Translation of "Noix" in German

0.005 sec.

Examples of using "Noix" in a sentence and their german translations:

Couple de noix, noix.

Paar Nüsse, Walnüsse.

Une noix de coco, ce n'est pas une noix.

Eine Kokosnuss ist keine Nuss.

Elle ramasse des noix.

- Sie sammeln Nüsse.
- Sie sammelt Nüsse.

C'est bien des noix d'écureuil.

Sieh dir den Nussvorrat des Eichhörnchens an.

Il a cassé des noix.

Er knackte Nüsse.

C'est une noix de coco.

Das ist eine Kokosnuss.

Tom est allergique aux noix.

Tom hat eine Nussallergie.

La noix est ronde, mais tout ce qui est rond n'est pas noix.

Die Nuss ist rund, aber nicht alles, was rund ist, ist eine Nuss.

Ses poches étaient bourrées de noix.

Ihre Taschen waren von Walnüssen ausgebeult.

Leurs poches étaient bourrées de noix.

Ihre Taschen waren von Walnüssen ausgebeult.

Vous voyez les petits bouts de noix ?

Siehst du die kleinen Nussstücke?

L'ours mange beaucoup de noix, de fruits,

Der Bär isst also offensichtlich viele Nüsse und viele Früchte

Des noix d'écureuil, ce genre de choses.

Vielleicht die Nüsse eines Eichhörnchens, irgend so etwas.

Tom a rempli son sac de noix.

Tom füllte seine Tasche mit Nüssen.

Jean veut manger des noix de coco.

Johann möchte Kokosnüsse essen.

Elle veut manger des noix de coco.

Sie möchte Kokosnüsse essen.

Ils veulent manger des noix de coco.

Sie wollen Kokosnüsse essen.

On peut rajouter de la noix de coco.

Man kann Kokosnuss dazugeben.

Il me faut de la noix de muscade.

Ich brauche Muskatnuss.

J'ai un kiwi et une noix de coco.

Ich habe eine Kiwi und eine Kokosnuss.

- Marie aime les noix.
- Marie aime les types cinglés.

- Maria isst gerne Nüsse.
- Mary mag Nüsse.

Nous secouâmes l'arbre pour en faire choir les noix.

Wir schüttelten Nüsse von dem Baum.

Et parfois, ils cachent des noix au pied d'un arbre.

Manchmal verstecken sie einen Vorrat an Nüssen am Fuße des Baumes.

- Peut contenir des noix.
- Peut contenir des fruits à coque.

Kann Nüsse enthalten.

Saupoudrez les tranches de chèvre de noix et pistaches hachées.

Bestreuen Sie die Ziegenkäsescheiben mit gehackten Walnüssen und Pistazien.

Dieu donne les noix, mais il ne les casse pas.

Gott gibt die Nüsse, aber er beißt sie nicht auf.

Mais finalement ce n'est que de la noix de coco.

aber am Ende ist es nur Kokosnuss.

Les endives, les noix et le roquefort sont les ingrédients d'une bonne salade que l'on déguste avec une vinaigrette à l'huile de noix ou de tournesol.

Endivien, Walnüsse und Roquefort sind die Zutaten für einen guten Salat, den man mit Walnuss- oder Sonnenblumenölmarinade genießen kann.

Ça fait les muscles, tu pourras bientôt casser des noix avec les fesses.

Das gibt Muskeln, da kannst du bald mit den Hinterbacken Walnüsse knacken

Salez et poivrez le tout et ajoutez une pincée de noix de muscade.

Salzen und pfeffern Sie das Ganze und geben Sie eine Prise Muskatnuss hinzu.

- Les noix, les amandes, les noisettes, les pistaches et les pignons sont des fruits secs.
- Les noix, les amandes, les noisettes, les pistaches ainsi que les pignons sont des fruits secs.

Walnüsse, Mandeln, Haselnüsse, Pistazien und Pinienkerne sind trockene Früchte.

Les noix, les amandes, les noisettes, les pistaches et les pignons sont des fruits secs.

Walnüsse, Mandeln, Haselnüsse, Pistazien und Pinienkerne sind trockene Früchte.

Les écureuils se nourissent de graines et de noix, ainsi que d'insectes et de champignons.

Hörnchen ernähren sich von Samen und Nüssen sowie von Insekten und Pilzen.

- La vie est une noix. Elle ne se laisse pas ouvrir entre deux doux coussins de soie.
- La vie est comme une noix. On ne peut pas l'ouvrir avec deux coussins de soie.

Das Leben ist eine Nuss. Sie lässt sich nicht zwischen zwei seidenweichen Kissen knacken.

Je préfère un morceau de cette tarte aux noix très recommandable et une tasse de thé.

Ich ziehe ein Stück von dieser sehr empfehlenswerten Nusstorte und eine Tasse Tee vor.

En Thaïlande, on utilise la noix de coco pour la cuisine, les boissons et les jouets.

In Thailand benützt man Kokosnüsse in der Küche, für Getränke oder für Spielzeuge.

Comme c'est mon jour de congé aujourd'hui, je m'accorde un bac de glace à la noix au format familial.

Da heute mein freier Tag ist, gönne ich mir eine Familienpackung Walnusseis.

Le médecin a suggéré un régime des habitants de Kitavan de tubercules, de fruits frais, de noix de coco et de poisson.

Der Arzt riet zu einer Ernährung wie auf der Insel Kitava aus Knollen, frischem Obst, Kokosnuss und Fisch.

Les trois animaux essayèrent d'aider le vieil homme, le singe en utilisant sa capacité à grimper aux arbres pour cueillir des fruits et des noix, et le renard en lui ramenant du poisson qu'il pêchait dans la rivière.

Die drei Tiere wollten dem alten Mann helfen, und der Affe, der gut auf Bäume klettern konnte, sammelte in den Bäumen Früchte und Obst, der Fuchs fing im Fluss einen Fisch und brachte ihn dem Mann.