Translation of "Vint" in German

0.030 sec.

Examples of using "Vint" in a sentence and their german translations:

- Il vint dîner avec nous.
- Il vint souper avec nous.

Er kam und aß mit uns zu Abend.

Une bonne idée me vint.

Mir kam eine gute Idee.

L'argent vint à nous manquer.

Uns ging das Geld aus.

Après l'éclair vint le tonnerre.

Nach dem Blitz kam der Donner.

Sa mère vint le chercher.

Mutter ist um ihn mit dem Auto gefahren.

Il vint dîner avec nous.

Er kam und aß mit uns zu Abend.

Il vint souper avec nous.

Er kam und aß mit uns zu Abend.

Elle vint me rendre visite.

Sie kam mich besuchen.

Il vint quelques jours plus tard.

Ein paar Tage später kam er.

Il lui vint une bonne idée.

Ihr kam ein guter Gedanke.

Il vint à Berlin comme enseignant.

Er kam als Lehrer nach Berlin.

Elle vint avec de bonnes nouvelles.

Sie brachte eine gute Nachricht.

Il vint et déjeuna avec nous.

Er kam und aß mit uns zu Mittag.

- Personne n'est venu.
- Personne ne vint.

- Es ist niemand gekommen.
- Es kam niemand.
- Niemand ist gekommen.
- Niemand kam.

Il vint nous prier de l'aider.

- Er kam, uns um Hilfe zu bitten.
- Er kam uns um Hilfe bitten.

Il vint ponctuellement à l'heure convenue.

Er kam pünktlich zur verabredeten Zeit.

Une idée me vint à l'esprit.

Mir kam eine Idee in den Sinn.

J'allais sortir quand il vint me voir.

Ich wollte gerade rausgehen, als er mich besuchen kam.

Une bonne idée me vint à l'esprit.

- Eine gute Idee kam mir in den Kopf.
- Mir kam ein guter Gedanke.

Elle ne vint pas avant deux heures.

Sie kam nicht vor zwei.

Soudain, il me vint une bonne idée.

Mir kam plötzlich eine gute Idee.

Un garçon vint en courant vers moi.

Ein Junge rannte auf mich zu.

Une merveilleuse idée me vint à l'esprit.

Ich hatte eine wunderbare Idee.

L'idée me vint de voyager à l'étranger.

Mir kam die Idee, ins Ausland zu verreisen.

Il vint à Londres pour étudier l'anglais.

Er ging nach London, um Englisch zu studieren.

Une nuit, un homme vint chez moi.

Eines Nachts kam ein Mann bei meinem Zuhause an.

Un doux sourire vint embellir son visage.

Ihr Gesicht schmückte ein süßes Lächeln.

Il vint à l'heure à la réunion.

Er kam pünktlich zu dem Treffen.

J'avais presque terminé mon travail lorsqu'elle vint.

Ich war mit der Arbeit fast fertig, als sie kam.

Le chien vint vers moi en courant.

Der Hund kam auf mich zu gerannt.

Il vint, en dépit de l'épaisse neige.

Er kam trotz des schweren Schneefalls.

Lequel d'entre vous vint ici en premier ?

Wer von euch war als erster hier?

Il me vint là une bonne idée.

Da kam mir eine gute Idee.

Un prince vint sur un cheval blanc.

Ein Prinz kam auf einem weißen Pferd.

Une idée brillante me vint à l'esprit.

Mir kam ein genialer Gedanke.

- Il vint, en dépit de la lourde chute de neige.
- Il vint, en dépit de l'épaisse neige.

Er kam trotz des schweren Schneefalls.

- J'allais sortir quand il vint me voir.
- J'étais sur le point de sortir lorsqu'il vint me rendre visite.

Ich wollte gerade rausgehen, als er mich besuchen kam.

Elle demanda de l'aide, mais personne ne vint.

- Sie bat um Hilfe, aber es kam niemand.
- Sie bat um Hilfe, doch niemand kam.

Elle cria à l'aide mais personne ne vint.

Sie schrie um Hilfe, doch niemand kam.

- Personne n'est venu m'aider.
- Personne ne vint m'aider.

Niemand kam, um mir zu helfen.

- Il n'est jamais venu.
- Il ne vint jamais.

Er kam nie.

Il vint à Tokyo avec un grand rêve.

Er kam mit einem großen Traum nach Tokio.

Qui vint en premier ? La poule ou l'œuf ?

Was kam zuerst? Das Huhn oder das Ei?

Il lui vint à l'esprit une bonne solution.

Ihr fiel eine gute Lösung ein.

Elle demanda à l'aide, personne pourtant ne vint.

Sie bat um Hilfe, doch niemand kam.

Puis vint le jour où j'ai réalisé mon erreur.

Dann kam der Tag, an dem ich meinen Fehler erkannte.

- Il est venu en bus.
- Il vint en bus.

- Er kam mit dem Bus.
- Er ist mit dem Bus gekommen.

Tom vint le lundi et repartit le jour suivant.

Tom kam am Montag und fuhr am nächsten Tag zurück.

- Il vint en courant.
- Il est venu en courant.

Er kam angelaufen.

Il vint à Tokyo et la maria là-bas.

Er kam nach Tokio und heiratete sie dort.

Une balle de baseball vint rouler à mes pieds.

Mir rollte ein Baseball vor die Füße.

Il vint à Tokyo à la recherche d'un emploi.

Er kam auf der Suche nach Arbeit nach Tokyo.

- Il vint en voiture.
- Il est venu en voiture.

Er kam mit dem Auto.

Mon oncle, qui vit à Paris, vint me voir.

- Mein Onkel, der in Paris lebt, kam vorbei.
- Mein Onkel, der in Paris wohnt, kam uns besuchen.

Quand l'argent vint à manquer, la construction fut interrompue.

Als das Geld zu Ende ging, wurde der Bau unterbrochen.

- Un étranger vint me demander la route pour l'hôpital.
- Un étranger vint à moi et me demanda le chemin de l'hôpital.
- Un étranger vint à moi et me demanda le chemin de la clinique.

Ein Fremder kam zu mir und fragte nach dem Weg zum Krankenhaus.

Je m'éclaircis la gorge mais aucun mot ne me vint.

Ich räusperte mich, aber ich brachte kein Wort heraus.

Il était très affairé et néanmoins il vint nous aider.

Er war sehr beschäftigt, und dennoch kam er uns zu Hilfe.

Un de mes amis vint me voir pendant la journée.

Im Laufe des Tages kam mich ein Freund besuchen.

Il vint, en dépit de la lourde chute de neige.

Er kam trotz des schweren Schneefalls.

Une balle de baseball vint voler à travers la fenêtre.

Ein Baseball kam durch das Fenster geflogen.

- Il est venu pour me prendre.
- Il vint me prendre.

Er kam, um mich abzuholen.

- Elle est venue pour me prendre.
- Elle vint me prendre.

Sie kam, um mich abzuholen.

Qu'est-ce qui vint en premier, l’œuf ou la poule ?

Was war zuerst da, das Ei oder das Huhn?

- Une idée m'est venue.
- Une idée me vint à l'esprit.

Mir kam eine Idee in den Sinn.

Bien que très occupée elle vint me faire ses adieux.

Obwohl sie viel zu tun hatte, kam sie mich verabschieden.

Au lieu de son ami, c'est son père qui vint.

Statt seines Freundes kam sein Vater.