Translation of "Honnête" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "Honnête" in a sentence and their russian translations:

- Sois honnête.
- Soyez honnêtes.
- Soyez honnête.

- Будь честен.
- Будьте честны.

- Il semble honnête.
- Il semble être honnête.

Он кажется честным человеком.

Il semble honnête.

- Он производит впечатление честного человека.
- Он кажется честным человеком.

Je suis honnête.

Я честный.

Je serai honnête.

- Я буду честным.
- Я буду честной.
- Я буду честен.

Il est honnête.

Он честен.

- Le garçon est très honnête.
- C'est un garçon très honnête.

Мальчик очень честный.

- Je suis honnête avec vous.
- Je suis honnête avec toi.

Я с тобой честен.

C'est un homme honnête.

Он честный человек.

Il avait l'air honnête.

- Он производил впечатление честного человека.
- Он казался честным.

Bill est toujours honnête.

Билл всегда честен.

Il est très honnête.

Он очень честен.

C'est une fille honnête.

- Это честная девушка.
- Она честная девушка.

Sois honnête avec moi.

- Будьте честны со мной.
- Будь со мной честен.

Cela me semble honnête.

Это кажется справедливым.

Il semble être honnête.

Он кажется честным.

- La phrase « politicien honnête » est un oxymore.
- L'expression « politicien honnête » est antinomique.
- L'expression « politicien honnête » est un oxymore.

- Выражение "честный политик" - это оксюморон.
- Выражение "честный политик" - это бессмыслица.

- Il n'est pas honnête du tout.
- Il n'est pas du tout honnête.

Он вовсе не честен.

- Ce doit être un homme honnête.
- Il doit être un honnête homme.

Должно быть, он честный человек.

- Ils croient que Jane est honnête.
- Elles croient que Jane est honnête.

Они верят в честность Жанны.

- Je vais être honnête avec toi.
- Je vais être honnête avec vous.

- Я буду с тобой честен.
- Я буду с вами честен.
- Я буду с вами честна.
- Я буду с тобой честна.

On présume qu'il est honnête.

- Мы предполагаем, что он честен.
- Мы предполагаем, что он честный.

Il est pauvre mais honnête.

- Он беден, но честен.
- Он бедный, но честный.

Un homme doit être honnête.

- Человек должен быть честен.
- Мужчина должен быть честен.

J'ai été honnête avec lui.

- Я был с ним честен.
- Я была с ним честной.

C'est un garçon très honnête.

Он чрезвычайно честный парень.

Nous le tenons pour honnête.

Мы считаем его честным человеком.

Je pense qu'il est honnête.

Я думаю, он честен.

Je pense qu'elle est honnête.

Думаю, она честная.

Je suis une personne honnête.

Я честный человек.

Il est difficile d'être honnête.

Трудно быть честным.

Je suis honnête avec vous.

Я с вами честен.

Je vais être complètement honnête.

Я буду абсолютно честен.

Au moins il est honnête.

Он хотя бы честный.

Elle est brave et honnête.

Она храбрая и честная.

Je suis honnête avec toi.

Я с тобой честен.

- Tu as l'air d'un homme honnête.
- Vous avez l'air d'être un homme honnête.

- Кажется, вы честный человек.
- Ты вроде честный человек.
- Вы вроде честный человек.

- Tu as l'air d'un homme honnête.
- Tu as l'air d'être un homme honnête.

- Похоже, ты честный человек.
- Ты вроде честный человек.

- Je la considère une femme honnête.
- Je la considère comme une femme honnête.

Я считаю её честной женщиной.

- Je te prie d'être honnête !
- Je vous prie d'être honnête !
- Veuillez être honnête !
- Je vous prie d'être honnêtes !
- Veuillez être honnêtes !

Пожалуйста, будь честен.

- Je n'ai pas été honnête avec toi.
- Je n'ai pas été honnête avec vous.

- Я не был с тобой честен.
- Я не был с вами честен.

- Tu as l'air d'être un homme honnête.
- Vous avez l'air d'être un homme honnête.

- Похоже, ты честный человек.
- Ты вроде честный человек.
- Вы вроде честный человек.
- Похоже, Вы честный человек.

Vous êtes simplement honnête et courtois.

Вы ведёте себя честно и вежливо.

Levez la main, et soyez honnête,

Поднимите руку, только честно,

Elle est apparemment une honnête femme.

Она несомненно честная женщина.

Je pense qu'il est honnête homme.

Я думаю, что он честный человек.

Je la considère une femme honnête.

Я считаю её честной женщиной.

Il me semble qu'il est honnête.

- Мне кажется, что он честен.
- Мне кажется, что он честный.

J'aime Tom parce qu'il est honnête.

Мне нравится Том, потому что он честный.

Je l'apprécie parce qu'il est honnête.

Я люблю его, потому что он честный.

Pour être honnête, cela m'importe peu.

- Сказать по правде, меня это не особенно волнует.
- Сказать по правде, мне как-то всё равно.
- Честно говоря, мне как-то всё равно.

Il n'est pas honnête du tout.

Он вовсе не честен.

Tom semble être une personne honnête.

- Том кажется честным человеком.
- Том, похоже, честный человек.

Tout le monde n'est pas honnête.

Не все честны.

Il est honnête envers ses clients.

Он честен по отношению к клиентам.

Je sais que John est honnête.

Я знаю, что Джон честный.

Ce fait indique qu'il est honnête.

Этот факт говорит о его честности.

Être toujours honnête n'est pas facile.

Нелегко всегда быть честным.

Je veux que tu sois honnête.

Я хочу, чтобы ты был честен.

J'étais un honnête homme jusqu'en 1985.

До 1985 года я был честным человеком.

- Il est trop honnête pour raconter des mensonges.
- Il est trop honnête pour dire un mensonge.

Он слишком честный, чтобы лгать.

Tom est trop honnête garçon pour mentir.

Том слишком честен, чтобы лгать.

Il est gentil, et, même mieux, honnête.

Он добр и, что ещё лучше, очень честен.

Je l'ai pris pour un homme honnête.

Я принял его за честного человека.

Pour être honnête, je ne sais pas.

Честно говоря, не знаю.

Tout le monde sait qu'il est honnête.

Все знают, что он порядочный.

Je crois que c'est une femme honnête.

Я думаю, что она честная женщина.

Un honnête homme ne vole jamais d'argent.

Честный человек никогда не украдет деньги.

Vous avez l'air d'être un homme honnête.

- Вы вроде честный человек.
- Похоже, Вы честный человек.

Je n'ai pas été honnête avec Tom.

Я не был честен с Томом.

Pour être honnête, je ne l'aime pas.

- Честно говоря, я его не люблю.
- Если честно, я его не люблю.
- Если честно, я её не люблю.
- Честно говоря, я её не люблю.

Ne dis pas de mensonge, sois honnête !

Не лгите. Будьте честны.

C'est plus honnête d'avouer que de mentir.

Честнее признаться, чем солгать.

Nous considérons Tom comme un honnête homme.

Мы считаем Тома честным человеком.