Translation of "L'unité" in German

0.012 sec.

Examples of using "L'unité" in a sentence and their german translations:

- La force dans l'unité.
- La force est dans l'unité.

In der Einheit liegt die Kraft.

L'unité dans la diversité.

Einheit in Vielfalt

La force est dans l'unité.

In der Einheit liegt die Kraft.

Le personnage de gauche gâche l'unité du tableau.

Die Person auf der linken Seite ruiniert die Ausgeglichenheit des Bildes.

L'unité tactique de base de l'infanterie était le bataillon.

Die grundlegende taktische Einheit der Infanterie war das Bataillon.

- L'union fait la force.
- La force est dans l'unité.

In der Einheit liegt die Kraft.

- Le commandant de l'unité a donné l'ordre de déposer les armes.
- Le commandant de l'unité donna l'ordre de déposer les armes.

Der Kommandant der Einheit gab den Befehl, die Waffen niederzulegen.

L'unité est envoyée combattre les Espagnols sur le front des Pyrénées-Orientales,

Die Einheit wurde geschickt, um die Spanier an der Front der Ostpyrenäen zu bekämpfen,

L'unité est entrée en action contre les Prussiens en 1793: lors d'un brutal baptême du feu, la moitié

Die Einheit trat 1793 gegen die Preußen in Aktion: Bei einer brutalen Feuertaufe wurde die Hälfte

Quand la guerre a éclaté avec les voisins de la France, l'unité de Mortier a été envoyé à l'avant

Als der Krieg mit Frankreich Nachbarn ausbrach, Mortiers Einheit an die Front geschickt wurde

Celsius a inventé une gradation du thermomètre dont le point zéro indique la température de la fonte de la glace et dont l'unité de différence de température est égale à un kelvin.

Celsius erfand eine Thermometereinteilung, dessen Nullpunkt die Temperatur des schmelzenden Eises anzeigt, und dessen Grade der Temperaturdifferenz von einem Kelvin gleichen.

- Pourquoi est-il si difficile d'établir que la cellule nerveuse constitue l'unité de base du tissu nerveux ?
- Pourquoi a-t-il été aussi difficile d'établir que le neurone était l'élément de base du tissus nerveux ?

Wieso fiel es dermaßen schwer zu begründen, dass die Nervenzelle die Grundeinheit des Nervengewebes ist?

Car les requins, nous les vîmes non pas à l'unité, ni par dizaines, ni par centaines, mais par milliers et myriades. Croyez-moi, il y a davantage de requins dans la mer que de mortels sur terre.

Denn die Haie, wir sahen sie nicht nur vereinzelt, nicht zu Dutzenden, nicht zu Hunderten, sondern zu Tausenden und zu Myriaden. Glauben Sie mir, es gibt mehr Haie im Meer als Menschen auf der Erde!