Translation of "Attaqué" in German

0.060 sec.

Examples of using "Attaqué" in a sentence and their german translations:

J’ai contre-attaqué.

- Ich bin zum Gegenangriff übergegangen.
- Ich habe zum Gegenschlag ausgeholt.

Elle l'a attaqué.

- Sie hat ihn angegriffen.
- Sie griff ihn an.

- On m'a attaqué.
- J'ai été attaqué.
- J'ai été attaquée.

- Ich bin überfallen worden.
- Ich wurde überfallen.
- Man hat mich überfallen.
- Ich wurde angegriffen.
- Ich bin angegriffen worden.
- Man hat mich angegriffen.
- Ich wurde attackiert.
- Ich bin attackiert worden.
- Man hat mich attackiert.
- Jemand hat mich attackiert.
- Jemand hat mich angegriffen.
- Jemand hat mich überfallen.
- Jemand hat mich angefallen.
- Ich bin angefallen worden.
- Ich wurde angefallen.
- Jemand ist über mich hergefallen.
- Man ist über mich hergefallen.
- Jemand fiel über mich her.
- Man fiel über mich her.

Quelqu'un a attaqué ici

hier hat jemand angegriffen

Ils ont attaqué l'ennemi.

- Sie haben den Gegner angegriffen.
- Sie griffen den Feind an.

- Le chien a tout à coup attaqué l'enfant.
- Le chien a soudainement attaqué l'enfant.

Der Hund hat plötzlich das Kind angegriffen.

Il a également attaqué les orthodoxes

Es griff auch die Orthodoxen an

Notre armée a attaqué le royaume.

Unsere Armee griff das Königreich an.

Il fut attaqué par un requin.

Er wurde von einem Hai angegriffen.

Tom fut attaqué par un requin.

- Tom wurde von einem Hai angegriffen.
- Tom wurde von einem Haifisch angegriffen.

- Tom m'a attaqué.
- Tom m'a agressé.

Tom hat mich angegriffen.

J'ai été attaqué par un ours.

- Ich bin von einem Bären angefallen worden.
- Ich wurde von einem Bären angefallen.

Le chien a soudainement attaqué l'enfant.

Der Hund hat plötzlich das Kind angegriffen.

- Ils ont attaqué l'ennemi.
- Ils attaquèrent l'ennemi.

- Sie haben den Gegner angegriffen.
- Sie griffen den Feind an.

Il y était attaqué par les rebelles.

Er wurde dort von den Rebellen attackiert.

- Quelqu'un a attaqué Tom.
- Quelqu'un attaqua Tom.

Jemand griff Tom an.

- Elle a attaqué l'ennemi.
- Elle attaqua l'ennemi.

Sie hat den Feind angegriffen.

Elle l'a attaqué à coups de poings.

Sie hat ihn mit ihren Fäusten angegriffen.

Tom m'a attaqué avec une force brutale.

Tom ist ja mit brutaler Gewalt auf mich losgegangen.

Un essaim de frelons s'est attaqué aux enfants.

Ein Schwarm Hornissen hat die Kinder angegriffen.

Notre armée a attaqué l'ennemi pendant la nuit.

Unsere Armee hat den Feind in der Nacht angegriffen.

Tom a été attaqué par un écureuil enragé.

Tom wurde von einem tollwütigen Eichhörnchen angegriffen.

Elle l'a attaqué avec une paire de ciseaux.

Sie hat ihn mit einer Schere angegriffen.

Le chien a tout à coup attaqué l'enfant.

Der Hund hat plötzlich das Kind angegriffen.

J'ai profité de la confusion et j'ai attaqué l'ennemi.

Ich nutzte die Verwirrung aus und griff den Feind an.

- Il m'attaqua par derrière.
- Il m'a attaqué par derrière.

- Er griff mich von hinten an.
- Er hat mich von hinten attackiert.

Il a rapidement imposé l'ordre, l'a inversé et a attaqué.

Er erließ schnell Ordnung, drehte sie um und griff an.

Les Japonais ont attaqué Pearl Harbor le 7 décembre 1941.

Die Japaner griffen am 7.12.1941 Pearl Harbor an.

N'a pas attaqué les croisés uniquement aux musulmans et aux juifs

hat Kreuzfahrer nicht nur gegen Muslime und Juden angegriffen

J'ai été attaqué et dévalisé sur le chemin de la maison.

Ich wurde auf dem Nachhauseweg angegriffen und ausgeraubt.

Personne n'a compris pourquoi l'éléphant s'est soudain attaqué à son propriétaire.

Niemand hat verstanden, warum der Elefant plötzlich seinen Besitzer angefallen hat.

- Quelqu'un a attaqué Tom.
- Quelqu'un attaqua Tom.
- Tom s'est fait agresser.

Tom wurde angegriffen.

Près de Friedland, il a attaqué. Il s'attendait à une victoire facile.

Nähe von Friedland fand, griff er an. Er erwartete einen leichten Sieg.

Ils ont fait le virus, ils ont attaqué. Ce sont toujours les forces

Sie haben das Virus gemacht und angegriffen. Das sind immer die Kräfte

- Elle l'attaqua à coups de poings.
- Elle l'a attaqué à coups de poings.

Sie hat ihn mit ihren Fäusten angegriffen.

Plutôt que d'attendre d'être encerclé, il a attaqué… et remporté une brillante victoire sur

Anstatt darauf zu warten, eingekreist zu werden, griff er an… und gewann in der Schlacht von Zürich

L'été suivant, à Fuentes de Oñoro, Masséna a de nouveau attaqué l'armée de Wellington - et

Im nächsten Sommer griff Masséna in Fuentes de Oñoro erneut Wellingtons Armee an - und konnte

Il était le maréchal principal à Paris lorsque les Alliés ont attaqué le 30 mars.

Er war der hochrangige Marschall in Paris, als die Alliierten am 30. März angriffen.

Il a été attaqué par un gang. Ils l'ont battu et ont volé son portefeuille.

Er wurde von einer Bande überfallen. Er wurde geschlagen und man raubte ihm seine Brieftasche.

- Elle l'attaqua avec une paire de ciseaux.
- Elle l'a attaqué avec une paire de ciseaux.

Sie hat ihn mit einer Schere angegriffen.

Davout a commencé la campagne de 1813 en tenant Dresde, mais lorsque Hambourg a été attaqué

Davout begann den Feldzug 1813 in Dresden, doch als Hamburg von russischen Kosaken überfallen

Il a ensuite attaqué les forces espagnoles à Medina de Rioseco, remportant une victoire écrasante contre

Anschließend griff er die spanischen Streitkräfte in Medina de Rioseco an und gewann einen vernichtenden Sieg gegen

Lannes a attaqué une force russe plus importante à Pułtusk, mais c'était une affaire sanglante et indécise.

Lannes griff eine größere russische Truppe in Pułtusk an, aber es war eine blutige, unentschlossene Angelegenheit.

Mais deux mois plus tard, lors d'une deuxième bataille de Polotsk, Saint-Cyr est attaqué par une

Zwei Monate später, in einer zweiten Schlacht von Polozk, wurde Saint-Cyr von einer

Celui qui se sent sans arrêt attaqué est un compagnon aussi agréable qu'une pierre dans la chaussure.

Ein Mensch, der sich ständig angegriffen fühlt, ist ein genauso angenehmer Gefährte wie ein Stein im Schuh.

Il a été trouvé coupable de tentative de meurtre pour avoir attaqué sa mère avec un couteau.

Er wurde wegen eines Mordanschlags schuldig gesprochen, da er seine Mutter mit einem Messer angegriffen hatte.

- Tom a été attaqué par un chien quand il était enfant.
- Tom a été mutilé par un chien quand il était enfant.

Tom wurde als Kind von einem Hund angefallen.

- Un essaim de frelons s'en prit aux enfants.
- Un essaim de frelons s'est attaqué aux enfants.
- Un essaim de frelons attaqua les enfants.

Ein Schwarm Hornissen hat die Kinder angegriffen.

C'était à mon tour de jouer et mon roi n'était pas attaqué, c'est-à-dire qu'il n'était pas mis en échec. Mais aucune de mes pièces ne pouvait faire de mouvement valable. Ainsi, ce qu'on appelle « roi noyé » ou « égalité par noyade » a été caractérisé. La partie était un match nul.

Ich war an der Reihe zu spielen, und mein König wurde nicht angegriffen, das heißt, er stand nicht im Schach. Aber keine meiner Figuren konnte einen gültigen Zug machen. Es hatte sich ein Patt eingestellt. Die Partie endete remis.