Translation of "Levez" in German

0.014 sec.

Examples of using "Levez" in a sentence and their german translations:

Levez-vous !

Stehen Sie auf!

Levez-vous.

Steht auf!

Levez la main.

Heben Sie einfach die Hand.

Levez la main !

Meldet euch!

Ne vous levez pas.

- Steh nicht auf.
- Stehen Sie nicht auf.

- Lève-toi.
- Levez-vous.

Stehe auf.

Levez-vous, s'il vous plaît.

Stehen Sie bitte auf.

Levez les mains en l'air !

Hände hoch!

Levez la main, et soyez honnête,

Heben Sie die Hand und seien Sie ehrlich,

- Lève les mains !
- Levez les mains !

- Hebe deine Hände!
- Heben Sie Ihre Hände!
- Hebt eure Hände!

Si vous comprenez, levez la main.

Wer das verstanden hat, soll die Hand heben.

Levez-vous lorsque je vous parle !

- Steh auf, wenn ich mit dir rede!
- Steht auf, wenn ich mit euch rede!

- Levez la main.
- Lève la main.

- Hebe deine Hand.
- Heben Sie Ihre Hand.

Levez-vous quand je vous parle.

Stehen Sie auf, wenn ich mit Ihnen spreche!

Jacques a dit : « Levez les yeux ! »

Simon sagt: „Schau nach oben!“

- Hissez les voiles !
- Levez les voiles !

Segel hoch!

Levez-vous lorsque votre nom est appelé.

Steh auf, wenn du aufgerufen wirst!

Levez votre main lorsque j'appelle votre nom.

Heben Sie die Hand, wenn ich Ihren Namen aufrufe.

- Debout !
- Lève-toi !
- Levez-vous !
- Lève-toi !

- Aus dem Bett mit dir!
- Stehen Sie auf!
- Steh auf!
- Steht auf!
- Stehe auf!

- Lève-toi.
- Lève-toi !
- Levez-vous.
- Debout.

Steh auf!

- Debout !
- Lève-toi !
- Levez-vous !
- Levons-nous !

- Stehe auf.
- Erheben Sie sich!
- Stehen Sie auf!
- Steh auf!
- Steht auf!
- Stehe auf!

- Debout !
- Levez-vous !
- Sortez du lit !
- Debout !

Stehen Sie auf!

Levez-vous quinze minutes plus tôt le matin.

Stehen Sie morgens fünfzehn Minuten früher auf.

Levez la main si vous connaissez la réponse.

- Zeigt auf, wenn ihr die Antwort kennt.
- Zeigt auf, wenn ihr die Antwort wisst.

Levez la main si vous avez une question.

- Melde dich, wenn du eine Frage hast!
- Melden Sie sich, wenn Sie eine Frage haben!

- Ne te lève pas.
- Ne vous levez pas.

- Steh nicht auf.
- Steht nicht auf.
- Stehen Sie nicht auf.
- Nicht aufstehen.

- Debout !
- Lève-toi !
- Levez-vous !
- Levons-nous !
- Lève-toi.

- Stehen Sie auf!
- Steh auf!
- Steht auf!
- Stehe auf!

« À quelle heure vous levez-vous ? » « À 8 heures. »

"Um wie viel Uhr stehen Sie auf?" "Um 8 Uhr."

Levez-vous, s'il vous plaît, je dois vous contrôler.

Stehen Sie bitte auf, ich muss Sie kontrollieren.

Levez la main si vous avez pensé à lui récemment.

Heben Sie die Hand, wenn Sie vor kurzem über das Zwerchfell nachgedacht haben.

Vous ne vous levez pas aussi tôt que votre sœur.

Sie stehen nicht so früh auf wie Ihre Schwester.

- Levez les mains en l'air.
- Lève les mains en l'air.

- Hebt die Hände in die Luft!
- Hebe die Hände in die Luft!

Levez la main si vous avez pensé à votre diaphragme aujourd'hui.

Heben Sie die Hand, wenn Sie heute über Ihr Zwerchfell nachdachten.

Levez la main si vous n'avez pas pensé à votre diaphragme aujourd'hui.

Heben Sie Ihre Hand, wenn heute noch nicht über Ihr Zwerchfell nachgedacht haben.

- Levez la main avant de répondre.
- Lève la main avant de répondre.

Melde dich, bevor du antwortest!

- Lève-toi, quand je te parle !
- Levez-vous lorsque je vous parle !

- Steh auf, wenn ich mit dir rede!
- Steh auf, wenn ich mit dir rede.

«Accusé, levez-vous !» «Oui, si c'est utile à l'établissement de la vérité.»

"Angeklagter, stehen Sie auf!" "Ja gern, wenn es der Wahrheitsfindung dienlich ist."

- Mettez-vous debout quand je vous parle.
- Levez-vous lorsque je vous parle !

- Stehen Sie auf, wenn ich mit Ihnen rede!
- Steht auf, wenn ich mit euch rede!

- À quelle heure te lèves-tu d'habitude ?
- À quelle heure vous levez-vous d'habitude ?

- Wann stehst du für gewöhnlich auf?
- Wann stehen Sie normalerweise auf?

- Lève la main si tu connais la réponse.
- Levez la main si vous connaissez la réponse.

- Hebe die Hand, wenn du die Antwort weißt.
- Heben Sie die Hand, wenn Sie die Antwort wissen.
- Zeigt auf, wenn ihr die Antwort wisst.

- Levez-vous et présentez-vous, s'il vous plaît.
- Lève-toi et présente-toi, s'il te plait.

Bitte steh auf und stell dich vor!

- À quelle heure te lèves-tu chaque jour ?
- À quelle heure vous levez-vous chaque jour ?

Wann stehst du jeden Tag auf?

- Les mains en l'air !
- Haut les mains !
- Levez les mains !
- Haut les mains !
- Les mains en l'air !

Hände hoch!

- Les mains en l'air !
- Haut les mains !
- Levez les mains en l'air !
- Lève les mains en l'air !

Hände hoch!

- Les mains en l'air !
- Levez les mains en l'air !
- Lève les mains en l'air !
- Haut les mains !

- Hände hoch!
- Heben Sie Ihre Hände!

- À quelle heure as-tu l'habitude de te lever ?
- À quelle heure te lèves-tu d'habitude ?
- À quelle heure vous levez-vous d'habitude ?

Um wie viel Uhr stehst du gewöhnlich auf?

- Les mains en l'air !
- Haut les mains !
- Levez les mains en l'air !
- Lève les mains en l'air !
- Haut les mains !
- Les mains en l'air !

Hände hoch!

- Avez-vous souvent des vertiges lorsque vous vous levez rapidement du lit ?
- As-tu souvent des vertiges lorsque tu te lèves rapidement du lit ?

Wird Ihnen oft schwindlig, wenn Sie schnell vom Bett aufstehen?

- Demain matin, lève-moi à 6 heures.
- Réveillez-moi demain matin à six heures, s'il vous plaît.
- Demain matin, levez-vous à six heures, s'il vous plaît.

- Sei so nett und wecke mich morgen früh um sechs Uhr.
- Wecke mich morgen bitte um sechs Uhr in der Früh!
- Wecken Sie mich morgen bitte um sechs Uhr früh!