Translation of "Lancer" in German

0.010 sec.

Examples of using "Lancer" in a sentence and their german translations:

Avant de lancer l'outil,

durchgeführt wurden,

Avant de les lancer.

bevor sie draußen gestartet werden.

Pour lancer l'éditeur visuel optimisé.

um den optimierten visuellen Editor zu starten.

- Je vais lancer sur toi une malédiction.
- Je vais lancer sur vous une malédiction.

Ich werde dich mit einem Fluch belegen.

Je vais vraiment lancer un signe.

Ich bringe es wirklich auf den Punkt.

La lancer et descendre en rappel.

werfe das Seil über die Kante und seile mich ab.

Il projette de lancer son entreprise.

Er beabsichtigt sein Geschäft zu eröffnen.

Ils ne peuvent lancer de ballon,

Heute kann kein Ballon starten,

Et nous voulons lancer une promotion,

und wir wollen eine Promotion durchführen,

Et ils vont lancer la technologie,

und sie werden die Technologie leiten,

Je vais lancer sur toi une malédiction.

Ich werde dich mit einem Fluch belegen.

Maintenant, avant de les lancer, vous avez

Jetzt bevor Sie sie werfen, haben Sie

Avant de les lancer pour de l'argent.

bevor Sie sie um Geld bitten.

Si vous deviez vous lancer dans la vidéo,

wenn du ins Video einsteigen solltest,

Vous n'avez pas besoin de lancer votre produit

Sie müssen Ihr Produkt nicht starten

Pensez à ce que vous essayez de lancer.

Denk darüber nach, was du versuchst zu tun.

Mais Blue Diamond est actuellement lancer une promotion,

aber Blue Diamond ist derzeit eine Werbeaktion ausführen,

Vous voulez aller et lancer une grande idée.

du willst gehen und eine große Idee aufstellen.

Nous voulons lancer ce produit sur le marché japonais.

Wir wollen dieses Produkt in Japan auf den Markt werfen.

Le lancer de nain n'est pas un sport olympique.

Zwergewerfen ist keine olympische Sportart.

Ils n'ont pas essayé de nous lancer pour de l'argent,

Sie haben nicht versucht, uns um Geld zu bitten,

- Des couteaux de lancer étaient profondément plantés dans les nuques des hommes.
- Des couteaux de lancer étaient profondément fichés dans les nuques des hommes.

Wurfmesser staken tief in den Nacken der Männer.

- Tom était prêt à sauter.
- Tom était prêt à se lancer.

Tom war bereit zu springen.

Vous pouvez ajuster votre page et lancer des tests A / B

Sie können Ihre Seite anpassen und A / B-Tests durchführen

On va utiliser de la paracorde pour aider à lancer la corde.

Wir verwenden auch etwas Schnur, um das Seil darüber zu werfen.

Je dois tirer sur une cordelette de démarrage pour lancer ma tondeuse.

Ich muss eine Reißleine ziehen, um den Rasenmäher zu starten.

- Ceux qui habitent des maisons de verre ne devraient pas lancer de pierres.
- Ceux qui vivent dans des maisons de verre ne devraient pas lancer de pierres.

Wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen.

Ceux qui habitent des maisons de verre ne devraient pas lancer de pierres.

Wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen.

Ceux qui vivent dans des maisons de verre ne devraient pas lancer de pierres.

Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu.

Messages les plus populaires et nous sommes juste lancer du contenu qui est plus

die beliebtesten Beiträge und wir sind nur Inhalte herauskurbeln, die mehr sind

Nécessaires pour le voyage aurait besoin d'une fusée incroyablement énorme pour se lancer dans l'espace.

für die Reise zu transportieren, würde eine unglaublich große Rakete benötigen, um in den Weltraum zu starten.

Bouton pour lancer les hommes sur la lune demain, alors nous n'appuyerions pas sur ce bouton».

Knopf drücken, um Männer morgen zum Mond zu bringen, würden wir diesen Knopf nicht drücken."

Pour riposter, il commence à lancer des attaques terroristes de plus en plus spectaculaires à l'étranger :

Die Antwort sind immer spektakulärere Terroranschläge im Ausland: Kuwait

Soudain, l'un des derniers grands singes d'Asie se met à lancer des branches à Scourfield et son guide.

Plötzlich schleuderte einer der einzigen überlebenden Menschenaffen Asiens Äste auf Scourfield und seinen Reiseführer.

Est retourné en Italie, dans une tentative désespérément vouée à lancer une révolution et à récupérer son trône.

kehrte nach Italien zurück, in einem hoffnungslos zum Scheitern verurteilten Versuch, eine Revolution zu beginnen und seinen Thron zurückzugewinnen.

- J'ignorais comment le faire, mais j'étais prêt à me lancer.
- J'ignorais comment le faire mais j'étais disposé à essayer.

Ich wusste nicht, wie ich es machen sollte, aber ich war bereit, es zu versuchen.

- « Et si on jouait à se lancer la balle ? » « Oui, pourquoi pas ? »
- « Et si on jouait à la balle ? » - « Oui, pourquoi pas ? »

- „Wollen wir Fangen spielen?“ — „Ja, gerne!“
- "Wollen wir Fangen spielen?" — "Au ja!"

Avant de se lancer dans ce genre de thérapie, les souhaits de la patiente elle-même doivent être soigneusement pris en considération.

Vor dem Beginn einer Therapie dieser Art müssen die eigenen Wünsche der Patientin sorgsam berücksichtigt werden.

Si tu rêves de lancer ta propre affaire mais que tu restes planté là à t'amuser et à ne rien faire pour cela, tu ne parviendras à rien.

Wenn Sie davon träumen, Ihr eigenes Unternehmen zu gründen, jedoch nur dasitzen, es sich gutgehen lassen und in dieser Richtung nichts unternehmen, dann werden Sie es zu nichts bringen.

Après l'accident de train à grande vitesse en Chine, Angela Merkel a décidé de sortir l'Allemagne des chemins de fer et d'arrêter tous les ICE immédiatement. L'Allemagne va désormais se lancer dans les technologies de transport durable du futur, dont la draisienne à éolienne.

Nach dem Unfall mit Hochgeschwindigkeitszügen in China hat Angela Merkel beschlossen, die Eisenbahn in Deutschland abzuschaffen und alle ICE sofort anzuhalten. Deutschland wird sich von nun an in die nachhaltigen Zukunftstransporttechnologien, wie zum Beispiel das Windkraftlaufrad, stürzen.