Translation of "T'aiderai" in German

0.010 sec.

Examples of using "T'aiderai" in a sentence and their german translations:

Je t'aiderai.

- Ich helfe dir.
- Ich werde dir helfen.

Je ne t'aiderai pas.

Ich werde dir nicht helfen.

- Je t'aiderai.
- Je vous aiderai.

- Ich helfe dir.
- Ich werde dir helfen.

Je promets que je t'aiderai.

Ich verspreche, dass ich dir helfen werde.

Je t'aiderai à faire tes bagages.

Ich werde dir packen helfen.

- Je t'aiderai avec plaisir.
- Je t'aiderai volontiers.
- J'aurai plaisir à t'aider.
- J'aurai plaisir à vous aider.

Ich helfe dir gerne.

Je t'aiderai dès que j'ai fini ça.

- Ich werde dir helfen, sobald ich das erledigt habe.
- Ich werde Ihnen helfen, sobald ich das hier getan habe.

Je t'aiderai si tu es en difficulté.

Ich werde dir helfen, wenn du in Schwierigkeiten steckst.

Je t'aiderai du mieux que je peux.

Ich werde dir so gut helfen wie ich kann.

- Je t'aiderai autant que je le pourrai.
- Je vous aiderai du mieux que je peux.
- Je t'aiderai autant que je peux.
- Je vous aiderai autant que je peux.
- Je t'aiderai autant que possible.

- Ich werde dir so gut ich kann helfen.
- Ich werde Ihnen so gut ich kann helfen.

- Aide-moi et je t'aiderai.
- Aidez-moi et je vous aiderai.
- Aidez-moi et je t'aiderai.
- Aide-moi et je vous aiderai.

Hilf mir, und ich helfe dir!

Si je termine mon travail à quatre heures, je t'aiderai.

Wenn ich meine Arbeit um vier Uhr beende, werde ich dir helfen.

Laissez un commentaire ci-dessous, je vais réponds et je t'aiderai.

Hinterlasse einen Kommentar unten, ich werde antworte und ich werde dir helfen.

- Si tu es occupé, je t'aiderai.
- Si vous êtes occupés, je vous aiderai.

Wenn du beschäftigt bist, helfe ich dir.

- Je t'aiderai à faire tes bagages.
- Je vous aiderai à faire vos bagages.

Ich werde dir packen helfen.

- Je t'aiderai avec plaisir.
- J'aurai plaisir à t'aider.
- J'aurai plaisir à vous aider.

Ich helfe dir gerne.

- Je vous aiderai quand j'aurai fini mon travail.
- Je t'aiderai quand j'aurai fini mon travail.

- Ich helfe Ihnen, wenn ich mit meiner Arbeit fertig bin.
- Ich werde dir helfen, wenn ich mit meiner Arbeit fertig bin.

- Je ne vais pas vous aider.
- Je ne vais pas t'aider.
- Je ne t'aiderai pas.

- Ich werde dir nicht helfen.
- Ich werde Ihnen nicht helfen.

- Je vous aiderai dans la mesure de mes possibilités.
- Je t'aiderai dans la mesure de mes possibilités.

Ich werde Ihnen im Rahmen meiner Möglichkeiten helfen.

- Je te promets de t'aider.
- Je vous promets de vous aider.
- Je promets que je vous aiderai.
- Je promets que je t'aiderai.

- Ich verspreche, dass ich dir helfen werde.
- Ich verspreche, dass ich euch helfen werde.
- Ich verspreche, dass ich Ihnen helfen werde.

- Je t'aiderai autant que je le pourrai.
- Je vais t'aider du mieux que je peux.
- Je vous aiderai du mieux que je peux.

- Ich werde dir so gut ich kann helfen.
- Ich werde Ihnen so gut ich kann helfen.

- Je t'aiderai après le travail si je ne suis pas trop fatigué.
- Je vous aiderai après le travail si je ne suis pas trop las.

- Ich helfe dir nach der Arbeit, wenn ich nicht zu müde bin.
- Ich helfe euch nach der Arbeit, wenn ich nicht zu kaputt bin.
- Ich helfe Ihnen nach der Arbeit, wenn ich nicht zu müde bin.

- Si tu fais face à des ennuis, je t'aiderai, et mon père le fera également.
- Si vous faites face à des ennuis, je vous aiderai, et mon père le fera également.

Wenn du in Schwierigkeiten gerätst, helfe ich dir, und mein Vater hilft dir auch.