dans quel état elle est.

‫لنجذب الحبل‬ ‫ونر كيف تبدو الأمور.‬

« Nous voyons les niveaux de carbone dioxyde en nette augmentation,

نحن نرى ارتفاعاً في مستويات ثاني أوكسيد الكربون،

Un peu plus sombre alors que nous voyons ces catastrophes

أكثر قتامة قليلاً عندما نرى هذه الكوارث

Ils ne sont pas comme nous le voyons du monde.

ليسوا كما نراه من العالم.

Parce que nous les voyons à travers les yeux d'un enfant.

لأننا نعرضها من وجهة نظر طفل يعيش بيننا.

Voyons ce que la Société historique turque fait pour les faire?

دعونا نلقي نظرة على ما تفعله الجمعية التاريخية التركية للقيام بذلك؟

Voyons voir si c'est entre la vieille Rome et nos ancêtres.

دعونا نرى ما إذا كانت بين روما القديمة وأجدادنا.

Le soleil, nous voyons toujours des tonnes de tonnes douces mignonnes

الشمس نرى دائما الكثير من الأطنان الحلوة اللطيفة

Voyons ce qui nous a apporté au cours de cette vie

دعونا نرى ما أضاف إلينا خلال هذه الحياة

Nous devons d'abord comprendre que la façon dont nous voyons le monde,

علينا أولًا أن نفهم الطريقة التي نرى بها العالم

Bon, voyons la configuration du terrain. Les débris devraient être là-bas.

‫حسناً، لنلق نظرة شاملة ‬ ‫على الأرض من هذا الارتفاع.‬ ‫ينبغي أن يكون ذلك الحطام هناك.‬

Et nous voyons des choses qui essaient de nous imposer quelque chose

ونرى أشياء تحاول فرض شيء علينا

Il y a des exemples que nous rencontrons, voyons si vous voulez

هناك أمثلة نواجهها ، دعنا نرى ما إذا كنت تريد

On va retourner ces grosses pierres. Voyons voir ce qu'il y a dessous.

‫انظر، سنتابع قلب ‬ ‫أي من هذه الصخور الأكبر حجماً.‬ ‫فلنر ما بأسفل هذه الصخرة.‬

Et redéfinit notre compréhension d'où nous sommes et de ce que nous voyons.

وتعيد تشكيل فهمنا للمكان الذي نحن فيه وما الذي نراه.

Les odeurs ont le potentiel de changer la façon dont nous voyons le monde.

فالروائح لديها القدرة على تغيير نظرتنا للعالم.

Voyons voir si… le piège à scorpion pour lequel vous avez opté a marché.

‫حسناً، فلنر إن كان ‬ ‫فخ العقارب هذا الذي أردت أن نصنعه قد نجح.‬

Puisque la distance est tellement grande, nous voyons l'image il y a très longtemps.

نظرًا لأن المسافة بعيدة جدًا ، نرى الصورة منذ فترة طويلة جدًا.

- On se voit une fois par mois.
- Nous nous voyons une fois par mois.

نحن نتقابل مرة في الشهر

Et même si nous voyons devant un groupe de mecs qui vient à notre rencontre,

و حينها حتى لو رأينا، مجموعة من الرجال تتقدم نحونا،

Nous voyons l'étoile comme nous l'étions il y a des années. Parce que cette image nous atteint avec la vitesse de la lumière.

نرى النجم كما كنا قبل سنوات. لأن تلك الصورة تصل إلينا بسرعة الضوء.