Translation of "Décision" in German

0.011 sec.

Examples of using "Décision" in a sentence and their german translations:

Décision.

Entscheidung.

Dure décision.

Schwierige Entscheidung.

Sage décision.

Das ist vermutlich schlauer.

Bonne décision !

Gute Entscheidung.

- J'ai pris une décision.
- Je pris une décision.

Ich habe mich entschieden.

- Quelle est ta décision ?
- Quelle est votre décision ?

- Wie hast du entschieden?
- Wie haben Sie entschieden?
- Wie habt ihr entschieden?

- Cette décision est irrévocable.
- Cette décision est définitive.

- Diese Entscheidung ist endgültig.
- Diese Entscheidung ist unwiderruflich.

C'était sa décision.

- Es war seine Entscheidung.
- Das war seine Entscheidung.

C'est votre décision.

- Es ist deine Entscheidung.
- Es ist Ihre Entscheidung.
- Es hängt allein von dir ab.

C'est ma décision.

Das ist meine Entscheidung.

- Tom a pris une décision.
- Tom prit une décision.

- Tom traf eine Entscheidung.
- Tom hat eine Entscheidung getroffen.

- Alain a pris une décision.
- Alain prit une décision.

Alain hat eine Entscheidung getroffen.

- Ce fut une décision hardie.
- Ce fut une décision audacieuse.

- Es war eine mutige Entscheidung.
- Das war eine mutige Entscheidung.

- J'ai pris une mauvaise décision.
- Je pris une mauvaise décision.

- Ich habe eine schlechte Entscheidung getroffen.
- Ich traf eine schlechte Entscheidung.

- Prends une décision !
- Décide-toi !
- Décidez-vous !
- Prenez une décision !

Entscheide dich!

C'était une mauvaise décision.

Das war eine schlechte Entscheidung!

C'est une sage décision.

Das ist vermutlich schlau.

La décision fut remise.

Die Entscheidung wurde verschoben.

La décision est irrévocable.

Die Entscheidung ist definitiv.

J'ai pris ma décision.

- Ich habe meine Entscheidung getroffen.
- Ich habe mich entschieden.

Cette décision est définitive.

- Diese Entscheidung ist endgültig.
- Diese Entscheidung ist unwiderruflich.

C'était une décision stupide.

- Das war eine törichte Entscheidung.
- Das war ein törichter Entschluss.

Je regrette cette décision.

- Ich bedauere diese Entscheidung.
- Mir tut diese Entscheidung leid.

C'est la bonne décision.

Es ist die richtige Entscheidung.

Tu regretteras cette décision.

Du bereust diese Entscheidung noch.

Cette décision est irrévocable.

Diese Entscheidung ist unwiderruflich.

C'est une décision importante.

Es ist eine wichtige Entscheidung.

Votre décision est définitive ?

Ist das Ihr letztes Wort?

- Il a pris une mauvaise décision.
- Il prit une mauvaise décision.

Er traf eine schlechte Entscheidung.

- La décision a déjà été prise.
- La décision est déjà tombée.

- Die Entscheidung ist bereits gefallen.
- Der Beschluss wurde bereits gefasst.
- Die Entscheidung wurde bereits getroffen.

Ne pas prendre une décision est une décision en elle-même.

- Auch der Beschluss, keine Entscheidung zu fällen, ist bereits eine Entscheidung.
- Keine Entscheidung zu treffen ist auch eine Entscheidung.

- As-tu déjà pris ta décision ?
- Avez-vous déjà pris votre décision ?

- Bist du schon zu einer Entscheidung gelangt?
- Hast du dich schon entschieden?
- Hast du schon eine Entscheidung getroffen?

- Ne prends pas de décision immédiatement !
- Ne prenez pas de décision immédiatement !

- Entscheide dich nicht jetzt!
- Entscheiden Sie sich nicht jetzt!

- Il devait obéir à leur décision.
- Il dut obtempérer à sa décision.

Er musste ihrer Entscheidung gehorchen.

- Je vous laisserai la décision.
- Je te laisse la décision.
- Je te laisserai la décision.
- Je te laisse en décider.
- Je vous laisse en décider.
- Je vous laisse la décision.
- Je vous en laisse la décision.
- Je t'en laisse la décision.
- Je vous en laisserai la décision.
- Je t'en laisserai la décision.
- Je te laisserai en décider.
- Je vous laisserai en décider.

Ich überlasse dir die Entscheidung.

Je vous laisse la décision

Ich überlasse die Entscheidung Ihnen

Votre décision prête à discussion.

Ihre Entscheidung steht zur offenen Diskussion.

Je n'approuve pas votre décision.

Ich billige Ihre Entscheidung nicht.

Cela dépend de votre décision.

- Das hängt von deiner Entscheidung ab.
- Das hängt von eurer Entscheidung ab.
- Das hängt von Ihrer Entscheidung ab.

La décision n'est pas définitive.

Der Beschluss ist nicht endgültig.

Il manque d'esprit de décision.

Es mangelt ihm an Entschlossenheit.

Tout dépendra de ta décision.

Von deiner Entscheidung wird alles abhängen.

Ce fut une sage décision.

- Es war ein weiser Entschluss.
- Das war eine kluge Entscheidung.

J'ai une décision à prendre.

Ich muss eine Entscheidung treffen.

Sa décision prête à discussion.

Ihre Entscheidung steht zur offenen Diskussion.

Je pris une mauvaise décision.

Ich traf eine schlechte Entscheidung.

Laissons la décision à Tom.

Überlassen wir die Entscheidung Tom.

Je regrette déjà cette décision.

Ich bedaure jetzt schon diese Entscheidung.

Nous devons prendre une décision.

- Wir müssen einen Entschluss fassen.
- Wir müssen eine Entscheidung treffen.

La décision est déjà tombée.

Die Entscheidung ist bereits gefallen.

Je te laisse la décision.

Ich überlasse dir die Entscheidung.

C'était une décision erronée flagrante.

Das war eine krasse Fehlentscheidung.

- Nous lui laissâmes la décision finale.
- Nous lui avons laissé la décision finale.

Wir überließen ihm die endgültige Entscheidung.

- La décision fut facile à prendre.
- La décision a été facile à prendre.

Die Entscheidung war einfach zu treffen.

- Elle m'a fait part de sa décision.
- Elle me fit part de sa décision.

Sie teilte mir ihren Entschluss mit.

- Je souhaite que vous reconsidériez votre décision.
- Je veux que tu reconsidères ta décision.

- Ich möchte, dass du deine Entscheidung noch einmal überdenkst.
- Ich möchte, dass Sie Ihre Entscheidung noch einmal überdenken.
- Ich möchte, dass ihr eure Entscheidung noch einmal überdenkt.

- Ce ne fut pas une décision facile.
- Ça n'a pas été une décision facile.

Es war keine leichte Entscheidung.

- Je me suis décidé.
- J'ai pris une décision.
- Je pris une décision.
- J'ai décidé.

Ich habe mich entschieden.

- Es-tu déjà parvenu a une décision ?
- Es-tu déjà parvenue a une décision ?

- Bist du schon zu einer Entscheidung gelangt?
- Hast du dich schon entschieden?
- Hast du schon eine Entscheidung getroffen?

On doit vite prendre une décision.

Wir müssen schnell eine Entscheidung treffen.

Il faut vite prendre une décision.

Entscheide dich besser schnell.

C'est votre décision. Mais dépêchez-vous :

Es ist deine Entscheidung. Du solltest dich beeilen.

J'applaudis votre décision d'étudier la médecine.

Ich begrüße deine Entscheidung, Medizin zu studieren.

Finalement, ils ont pris une décision.

Endlich trafen sie eine Entscheidung.

Vous avez pris une bonne décision.

- Sie haben eine gute Entscheidung getroffen.
- Ihr habt eine gute Entscheidung getroffen.
- Du hast eine gute Entscheidung getroffen.

J'ai pris une décision importante aujourd'hui.

Ich habe heute eine wichtige Entscheidung getroffen.

Il devait obéir à leur décision.

Er musste ihrer Entscheidung gehorchen.

Il a pris une importante décision.

Er hat eine wichtige Entscheidung getroffen.