Translation of "Honnête" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Honnête" in a sentence and their portuguese translations:

- Sois honnête.
- Soyez honnêtes.
- Soyez honnête.

Seja sincera.

- Il semble honnête.
- Il semble être honnête.

Ele parece ser honesto.

Il semble honnête.

Ele parece ser honesto.

Je suis honnête.

Eu sou honesto.

Elle est honnête.

Ela é honesta.

Bill est toujours honnête.

Bill é sempre honesto.

C'est un homme honnête.

Ele é um homem honesto.

Il avait l'air honnête.

Ele pareceu ser sincero.

Il semble être honnête.

Ele parece ser honesto.

Il est très honnête.

Ele é muito honesto.

C'est une question honnête.

É uma pergunta honesta.

Sois honnête avec moi.

Seja sincera comigo.

Puis-je être honnête ?

- Posso ser honesto?
- Posso ser honesta?
- Eu posso ser honesto?
- Eu posso ser honesta?

Cela me semble honnête.

Isso parece justo.

- Ne dis pas de mensonge, sois honnête !
- Ne mentez pas. Soyez honnête !

- Não conte mentira. Seja honesto.
- Não contes mentira. Sê honesto.
- Não mintas. Sê honesto.

On présume qu'il est honnête.

Nós supomos que ele seja honesto.

Un homme doit être honnête.

Um homem deve ser honesto.

Elle est loin d'être honnête.

Ela está longe de ser honesta.

Le garçon est très honnête.

O menino é muito honesto.

Elle est brave et honnête.

Ela é corajosa e honesta.

Je doute qu'il soit honnête.

Duvido se ele seja honesto.

Je suis une personne honnête.

Eu sou uma pessoa honesta.

Sois honnête avec toi-même.

Seja honesto consigo mesmo.

Je veux une réponse honnête.

Quero uma resposta honesta.

- Je te prie d'être honnête !
- Je vous prie d'être honnête !
- Veuillez être honnête !
- Je vous prie d'être honnêtes !
- Veuillez être honnêtes !

Por favor, seja honesto.

- Je vais être très honnête avec toi.
- Je vais être très honnête avec vous.

- Eu vou ser bem sincero com você.
- Eu vou ser bem sincera com você.

- Tu as l'air d'être un homme honnête.
- Vous avez l'air d'être un homme honnête.

Você parece ser um homem honesto.

- Il me semble que tu es honnête.
- Il me semble que vous êtes honnête.

- Parece-me que és honesto.
- Parece-me que você é honesto.
- Parece-me que és honesta.
- Parece-me que você é honesta.

J'aime Tom parce qu'il est honnête.

Gosto do Tom porque ele é honesto.

Cet homme est tout sauf honnête.

O homem é qualquer coisa menos honesto.

Ce doit être un homme honnête.

Ele deve ser um homem honesto.

Je pense qu'il est honnête homme.

Acho que ele é um homem honesto.

Il me semble qu'il est honnête.

Me parece que ele é honesto.

Tom semble être une personne honnête.

Tom parece ser uma pessoa honesta.

Je sais que John est honnête.

Eu sei que Juan é honesto.

Tout le monde n'est pas honnête.

- Nem todos são honestos.
- Nem todo mundo é honesto.

Être toujours honnête n'est pas facile.

Ser sempre honesto não é fácil.

Je veux que tu sois honnête.

- Eu quero que você seja honesto.
- Eu quero que você seja honesta.
- Eu quero que vocês sejam honestos.
- Eu quero que vocês sejam honestas.
- Eu quero que sejas honesto.
- Eu quero que sejas honesta.
- Quero que você seja honesto.

Ils croient que Jane est honnête.

Acham que Jane é sincera.

Je veux être une personne honnête.

- Eu quero ser uma pessoa honesta.
- Quero ser uma pessoa honesta.

Un honnête homme ne vole jamais d'argent.

Um homem honesto nunca rouba dinheiro.

Je crois que c'est une femme honnête.

Acho que ela é uma mulher honesta.

Ne dis pas de mensonge, sois honnête !

- Não conte mentira. Seja honesto.
- Não contes mentira. Sê honesto.

Pour être honnête, je ne sais pas.

- Para ser honesto, eu não sei.
- Para ser honesto, não sei.
- Vou ser franco. Eu não sei.

Je pense que Tom est honnête homme.

Eu acho que Tom é um homem honesto.

Elle était pauvre, mais elle était honnête.

Ela era pobre, porém honesta.

Tom n'est pas si honnête que ça.

Tom não é assim tão honesto.

Je crois que le garçon est honnête.

Eu acredito que o garoto seja honesto.

- Pour être honnête, nous sommes venus pour te capturer.
- Pour être honnête, nous sommes venus pour vous capturer.

Vamos ser francos. Viemos para capturá-lo.

Je suis sûr que c'est un homme honnête.

Tenho certeza de que ele é um homem honesto.

Il est trop honnête pour raconter des mensonges.

Ele é honesto demais para mentir.

Pour être honnête, je ne sais vraiment pas.

Honestamente, eu não sei mesmo.

S'il te plaît, sois honnête avec toi-même.

Por favor, seja honesto consigo mesmo.

- Je regrette ne pas avoir été honnête avec toi.
- Je regrette de ne pas avoir été honnête avec vous.

Lamento não ter sido honesto com você.

- Il est si honnête que je peux compter sur lui.
- Il est très honnête, donc nous pouvons nous y fier.
- Il est très honnête, donc nous pouvons nous fier à lui.

Ele é tão sincero que eu posso contar com ele.

Pour autant que je sache, c'est un homme honnête.

Pelo que eu sei, ele é um homem honesto.

Tom a accusé Marie de ne pas être honnête.

Tom acusou Mary de não ser honesta.

Être toujours honnête n'est pas quelque chose de simple.

Ser sempre honesto não é algo simples.

Pour être honnête, je ne t'aime pas du tout.

- Honestamente, não gosto nem um pouco de você.
- Vou ser franco. Eu não gosto nem um pouco de você.

La réalité a un problème, elle est toujours honnête.

A realidade tem um problema: ela é sempre honesta.

Je pense qu'il faut être honnête dans son couple.

Acho que se deve ser honesto em um relacionamento.

C'était un homme honnête et personne n'aimait tout le monde

Ele era um homem honesto e ninguém amava a todos

Non seulement elle est gentille, mais elle est aussi honnête.

Ela não é apenas amável, mas também honesta.

Pour être honnête, j'ai trouvé le film pas très intéressant.

Para ser honesto, eu não achei o filme muito interessante.

Un homme aussi honnête que John ne pourrait dire un mensonge.

Um homem tão honesto como John não poderia dizer uma mentira.

Pour être tout à fait honnête, vous êtes nul au football.

Sendo totalmente honesto, você é um péssimo jogador de futebol.

Pour être honnête, je n'ai pas trouvé le film très intéressant.

Não achei o filme muito interessante, para ser honesto.

Ce que j'adore chez ce jeune homme, c'est qu'il soit honnête et sincère.

O que eu adoro neste jovem é que ele é honesto e sincero.

Je l'aime bien non pas parce qu'il est gentil mais parce qu'il est honnête.

Eu não gosto dele por ele ser gentil, mas porque ele é honesto.

- Tom est un garçon convenable.
- Tom est un garçon honnête.
- Tom est un genre de type convenable.

- Tom é um cara decente.
- Tom é um tipo decente.

- Sois juste !
- Soyez juste !
- Soyez justes !
- Sois équitable !
- Soyez équitable !
- Soyez équitables !
- Sois honnête.
- Sois sincère.
- Soyez honnêtes.

- Sede justos!
- Sede justas!
- Sejam justos!
- Sejam justas!
- Seja justo!
- Seja justa!
- Sê justo!
- Sê justa!

Tom est respecté dans la communauté des affaires parce qu'il est toujours juste et honnête dans ses rapports avec les autres.

O Tom é sempre respeitado entre as pessoas de negócios, porque ele é sempre justo e honesto nas suas relações com os outros.