Examples of using "Restait" in a sentence and their german translations:
Tom bewegte sich nicht.
Tom blieb ruhig.
Nur einer war noch da.
- Zweie waren übrig.
- Zwei waren übrig.
Tom blieb zurück.
Er ermutigte mich, war aber auch etwas skeptisch.
Sie blieb allein hier.
Das schäbige Abteil blieb leer.
Es war nur noch ein kleiner Junge übrig
- Tom blieb ruhig.
- Tom ist cool geblieben.
- Tom blieb cool.
Eine Flasche Wein ist übrig geblieben.
Wir hatten das Nachsehen.
Im Kühlschrank blieb nichts über.
Was konnte das Apollo-Programm noch erreichen?
Wenn beim Thread viel passiert, bleibt es,
Es blieben nicht mehr als 20 Personen im Dorf.
Es waren nur noch ein paar Tage bis Weihnachten.
Er hielt sich mit allen anderen Armen mit den Saugnäpfen an der Höhle fest.
Vorne in dem Bus war noch Platz.
Alle blieben.
Ich habe die Milch getrunken, die vom Frühstück übrig war.
- Es blieb ein bitterer Nachgeschmack.
- Was blieb, war ein bitterer Nachgeschmack.
Mir blieb nichts anderes übrig, als nach Hause zurückzukehren.
Es war kein bisschen Geld mehr in der Brieftasche übrig.
Nach dem Feuer war nur Asche übrig.
Dennoch blieb Berthier als Feldkommandant haftbar.
Meine Frau ist früher zu Hause geblieben, aber jetzt arbeitet sie.
- In der Flasche war nur ein bisschen Milch übrig.
- Es war nur noch ein bisschen Milch in der Flasche übrig.
- Tom blieb zu Hause.
- Tom ist zu Hause geblieben.
Mein Bruder blieb oft die ganze Nacht wach, um Romane zu lesen.
Wäre es die falsche Entscheidung, wenn es als Museum bleiben würde?
Nach dem Weltkrieg stand hier kein Stein mehr auf dem anderen.
Aber es gab immer noch das Problem, ein so massives Raumschiff auf der
Es war niemand außer mir übrig.
- Sie hatten kein Geld übrig.
- Sie hatten kein Geld mehr.
Aber wie die Zeit beweisen würde, blieb seine Loyalität Frankreich und nicht Napoleon.
Zu dem auf meinem Sparbuch übriggebliebenen Geld kamen Zinsen hinzu.
Tom blieb stumm.
- Mir blieb nichts anderes übrig, als nach Hause zurückzukehren.
- Mir ist nichts anderes übriggeblieben, als nach Hause zurückzukehren.
Tom fand es faszinierend, dass Menschen aus so vielen verschiedenen Ländern nicht, wie es nur allzu natürlich geschienen hätte, Englisch, sondern Esperanto miteinander sprachen. Er kam aus dem Staunen gar nicht mehr heraus.
Und nachdem alle meine Begleiter schon beim Brüllen des Löwen die Flucht ergriffen hatten, blieb nur ich, euer Onkel Tom, zurück, um mich dieser Bestie, die fast von der Größe eines Elefanten war, entgegenzustellen.