Translation of "Profité" in German

0.005 sec.

Examples of using "Profité" in a sentence and their german translations:

- Tu as profité de moi.
- Vous avez profité de moi.

- Du hast mich ausgenutzt.
- Ihr habt mich ausgenutzt.
- Sie haben mich ausgenutzt.

Il a profité d'elle.

Er nutzte sie aus.

Il a profité de moi.

Er hat mich ausgenutzt.

Elle a profité de moi.

Sie hat mich ausgenutzt.

Il a bien profité du peignoir.

Er machte vollen Gebrauch von dem Furoshiki.

J'ai profité de l'occasion pour visiter le musée.

Ich habe die Gelegenheit genutzt, um das Museum zu besuchen.

J'ai beaucoup profité de mon association avec lui.

Ich habe viel von der Verbindung mit ihm profitiert.

J'ai profité de la confusion et j'ai attaqué l'ennemi.

Ich nutzte die Verwirrung aus und griff den Feind an.

Nous avons profité de la plage toute la journée.

- Wir waren den ganzen Tag am Strand.
- Wir haben den ganzen Tag den Strand genossen.

J'ai d'autant mieux profité des vacances que j'étais avec toi.

Ich habe den Urlaub umso mehr genossen, als du bei mir warst.

Nous avons profité d'un long voyage à travers l'Océan Pacifique.

Wir haben eine lange Reise über den Pazifik genossen.

Nous avons profité du beau temps pour jouer au tennis.

Wir haben das schöne Wetter ausgenutzt, um Tennis zu spielen.

Je n'ai même pas profité de la fête une seule minute.

Ich habe nicht eine Minute auf der Party genossen.

Dans les montagnes de Patagonie, la mère puma a profité de l'obscurité.

In den Bergen Patagoniens hat die Pumamutter die Dunkelheit genutzt.

- Elle a tiré parti de sa gentillesse.
- Elle a profité de sa gentillesse.

Sie nutzte seine Freundlichkeit aus.

- Il a tiré parti de sa gentillesse.
- Il a profité de sa gentillesse.

Er nutzte ihre Freundlichkeit aus.

- L'assurance profita de la relance de la conjoncture.
- L'assurance a profité du redressement de la conjoncture.
- L'assurance profitait de la reprise de la conjoncture.

Die Versicherung profitierte von der Konjunkturerholung.