Translation of "Difficulté" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Difficulté" in a sentence and their portuguese translations:

- Une nouvelle difficulté est apparue.
- Une nouvelle difficulté se présenta.

Uma nova dificuldade apresentou-se.

Il respire avec difficulté.

Ele respira com dificuldade.

Une nouvelle difficulté est apparue.

- Uma nova dificuldade apresentou-se.
- Surgiu uma nova dificuldade.

Je suis en grande difficulté.

- Eu estou em uma situação difícil.
- Eu estou em uma situação embaraçosa.

Mais cette troupe est en difficulté.

Mas este grupo ainda está com dificuldades.

Est-il conscient de la difficulté ?

Ele está ciente da dificuldade?

Comment as-tu surmonté la difficulté ?

Como você conseguiu superar a dificuldade?

Nous pouvons surmonter le problème, sans difficulté.

Podemos passar pelo problema sem dificuldade.

Je t'aiderais si tu étais en difficulté.

Eu te ajudaria se estivesses com dificuldades.

Je t'aiderai si tu es en difficulté.

Eu o ajudo, se você estiver com dificuldades.

Je n'éprouve jamais de difficulté à m'endormir.

Eu nunca tenho dificuldade para dormir.

Comprenez-vous la difficulté de mon travail ?

Você percebe a dificuldade do meu trabalho?

Le concours d'entrée était d'une difficulté rare.

O exame de admissão era de uma dificuldade incomum.

Il n'eut aucune difficulté pour trouver la place.

Ele não teve dificuldades para encontrar o lugar.

- As-tu des problèmes ?
- Êtes-vous en difficulté ?

- Você está em apuros?
- Vocês estão em apuros?

Jim a répondu à ma question sans difficulté.

Jim respondeu a minha pergunta sem dificuldade.

La vieille femme monta les escaliers avec difficulté.

- A senhora subiu as escadas com dificuldade.
- A senhora teve dificuldade de subir as escadas.

Il n'a pas eu de difficulté à expliquer le mystère.

Ele não teve dificuldade em explicar o mistério.

La difficulté sera de maintenir le cap une fois en bas.

O mais difícil vai ser mantermos a direção depois de descermos.

Ne te fais pas de soucis pour une difficulté si banale.

Não se preocupe com uma dificuldade tão banal.

Ayant appris le Japonnais, Jana au Japon n'avait pas de difficulté.

Como havia estudado japonês, Jenny não teve problemas no Japão.

Beaucoup a déjà été dit sur la difficulté de traduire de la poésie.

Muito já foi dito sobre a dificuldade de se traduzir poesia.

Si tu as la moindre difficulté, n'hésites pas à me demander de l'aide.

Se você tiver algum problema, pode me perguntar.

Et ceux qui ne le font pas? Qu'arrivera-t-il à ceux qui sont déjà en difficulté?

E aqueles que não sabem? O que acontecerá com aqueles que já estão com problemas?

Si les hommes étaient des anges, aucun gouvernement ne serait nécessaire. Si des anges devaient gouverner les hommes, ni des contrôles internes ni externes sur le gouvernement ne seraient nécessaires. En élaborant un gouvernement des hommes par les hommes, la grande difficulté réside dans ceci : vous devez d'abord permettre au gouvernement de contrôler les gouvernés ; et en second lieu, le forcer à se contrôler lui-même.

- Se os homens fossem anjos, nenhum governo seria necessário. Se os anjos governassem os homens, nem controles externos nem internos sobre o governo seriam necessários. Ao criar um governo que será administrado por homens sobre homens, a grande dificuldade reside nisso: primeiro você precisa capacitar o governo a controlar os governados; e após isso obrigá-lo a controlar-se a si próprio.
- Se os homens fossem anjos, não seria necessário existirem governos. Se os anjos governassem os homens, não seria necessário haver nem controlo externo nem interno. Ao criar um governo em que homens controlam outros homens, a grande dificuldade reside aí: primeiro é necessário capacitar o governo de meios para controlar as massas, e depois disso, obrigá-lo a governar-se a si mesmo.