Translation of "N'écris" in German

0.003 sec.

Examples of using "N'écris" in a sentence and their german translations:

Je n'écris rien.

Ich schreibe nichts.

N'écris pas à l'encre.

Schreib nicht mit Tinte.

- Je n'écris pas à ton sujet.
- Je n'écris pas à votre sujet.

Ich schreibe nicht über dich.

N'écris pas à l'encre rouge.

Schreib nicht mit roter Tinte.

Je n'écris pas de lettre.

Ich schreibe den Brief nicht.

- Je n'écris pas encore très bien chinois.
- Je n'écris toujours pas bien le chinois.

Ich schreibe immer noch nicht gut Chinesisch.

- Je n’écris rien.
- Je n'écris rien.

Ich schreibe nichts.

Je n'écris pas encore très bien chinois.

Ich schreibe immer noch nicht gut Chinesisch.

Je n'écris pas, d'ordinaire, ce genre de chanson.

- Ich schreibe solche Lieder gewöhnlich nicht.
- Solche Lieder schreibe ich gewöhnlich nicht.

Les cinq articles de la vie : §1 Ne pense pas ! §2 Lorsque tu penses, ne parle pas ! §3 Lorsque tu parles, n'écris pas ! §4 Lorsque tu écris, ne signe pas ! §5 Lorsque tu signes, alors ne t'étonne pas !

Fünf Paragraphen des Lebens: § 1 Denk nicht! § 2 Wenn du denkst, sprich nicht! § 3 Wenn du sprichst, schreib nicht auf! § 4 Wenn du aufschreibst, unterschreibe nicht! § 5 Wenn du unterschreibst, dann wundere dich nicht!