Translation of "Honnête" in Dutch

0.022 sec.

Examples of using "Honnête" in a sentence and their dutch translations:

- Sois honnête.
- Soyez honnêtes.
- Soyez honnête.

Wees eerlijk.

- Il semble honnête.
- Il semble être honnête.

- Hij lijkt eerlijk te zijn.
- Het lijkt dat hij eerlijk is.

Il semble honnête.

Hij lijkt eerlijk te zijn.

Je suis honnête.

Ik ben eerlijk.

Je serai honnête.

Ik zal eerlijk zijn.

- Le garçon est très honnête.
- C'est un garçon très honnête.

De jongen is heel eerlijk.

- Il est pauvre mais honnête.
- Il est pauvre, mais honnête.

Hij is arm, maar eerlijk.

- Nous pensons qu'il est honnête.
- Nous le tenons pour honnête.

We denken dat hij eerlijk is.

Bill est toujours honnête.

Bill is altijd eerlijk.

Je te crois honnête.

Ik geloof dat je eerlijk bent.

Il semble être honnête.

Hij lijkt eerlijk te zijn.

Il est très honnête.

Hij is heel eerlijk.

Apparemment il est honnête.

- Hij lijkt eerlijk te zijn.
- Het lijkt dat hij eerlijk is.

- Ne dis pas de mensonge, sois honnête !
- Ne mentez pas. Soyez honnête !

Lieg niet. Wees eerlijk.

- Ils croient que Jane est honnête.
- Elles croient que Jane est honnête.

Ze geloven dat Jane eerlijk is.

Je pense qu'elle est honnête.

Ik denk dat ze eerlijk is.

Il est pauvre mais honnête.

Hij is arm, maar eerlijk.

Un homme doit être honnête.

Een man moet eerlijk zijn.

Le garçon est très honnête.

De jongen is heel eerlijk.

Je suis une personne honnête.

Ik ben een eerlijk mens.

Nous pensons qu'il est honnête.

We denken dat hij eerlijk is.

Ton banquier est-il honnête ?

Is je bankier eerlijk?

Je suis honnête avec toi.

Ik ben eerlijk tegen je.

- Je la considère une femme honnête.
- Je la considère comme une femme honnête.

Ik beschouw haar als een fatsoenlijke vrouw.

Levez la main, et soyez honnête,

Steek eens in alle eerlijkheid je hand op

J'aime Tom parce qu'il est honnête.

Ik mag Tom, omdat hij eerlijk is.

Ce doit être un homme honnête.

Hij moet een eerlijk man zijn.

Je pense qu'il est honnête homme.

Ik denk dat hij een eerlijk iemand is.

Il me semble qu'il est honnête.

Hij lijkt mij eerlijk.

Si tu es honnête, je t'embauche.

- Als u eerlijk bent, dan neem ik u aan.
- Als je eerlijk bent, dan neem ik je aan.

Il doit être un honnête homme.

Hij moet een eerlijk man zijn.

Je l'apprécie parce qu'il est honnête.

Ik mag hem omdat hij eerlijk is.

Je sais que John est honnête.

Ik weet dat Johan eerlijk is.

Ils croient que Jane est honnête.

Ze geloven dat Jane eerlijk is.

Un honnête homme ne vole jamais d'argent.

Een eerlijk man steelt nooit geld.

Je crois que c'est une femme honnête.

Ik denk dat dat een oprechte vrouw is.

Nous considérons Tom comme un honnête homme.

Wij denken dat Tom een eerlijk man is.

Je n'ai pas été honnête avec Tom.

Ik ben niet eerlijk geweest tegen Tom.

Cette politique n'est en aucune manière honnête.

Deze politiek is helemaal niet eerlijk.

Ce vendeur de voiture n'est pas honnête.

Deze autoverkoper is niet eerlijk.

Ce vendeur de voitures n'est pas honnête.

Deze autoverkoper is niet eerlijk.

Mais vous devez être honnête envers vous-même.

maar je moet eerlijk tegen jezelf zijn.

Pour être honnête, je n'ai pas de buts ;

Ik zal je eerlijk zeggen: ik heb geen doelen,

- Elle n'est pas seulement gentille, elle est aussi honnête.
- Non seulement elle est gentille, mais elle est aussi honnête.

Ze is niet alleen aardig, maar ook eerlijk.

Ainsi en repensant le problème de façon plus honnête

Als we het probleem dus herformuleren op een meer realistische manier

La réalité a un problème, elle est toujours honnête.

De werkelijkheid heeft één probleem: ze is altijd waar.

Pour autant que je sache, c'est un homme honnête.

- Voor zover ik weet is hij een eerlijk man.
- Bij mijn weten is hij eerlijk.

J'aimerais qu'il soit plus honnête et pas si sournois.

Ik zou willen dat hij eerlijker was en niet zo achterbaks deed.

Non seulement elle est gentille, mais elle est aussi honnête.

Ze is niet alleen aardig, maar ook eerlijk.

Il est honnête et travailleur, mais son frère est tout le contraire.

Hij is eerlijk en vlijtig, maar zijn broer is helemaal het tegenovergestelde.

Quel que soit celui pour qui vous votez, assurez-vous qu'il est honnête.

Voor wie je ook stemt, zorg ervoor dat hij eerlijk is.

Grâces, pour leur discours honnête et direct et pour toujours aider les vieux camarades.

genaden, om eerlijke, botte spraak en om altijd oude kameraden te helpen.

- Sois juste !
- Soyez juste !
- Soyez justes !
- Sois équitable !
- Soyez équitable !
- Soyez équitables !
- Sois honnête.
- Sois sincère.
- Soyez honnêtes.

Wees eerlijk.

Ainsi, pères et mères, vous voyez l'obligation indispensable que vous avez de prendre un très grand soin de vos enfants; faites leur prendre de bonnes habitudes, instruisez-les pendant qu'ils sont jeunes, élevez-les en la crainte de Dieu, portez-les à s'acquitter de leur devoir envers leur prochain, faites leur apprendre les règles de la bienséance et faites-les leur pratiquer, ne leur laissez rien passer, reprenez-les quand ils manquent, faites néanmoins que vos réprimandes n'aient aucune aigreur de peur qu'ils ne se rebutent et qu'ils n'en fassent point de profit; c'est par cette éducation que vous leur donnerez que leur naturel deviendra bon et honnête, et assurément quelques beaux esprits qu'ils puissent avoir, ils deviennent brutaux si vous les négligez en leur jeunesse.

En zo zien jullie, vaders en moeders, de onmisbare verplichting die op jullie rust om heel goed voor jullie kinderen te zorgen. Leer hun goede gewoontes, onderricht hen in hun jonge jaren, voed hen op in Gods vreze, leid hen op om hun plicht tegenover hun naaste te vervullen, leer hun de regels van het fatsoen en laat hen die in praktijk brengen, laat hen niets overslaan, wijs hen terecht als ze verzaken, maar berisp hen niet met verbittering, uit vrees dat ze u zullen afstoten en er geen nut uit zullen putten. Dankzij deze opvoeding, zullen ze een goede en eerlijke aard hebben, en hoe zachtaardig hun zielen ook mogen zijn, ze worden beslist wreed als jullie ze in hun jeugd veronachtzamen.