Translation of "Prendras" in German

0.002 sec.

Examples of using "Prendras" in a sentence and their german translations:

C'est toi qui prendras la décision.

Du bist derjenige, der die Entscheidung treffen wird.

Tu ne me prendras jamais vivant !

Ihr kriegt mich niemals lebendig zu fassen!

J'espère que tu ne le prendras pas mal.

- Ich hoffe, du fasst das nicht falsch auf.
- Ich hoffe, ihr fasst das nicht falsch auf.
- Ich hoffe, Sie fassen das nicht falsch auf.

- Prendrez-vous un chèque de retrait ?
- Prendras-tu un chèque de retrait ?

Nehmen Sie einen Barscheck?

- À quelle heure prendrez-vous votre petit-déjeuner ?
- À quelle heure prendras-tu ton petit déjeuner ?

Um wie viel Uhr möchtest du frühstücken?

- Veux-tu encore un café ?
- Veux-tu une autre tasse de café ?
- Prendras-tu encore une tasse de café ?

Möchtest du noch eine Tasse Kaffee trinken?

- Tu ne me prendras jamais vivant !
- Jamais vous ne m'attraperez vivant !
- Jamais vous ne m'attraperez vivante !
- Jamais tu ne m'auras vivant !
- Jamais tu ne m'auras vivante !

Ihr kriegt mich niemals lebendig zu fassen!

- Veux-tu une autre tasse de café ?
- Veux-tu encore une tasse de café ?
- Voulez-vous une autre tasse de café ?
- Voulez-vous encore une tasse de café ?
- Prendrez-vous un autre tasse de café ?
- Prendras-tu une autre tasse de café ?
- Prendrez-vous encore une tasse de café ?
- Prendras-tu encore une tasse de café ?

Möchtest du noch eine Tasse Kaffee trinken?

- Au moment où tu prendras conscience que je suis parti, je serai à des kilomètres. N'essaie pas de me trouver !
- Au moment où tu prendras conscience que je suis partie, je serai à des kilomètres. N'essaie pas de me trouver !
- Au moment où vous prendrez conscience que je suis parti, je serai à des kilomètres. N'essayez pas de me trouver !
- Au moment où vous prendrez conscience que je suis partie, je serai à des kilomètres. N'essayez pas de me trouver !

Wenn du merkst, dass ich weg bin, werde ich schon über alle Berge sein. Versuche nicht, mich zu finden!