Translation of "Soulager" in German

0.002 sec.

Examples of using "Soulager" in a sentence and their german translations:

J'ai été envoyé pour vous soulager.

Man hat mich geschickt, um Sie abzulösen.

Nous avons la capacité de soulager la souffrance,

Wir können Leid mildern,

Aucune parole ne peut soulager son profond chagrin.

Keine Worte können ihre tiefe Trauer lindern.

Nous devons soulager les réfugiés de leur souffrance.

Wir müssen die Flüchtlinge von ihrem Leid befreien.

C'est une excellente méthode pour soulager le stress.

- So kann man ausgezeichnet Stress abbauen.
- Das ist eine hervorragende Methode, um Stress abzubauen.

Pourquoi vivons-nous sinon pour nous soulager mutuellement la vie ?

Wofür leben wir, wenn nicht, um uns gegenseitig das Leben zu erleichtern?

Troupes expérimentées et bien dirigées - deux tentatives pour soulager la garnison assiégée de Saint-Sébastien ont échoué.

gut geführten Truppen zu tun - zwei Versuche, die belagerte Garnison von San Sebastian zu entlasten, scheiterten.

Deux mois plus tard, il marcha de nouveau vers le nord pour soulager Badajoz, maintenant assiégé par l'ennemi,

Zwei Monate später marschierte er erneut nach Norden, um Badajoz zu entlasten, der jetzt vom Feind belagert wurde,

- Pourquoi vivons-nous sinon pour nous adoucir mutuellement la vie ?
- Pourquoi vivons-nous sinon pour nous faciliter mutuellement la vie ?
- Pourquoi vivons-nous sinon pour nous soulager mutuellement la vie ?

Wofür leben wir, wenn nicht, um uns gegenseitig das Leben zu erleichtern?

- Y a-t-il des astuces de grand-mère pour soulager les maux de tête ?
- Y a-t-il des remèdes de grand-mère contre les maux de tête ?
- Y a-t-il un remède maison contre le mal de tête ?

Gibt es irgendein Hausmittel gegen Kopfschmerzen?