Translation of "Capacité" in German

0.077 sec.

Examples of using "Capacité" in a sentence and their german translations:

Je crois en ma capacité.

Ich glaube an meine Fähigkeit.

Parler est une capacité humaine.

Sprechen ist eine Fähigkeit des Menschen.

Et la capacité à procréer.

und die Möglichkeit, uns fortzupflanzen.

Ou la capacité de l'écrire,

oder die Fähigkeit, es zu schreiben,

Vous avez toujours eu cette capacité.

Das können Sie eigentlich schon immer.

Prouvant sa capacité de haut commandement.

seine Fähigkeit zum Oberkommando unter Beweis zu stellen.

En vieillissant, notre capacité mémorielle empire.

Mit zunehmendem Alter nimmt unsere Merkfähigkeit ab.

Tom a confiance dans sa capacité.

Tom hat Vertrauen in seine eigenen Fähigkeiten.

- Le rapport exagéra la capacité de la salle.
- Le rapport exagérait la capacité de la salle.

In dem Bericht wurde die Kapazität der Halle übertrieben.

- Tu as perdu la capacité de te concentrer.
- Vous avez perdu la capacité de vous concentrer.

Du hast deine Konzentrationsfähigkeit verloren.

Leur capacité de voir est très faible

ihre Sehfähigkeit ist sehr gering

Et une incroyable capacité à le faire.

und waren außerdem in der Lage dazu.

Il a la capacité d'accomplir le travail.

Er hat die Fähigkeit den Job zu machen.

Nous possédons la capacité de nous souvenir.

Wir haben die Fähigkeit, uns zu erinnern.

Nous avons la capacité de soulager la souffrance,

Wir können Leid mildern,

A considérablement limité la capacité des Afro-Américains

hat die Fähigkeit der Afroamerikaner drastisch eingeschränkt,

Et cela réduit la capacité de ces zones

und das reduziert die Fähigkeit dieser Viertel,

Comment calcule-t-on la capacité d'un condensateur ?

Wie berechnet man die Kapazität eines Kondensators?

Ce papier a une très bonne capacité d'absorption.

Dieses Papier hat eine sehr gute Saugfähigkeit.

Sa capacité de réflexion logique est à chier.

Sein logisches Denkvermögen ist unter aller Sau.

L'intelligence est la capacité de s'adapter aux changements.

Intelligenz ist die Fähigkeit, sich Veränderungen anzupassen.

Plus de capacité pour faire face au changement climatique.

und mehr Möglichkeiten im Umgang mit einer Welt im Klimawandel.

L'intelligence est la capacité à prendre de la distance.

- Intelligenz ist die Fähigkeit, die bewirkt, dass man Abstand nimmt.
- Intelligenz ist die Fähigkeit, Abstand nehmen zu können.

Elle a montré une capacité à atteindre ses objectifs.

Sie zeigt Durchsetzungsvermögen.

Croire est la capacité d'aller au rythme de Dieu.

Glauben ist die Fähigkeit, in Gottes Tempo zu gehen.

La capacité de cet ascenseur est de dix personnes.

Dieser Aufzug ist für zehn Personen ausgerichtet.

C'est d' exploiter cette capacité pour vous et les autres.

für sich und für andere.

Et le respecter pour sa capacité de maîtriser notre climat.

und dafür, dass er unser Klima retten kann.

Et qui m'a aidée à façonner ma notion de capacité

die meine Vorstellung von Können geformt hat

La capacité à concevoir des choses, à structurer des espaces,

Die Fähigkeit, Dinge zu entwerfen, Räume zu strukturieren,

J'ai confiance en ta capacité à comprendre intuitivement la situation.

Ich vertraue auf deine Fähigkeit, die Situation intuitiv zu verstehen.

Le respecter pour sa capacité de servir de banque de CO2

für seine Funktion als Kohlenstoffspeicher

L'humour est la capacité à rester gai lorsque ça devient sérieux.

Humor ist die Fähigkeit, heiter zu bleiben, wenn es ernst wird.

Mon chef a la capacité de lire des livres très rapidement.

Mein Chef hat die Fähigkeit, Bücher sehr schnell lesen zu können.

La capacité de la salle a été exagérée dans le rapport.

In dem Bericht wurde die Kapazität der Halle übertrieben.

Celui qui préserve la capacité de reconnaître la beauté ne vieillira jamais.

Jeder, der sich die Fähigkeit erhält, Schönes zu erkennen, wird nie alt werden.

Le génie n'est rien de plus qu'une grande capacité pour la patience.

Genialität ist nichts anderes als die Fähigkeit, geduldig zu sein.

La force d'une langue ne consiste pas simplement en sa capacité à repousser tout élément étranger, mais au contraire, en sa capacité à l'engloutir et à l'incorporer.

Die Gewalt einer Sprache ist nicht, dass sie das Fremde abweist, sondern dass sie es verschlingt.

- Ne t'inquiète pas ! Même si je bois, ça n'a aucun effet sur ma capacité à conduire.
- Ne t'inquiète pas ! Même si je bois, ça n'affecte pas ma capacité à conduire.
- Ne vous inquiétez pas ! Même si je bois, ça n’altère pas ma capacité à conduire.

- Reg dich nicht auf! Selbst wenn ich trinke hat das keine Auswirkung auf meine Fahrkunst.
- Keine Sorge! Selbst wenn ich trinke, hat das keinerlei Einfluss auf meine Fahrtüchtigkeit.

Mais j'ai cette incroyable capacité à comprendre tout au sujet de la science

eine unglaubliche Fähigkeit alles über Wissenschaft zu verstehen,

Un chef devrait avoir la capacité d'attribuer la bonne tâche à chaque employé.

Ein Vorgesetzter sollte die Fähigkeit haben, für jeden Mitarbeiter die richtige Aufgabe zu finden.

Il a une parfaite capacité mémorielle, il peut, quoi qu'il en soit, oublier.

Er hat ein perfektes Erinnerungsvermögen, er kann, was auch immer, vergessen.

Gardez à l'esprit que les annonces ont la capacité de diluer d'autres annonces.

Denken Sie daran, dass Anzeigendie Fähigkeit haben, andere Anzeigen zu schwächen.

Le respecter pour sa capacité en tant que base de toute vie sur Terre,

Respekt für sein Potenzial als Lebensgrundlage auf der Erde,

Changer l'environnement est chose difficile. C'est plus simple de changer sa propre capacité d'adaptation.

Die Umwelt zu ändern ist schwierig. Einfacher ist es, die eigene Einstellung zu ändern.

Ne t'inquiète pas ! Même si je bois, ça n'affecte pas ma capacité à conduire.

Reg dich nicht auf! Selbst wenn ich trinke hat das keine Auswirkung auf meine Fahrkunst.

Cette usine a une capacité de production de deux-cent-cinquante véhicules par semaine.

Diese Fabrik hat eine Produktionskapazität von 250 Autos pro Woche.

Napoléon a également découvert que son chef d'état-major possédait d'immenses qualités personnelles - une capacité

Napoleon entdeckte auch, dass sein Stabschef immense persönliche Qualitäten besaß - eine heldenhafte

- Il a perdu la vue.
- Il perdit la vue.
- Il a perdu sa capacité visuelle.

Er hat das Augenlicht verloren.

- Son attention est réduite.
- Son attention est limitée.
- Il a une faible capacité de concentration.

Er hat eine geringe Aufmerksamkeitsspanne.

Ce qui rend ces magnifiques assassins encore plus dangereux, c'est leur capacité à dissimuler leur présence.

Was diese wunderschönen Mörder noch gefährlicher macht, ist ihre Fähigkeit, ihre Anwesenheit zu verdecken.

L'amour, c'est la capacité à supporter non seulement ses propres défauts, mais également ceux de l'autre.

Liebe ist die Kraft, nicht nur die eigene, sondern auch die Unvollkommenheit eines anderen lebenslang zu ertragen.

La mission ait été interrompue, il avait prouvé sa capacité presque surhumaine à rester calme sous la

die Mission abgebrochen wurde, hatte er seine fast übermenschliche Fähigkeit bewiesen, unter

Une bonne mémoire est un don de Dieu ; la capacité d'oublier en est souvent un encore meilleur.

Ein gutes Gedächtnis ist eine gute Gabe Gottes. Vergessenkönnen ist oft eine noch bessere Gabe Gottes.

Selon Google, c'est parce que la capacité de Mercator de conserver les formes et les angles rend

Der Grund ist, dass die Erhaltung von Formen und Winkeln bei Mercator

Ma perception du monde serait bien plus superficielle sans la capacité à communiquer dans de nombreuses langues.

Meine Wahrnehmung der Welt wäre viel oberflächlicher, wenn ich mich nicht in einer Vielzahl von Sprachen verständigen könnte.

Napoléon a donné à Davout un rôle qui - avec le recul - semble un gaspillage désastreux de sa capacité.

Napoleon Davout eine Rolle, die im Nachhinein eine katastrophale Verschwendung seiner Fähigkeiten zu sein scheint.

Capacité à donner un coup de maître ou à inspirer ses troupes à la victoire, diminuait avec le temps.

Fähigkeit, einen Meisterschlag zu liefern oder seine Truppen zum Sieg zu inspirieren, mit der Zeit nachließ.

Les drakkars vikings, et une maîtrise du matelotage et de la navigation, leur ont donné la capacité de frapper

Wikinger-Langschiffe und die Beherrschung von Seemannschaft und Navigation gaben ihnen die Möglichkeit

- Je crains que le livre dépasse sa capacité de compréhension.
- Je crains que le livre ne dépasse son entendement.

- Ich fürchte, das Buch übersteigt sein Verständnis.
- Ich fürchte, das Buch geht über seinen Horizont.

- Il se peut qu'il ne puisse pas venir.
- Il se peut qu'il ne soit pas en capacité de venir.

Es ist durchaus möglich, dass er nicht in der Lage ist zu kommen.

L'utilisation de symboles, la capacité à communiquer clairement et précisément sont les bases de presque toutes les conquêtes humaines.

Die Verwendung von Symbolen, die Fähigkeit klar und präzise zu kommunizieren ist die Basis für fast alle menschlichen Errungenschaften.

« Un homme peut-il épouser la sœur de sa veuve ? » « Il en a le droit mais pas la capacité. »

Darf ein Mann die Schwester seiner Witwe heiraten? - Er darf, aber er kann nicht.

Le tact est la capacité à aider quelqu'un d'autre à se mettre sur pieds sans lui marcher sur les orteils.

Takt ist die Fähigkeit, einem anderen auf die Beine zu helfen, ohne ihm auf die Zehen zu treten.

Chaque âme individuelle est telle, grâce à sa capacité de traduire le monde, dans quelque langue particulière qui lui est propre.

Jede einzelne Seele ist einzigartig, kraft ihres Vermögens, die Welt in eine besondere nur ihr eigene Sprache zu übersetzen.

- Elle a la capacité de faire deux choses en même temps.
- Elle est capable de faire deux choses à la fois.

Sie kann zwei Sachen gleichzeitig machen.

Malheureusement, en raison de mon voyage, en ce moment, le temps et la capacité technique me manquent pour actualiser mon journal en ligne.

Wegen meiner Reise fehlen mir jetzt leider die Zeit und die technische Möglichkeit, meinen Blog zu aktualisieren.

De nombreuses personnes qui sont aveugles utilisent une forme d'écho-localisation, et ce que Daniel Kish fait, c'est qu'il se sert de cette capacité et l'affûte.

Viele blinde Personen nutzen eine Art von Echoortung, und was Daniel Kish macht, ist, diese Fähigkeit zu nutzen und zu verfeinern.

Durant le sommeil, le cerveau traite préalablement les informations acquises et les transforme en mémoire de longue durée. Un temps de sommeil court peut déjà contribuer à l'amélioration d'une capacité nouvellement apprise.

Während des Schlafs verarbeitet das Gehirn zuvor erworbene Informationen und bereitet sie für das Langzeitgedächtnis auf. Eine kurze Schlafphase kann bereits zur Verbesserung einer neu erlernten Fähigkeit beitragen.

La dame a la capacité de se déplacer autant que si elle était une tour, c'est-à-dire sur des lignes et des colonnes, comme si elle était un fou, c'est-à-dire sur des diagonales.

Die Dame hat die Fähigkeit, sich so viel zu bewegen, als wäre sie ein Turm, dh über Reihen und Spalten, als wäre sie ein Läufer, dh über Diagonalen.

Les trois animaux essayèrent d'aider le vieil homme, le singe en utilisant sa capacité à grimper aux arbres pour cueillir des fruits et des noix, et le renard en lui ramenant du poisson qu'il pêchait dans la rivière.

Die drei Tiere wollten dem alten Mann helfen, und der Affe, der gut auf Bäume klettern konnte, sammelte in den Bäumen Früchte und Obst, der Fuchs fing im Fluss einen Fisch und brachte ihn dem Mann.

Dans le cas du langage, nous héritons pourtant seulement de la capacité de parler et de comprendre par voie génétique; la langue (ou les langues) particulière(s) que nous parlons, ne nous est (sont) pas transmise(s) par la génétique, mais par la culture.

Im Fall der Sprache erben wir jedoch nur die Fähigkeit zu sprechen und zu verstehen auf genetischem Wege; die spezielle Sprache (oder Sprachen), die wir sprechen, wird uns nicht durch genetische, sondern durch kulturelle Übertragung weitergereicht.

À l'issue de nombreuses années de réflexion, je suis parvenu à la conclusion que pour chaque être humain, le sens de la vie consiste exactement à trouver le sens de la vie. Chacun de nous est un individu unique et chacun de nous recèle en lui-même la capacité à trouver et à accomplir une mission unique au cours de sa vie.

Nach vielen Jahren des Nachdenkens kam ich zu dem Schluss, das für jeden Menschen der Sinn des Lebens genau darin besteht: den Sinn des Lebens zu finden. Jeder von uns ist ein einzigartiges Individuum. Und jeder von uns trägt in sich das Vermögen, in seinem Leben eine einzigartige Mission zu finden und zu erfüllen.