Translation of "Vertiges" in German

0.003 sec.

Examples of using "Vertiges" in a sentence and their german translations:

J'ai des vertiges.

- Mir ist schwindelig.
- Mir ist schwindlig.

- Elle avait des vertiges.
- Elle a eu des vertiges.

Ihr war schwindlig gewesen.

- J'ai été pris de vertiges.
- J'ai été prise de vertiges.

Mir wurde schwindelig.

J'ai eu des vertiges.

Mir war schwindlig gewesen.

Je n'avais pas de vertiges.

Mir war nicht schwindlig.

Il n'avait pas de vertiges.

Ihm war nicht schwindlig gewesen.

Il a eu des vertiges.

Ihm war schwindlig gewesen.

Tom a eu des vertiges.

Tom hatte Schwindelattacken.

Elles ont eu des vertiges.

- Ihnen schwindelte.
- Sie hatten Schwindelanfälle.

Tu n'as pas de vertiges.

Dir schwindelt nicht.

- J'avais des vertiges.
- J'avais le vertige.

Mir war schwindlig gewesen.

Je ne suis pas sujet aux vertiges.

Ich bin schwindelfrei.

J'aimerais prendre quelque chose contre les vertiges.

Ich hätte etwas gegen die Reisekrankheit nehmen sollen.

- Tom a des vertiges.
- Tom a le vertige.

- Tom ist schwindelig.
- Tom hat Höhenangst.

Je suis juste un peu pris de vertiges.

Ich fühle mich nur etwas schwindelig.

Quand avez-vous commencé à avoir des vertiges ?

Wann ist Ihnen schwindlig geworden?

J'ai mal à l'estomac et j'ai des vertiges.

Ich habe Magenschmerzen und mir ist schwindlig.

Tom a mal à l'estomac et il a des vertiges.

Tom hat Magenschmerzen und ihm ist schwindlig.

- Avez-vous souvent des vertiges lorsque vous vous levez rapidement du lit ?
- As-tu souvent des vertiges lorsque tu te lèves rapidement du lit ?

Wird Ihnen oft schwindlig, wenn Sie schnell vom Bett aufstehen?

« Quand avez-vous commencé à avoir des vertiges ? » « La semaine dernière. »

„Wann ist Ihnen schwindlig geworden?“ – „Letzte Woche.“

« As-tu encore mal à l'estomac ? » « Non, j'ai seulement un peu de vertiges. »

„Hast du noch Magenschmerzen?“ – „Nein, mir ist nur etwas schwindlig.“