Translation of "Vertige" in German

0.005 sec.

Examples of using "Vertige" in a sentence and their german translations:

- J'ai le vertige.
- Je souffre de vertige.

- Ich habe Höhenangst.
- Ich leide unter Akrophobie.

Je souffre de vertige.

Ich habe Höhenangst.

J'avais toujours le vertige.

Mir war immer noch schwindlig.

Tom a le vertige.

Tom hat Höhenangst.

J'ai été pris de vertige.

Ich fühlte mich schwindlig.

- J'avais des vertiges.
- J'avais le vertige.

Mir war schwindlig gewesen.

- Je suis pris de vertige lorsque je me lève.
- Je suis pris de vertige lorsque je me redresse.
- Je suis prise de vertige lorsque je me lève.
- Je suis prise de vertige lorsque je me redresse.

Mir wird schwindelig, wenn ich aufstehe.

- Tom a des vertiges.
- Tom a le vertige.

- Tom ist schwindelig.
- Tom hat Höhenangst.

- « Pour être franc, j'ai le vertige. » « Tu es un trouillard ! »
- « Pour te dire la vérité, j'ai le vertige. » « Tu es un lâche ! »

"Um die Wahrheit zu sagen, ich habe Höhenangst." "Du bist ein Angsthase!"

Je bus trop de vin et fus pris de vertige.

Ich habe zu viel Wein getrunken, und mir ist schwindlig geworden.

« Pour être franc, j'ai le vertige. » « Tu es un trouillard ! »

"Um die Wahrheit zu sagen, ich habe Höhenangst." "Du bist ein Angsthase!"

- Cet écureuil a le vertige.
- Cet écureuil a peur du vide.

Dieses Eichhörnchen hat Höhenangst.

- Je n'ai pas le vertige.
- Je n'ai pas peur du vide.

Ich habe keine Höhenangst.

- J'ai la tête qui tourne à chaque fois que je me lève.
- J'ai le vertige à chaque fois que je me lève.

Jedes Mal, wenn ich aufstehe, wird mir schwindlig.